Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 30 января 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Арабского языка тред - موضوع اللغة العربية Проебали /arab/ Абдулла # OP 325310 В конец треда | Веб
Арабского языка тред - موضوع اللغة العربية
Проебали - пересоздал edition
Прошлый в архиваче https://arhivach.org/thread/276795/

Учебники и справочники:
Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка - классический русскоязычный учебник.
Ибрагимов И.Д. Интенсивный курс арабского языка (3 части) - по сути, [подробная] грамматика с текстами.
Хайбуллин И.Н. Грамматика арабского языка. Краткое изложение - её используют и как справочник, и как учебник. Одна из первых рекомендаций начинающим. Также есть книга того же автора "Стилистика арабского языка".
Гранде Б.М. Курс арабской грамматики в сравнительно-историческом освещении - очень годная грамматика для продвинутых, хотя некоторым сложно.

ف. عبد الرحيم ,دروس اللغة العربية لغير الناطقين بها "Ф. Абд-ур-Рахим, Уроки арабского языка для не говорящих на нём" a.k.a Мединский курс - учебник для студентов Мединского университета. Сконцентрирован на грамматике. Проходить нужно с комментариями, например https://www.youtube.com/playlist?list=PL3797F14762B55D79
العربية بين يديك "Арабский в твоих руках" - учебник для саудовских гастарбайтеров. Сконцентрирован на словарном запасе. Проходить тоже с комментариями, но лучше прочитать самостоятельно после любого другого учебника.

Словари:
Баранов Х.К. Большой арабско-русский словарь и Борисова В.М. Русско-арабский словарь - лучшее из того, что есть. Тж. см. http://bars.org.ru/

Диалекты:
Есть литературный и разговорный арабский. К литературному относят классический (язык Корана, средневековый, современной поэзии и ораторства) и современный стандартный (язык большей части современной худпрозы и прессы). Они различаются как высокий и нейтральный стили. Также нужно отметить, что при чтении Корана существуют особые правила произношения - таджвид.

Диалекты используют в повседневной речи, иногда на телевидении. Две крупнейшие группы диалектов - западный и восточные. Восточные, особенно месопотамский (он же [северо]иракский qəltu) и йеменские, близки к литературному. Географически между двумя упомянутыми (от Ирака и восточной Сирии до юга Аравии) распространены разного рода бедуинские. На побережье Средиземного моря (в западной Сирии, Ливане, Иордании и Палестине) говорят на левантийском (сиро-палестинском). Диалект Египта (и Судана) часто используется в СМИ, поэтому более-менее примерно понимается всеми арабами. Западные диалекты (в Ливии и к западу от неё) не так разнообразны - они делятся на до-хиляльские (ранние) и хиляльские (поздние, бедуинские). Они практически непонятны носителям восточных диалектов.

Прочее:
Арабская грамматика довольна проста по сравнению с грамматиками европейских языков. Важно словообразование - большая часть "грамматики" касается словообразовательных моделей, в которых используются трёхбуквенные корни, состоящие из одних согласных. В произношении много непривычных для европейца звуков. Письмо не сложнее латиницы и кириллицы. Заимствований мало, но многие слова из арабского вошли в тюркские и иранские языки.

http://www.arabic-keyboard.org/ - онлайн-клавиатура.

(шапка в процессе становления)
2 325312
Охуенный перекат, со словом "проебали" в заголовке. Которое, по всей видимости, относится к разметке шапки. Скажи мне, это та же школа перекатов, что и у ОПа латинского треда?
3 325313
اَلْ بَمْ эпичному треду. Кстати, а как звук "П"
в арабском передать?
# OP 4 325315
>>325312
к самому треду. Мы его проебали. Слава всевышнему нашёл в архиваче шапку старого.
5 325320
Что за язык "проебали"? Куда ударение ставить хоть? Подскажить иностранцу. У мурзилкина на картах такого языка нет.
6 325461
Нахуй вам арабский? Вы все имамы?
7 325462
Нахуй вам арабский? Вы все имамы?
8 325473
Нахуй вам арабский? Вы все имамы?
9 325517
>>325461

>/fl/


>Вопрос о надобности языканейм

Аноним 10 325519
Какую лексику надо учить с самого начала?
11 325532
>>325312
Только арабский учить начал, лол.
мимо_из_латинского
12 325545
>>325532
Нахуя так разрываться? Ты так нихуя и не выучишь толком. Пиздуй обратно в латинский.
тоже из латинского
13 325569
>>325545
Друган, я не новичок в латинском так-то.
14 325592
>>325569
lingua latina zalupa conina

мимо студент меда
15 325825
>>325592
Вас вообще не языку учат, а грамматические задачки заставляют решать.
16 325835
>>325825
Грамматика очень важная так-то вещь, 50% языка можно сказать.
17 326126
>>325835
Одна беда только- после медицинского курса ты не можешь прочитать ни одного оригинального произведения. Зато уже можно судить о конских залупах, да.
18 326162
>>326126
О собачьих
19 326163
>>326162
canina - собачья
conina - конина
почувствуй разницу, Анон.
20 326245
>>326126
Кстати, а правда, почему после меда 99% эту латынь ни на йоту вспомнить потом не могут?

Хороший такой арабо тред
21 326246
22 326248
>>326245
Потому что недостаточно только преподавать предмет в универе человеку, чтобы он его понял, необходимо так же и самостоятельно заниматься, желательно ежедневно. Тем более это относится к языку, 80% результата, как правило, благодаря самостоятельной работе. Это уже мое мнение, но в век интернета и т.д. надобность в т.н. гуру и сенсеях вообще отпала, а универы параша, хотя кому-то может и никак без всего этого.
23 326267
>>326245
Курс латыни на медицинском факультете вообще не приспособлен к тому, чтобы научить студента языку. Знаю тёлку с ветеринарного, у них препод заставляет выделять основы (!!!) существительных типа serv-um, наверное ещё гласный основы "i" в глаголах на -io называет соединительным. И при этом заявляет, что без учителя латынь не освоить, лол.
24 326276
>>326245
Медикам преподают латынь для того, чтоб они названия органов и прочую медицинскую лексику на латыни знали и могли прочитать так, чтоб другой медик понял.
Остальное дают через жопу, заменяя обучение языку тупой дрочкой правил, которые выветриваются сразу после сдачи экзамена.
Можно сказать, что преподают им её чисто из соображений традиции.
Более-менее нормальное преподавание латыни только у филологов и историков, потому что им действительно это может быть нужно для профессиональной деятельности, и то не в каждом вузе, да и для качественного усвоения без самоподготовки никуда.
25 326533
Viri in arte locutionis doctissimi, quin' Agarenice loquere?
26 326534
>>326533

> in arte locutionis doctissimi


Сама попытка достойна похвалы, но ты бы в словаре прежде примеры употребления смотрел. Doctus artis/arte/artem locutionis ещё куда ни шло, но у тебя вообще не латинский способ выражения. Вообще с латинской стилистикой много еботни, нужно какие-то книжки почитать на эту тему, словари раздобыть, где собраны повседневные выражения и слова. Я лично сам до этого ещё не дошёл, потому, перечитывая порой месседжи мои на латыни, понимаю, что продолжаю говорить как русский, только с помощью латинского языка. Впрочем как и всё латинское средневековье за исключением нескольких мастеров слога, типа Бернарда Клервоского. Недавно листал новый диссер Следникова, там хорошая подборка литературы на эту тему в источниках указана, но опять же- где мне взять деньги на все эти зарубежные издания, многие из которых уже успели стать букинистической редкостью.
27 326538
>>326534
google
"viri doctissimi in"
28 326545
>>326534
Как перевести: "Римский господин имеет много рабов, вилл, садов, лошадей."? У меня вот так получилось, но я уверен, что синтаксически (а может и ещё как) я тут проебался: Domînus romānus habet servōrum multōrum, villārum, hortōrum, equōrum.
29 326546
>>326545
...habet magnam copiam servorum...
?
30 326605
>>326545
Habet уж слишком нейтрально звучит, я бы написал possidet, ну и, чтобы не осложнять предложение конструкциями с родительным, написал бы "multos servos, villas, hortos, equosque". Но можно и как у тебя, "magnam copiam servorum", главное не ёбнуть по-русски "multum servorum", при перечислениях я такой конструкции никогда не видел.
31 326618
Это точно тред арабского?
32 326619
>>326618
В арабском треда латынь обсуждают больше, чем в латинском.
33 326622
>>326619
Будем считать что у нас тут сотый год от основания Багдада и водятся и латиняне и греки и праведные халифы
34 326676
>>325461
>>325462
>>325473
Хочу отправиться делать джихад в благословенных землях Шама.
35 326681
>>326676
поздно уже, ахи.
36 328433
Поясните за алиф. Своего звука не имеет, но ставится в том случае, если слово начинается с гласного звука?
37 328434
>>328433
алиф в начале означает глоттальную смычку (в других местах ставится хамза). Слова с гласной не начинаются.
38 328435
>>328433
Нет. Алиф выполняет роль подставки для хамзы, а еще он удлиняет гласные.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Хамза_(знак)
Вообще, в арабском слова никогда не начинаются с гласных.
39 328437
>>328434
>>328435
Спасибо.
Совсем-совсем никогда? Я ньюфаг, читаю произношения на латинице, название арабского языка (al-luġa al-ʿarabiyya) начинается с гласного звука на письме (латинском), но произносится как смычка?
Алсо, аль/ас имеют такое же значение, как и of/de английский/французский? Если нет, то как правильно?
921px-Mond-undSonnenbuchstaben.svg[1].png45 Кб, 921x638
40 328639
>>328437
Не совсем. Аль это определённый артикль, как the в английском. В арабском есть только один определённый, других не дано имхо это удобнее чем в английском, ненавижу этот "a" в английском
А всякие Ас/ар/эз это вариации Аль. Видишь ли, в арабском буквы делятся на 2 категории. Лунные и солнечные. Сольнечные более мягкие в большинстве и поэтому при произношении забирают звук. То есть не Эль-Риядаль и эль это одно и то же, если что, а Эр-Рияд. Не Шарм-Эль-Шейх, а Шарм-Эр-Шейх. Аш-Шам, Ас-Суррия. Это вот всё.
А лунные наоборот более звоникие и поэтому Аль там всегда остаётся без изменений.

На пике солнечные - красные
41 328687
бамп
42 328772
>>325313
Просто как б символом - "ба". Прпвда в персидском п есть, это как бы с доп точкой
43 329301
>>325310 (OP)
Только начал учить арабский но уже поссал на EBALA всем латинолюбам итт, ведь все латиняне просто обожают мочу, не так ли?
44 329312
>>329301
Urinam vero diligo, quomodo scis?
45 329334
>>329301
Тебя легионеры изнасиловали?
46 329338
>>329334
Не, я сам из бывших легионеров, надоело купаться в моче, сменил веру.
47 329382
>>329338
Как вышло, что ты предал величествеееую греко-римскую античность ради культуры кочевых семитов?
48 329389
>>329382
Если говорить откровенно то я зашел в тупик и попросил высшие силы если они есть дать мне знамение и мне был показан ПРЯМОЙ ПУТЬ которому я хвала Аллаху теперь стараюсь следовать. Теперь когда пелена с глаз спала я вижу что империя моя стоит на гнилом фундаменте а Ислам это истина и неминуемоебудущее. не сочтите за пропаганду, вы спросили, мы ответили.
49 329393
>>329389
Ещё два вопроса, насколько хорошо латынь знал и, как давно ислам принял?
50 329394
>>329393
для начала исправь ошибки в своем посте, потом поговорим.
51 329397
>>329394
Что-то не хочется, старина, можешь не отвечать.
52 329405
>>329397
Temp marducare ordinarius.
53 329451
Как же хочется вкатиться...
54 329468
>>329451
вкатывайся, я вон уже алфавит выучил за день, начал читать помаленьку, легче чем думаешь. Плюс в русском слов из арабского ну просто очень много. Ибрагимов из Оп-поста годнота.
55 329485
>>329468

>я вон уже алфавит выучил за день, начал читать помаленьку, легче чем ты думаешь


Как это сделано?
мимо
Рассуллах 56 329495
>>329485
Легко, берёшь и учишь. Те же звуки, все буквы пришли из финикийского и являются дальними родственниками Латыни и Греческому, так что поняв это, начинаешь смотреть на арабский проще.

Короче, сейчас набираешь в гугле "Арабский алфавит", завариваешь чай, врубаешь нашидик и пару часов сидишь и вдумчиво проговариваешь каждую букву, выписываешь её и читаешь по слогам слова с огласовками.
Через пол дня поймёшь что это не кваказабра, а всё очень даже просто и органично
image.png2,7 Мб, 2080x1560
Ибрагим 57 329496
Братья, помогите перевести, на тачке сегодня утром во дворе обнаружил
58 329498
>>329496
хасаън
лябуна
59 329499
>>329496
https://ar.wikipedia.org/wiki/حسن_البنا
короче это вот этот чувак
60 329525
>>329405
И как ты от прилагательного на -ius сравнительное наречие образовал?
61 329538
>>329525
отъебись
62 329587
>>325310 (OP)
Каллиграфия, надо будет в шапку добавить наверно.
http://rgho.st/6NXdgDT5j
image.png1,1 Мб, 1280x899
63 329618
>>325310 (OP)
Что тут написано ?
64 329633
>>329618
Через 30 лет это будет язык большинства в твоей стране.
65 329796
>>325310 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=JZ5Et_nWvuA
Древние арабы настолько гордились своим языком, что людей не знающих арабский, они называли «аджам», что можно перевести как «неполноценный человек», или «человек ниже по положению». При этом, построенные в Коране словесные конструкции и выражения, звучали для арабов как что-то невероятно новое и ранее неслыханное. Ранее так никто не говорил. И когда не умеющий читать и писать Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал "алиф, лям, мим" - это повергло в шок местное население, так как подобное мог сказать только образованный человек, у которого есть учитель. В чем смысл и польза букв «алиф, лям, мим»?
66 330159
Хочу попробовать учить язык через какие-нибудь передачи, программы, сериалы, видео, еще что-нибудь?
Что бы накатить такого? инбифо: видео игил
Во-первых, хочется, что бы произношение было максимально приближенное к фусхе, а во-вторых, чтобы были субтитры/бегущая строка.
В какую сторону мне смотреть? Телеканал, может, какой? Новостные передачи на ютубе? Еще что-нибудь? Думаю, аналог какого-нибудь малахова или сериалов с первого канала вполне подойдет
Ибрагим 67 330202
>>330159
Memri TV
68 330220
>>330202
Мемри не пойдет, там субтитры на инглише, не на арабском.
69 330228
>>330220
>2k18

>Не знать ангелского.


Ладно, бывает. Но случай тяжёлый будет.
Начни с этого канала, там чел грамотно обозревает арабский и как он его учит в течении месяца. https://www.youtube.com/channel/UCVEmrP-NENJL8lA2HjyG7jA
Далее погугли разные египетские сериалы. Их там дофига делают и они в большинстве и являются причиной тотальной популярности Египетского диалекта сегодня.
Я думаю пока до А2 не дойдёшь на сериалы целиком садится тяжело будет.
70 330246
>>330228
Так дело-то не в знании ангельского.
Просто переведенные сабы - это хуйня. Слова все не сопоставить, т.к. в языках разное построение предложения, плюс, зачастую, переводят не дословно, с ошибками и отсебятиной.
Нужна именно бегущая строка, как в новостях, а переводить я уже сам буду. Мне кажется, так пользы в разы больше будет.
Собственно, да, про новости и бегущую строку к ним, я знаю, но мне нужна обычная бытовая повседневная лексика, в новостях ее не так много.
Ибрагим 71 330249
>>330246
А, ты про сабы на арабском. Всё, я понял тебя. Просто привык, что все вокруг почему-то сабы на руссише англе хотят.
Тогда вообще изи, ищи Египетские сериалы с сабами, они 900% есть.
978EC218-D127-4507-B9BF-A61217E835F0.jpeg112 Кб, 1242x662
72 330317
Аноны, помогите перевести надпись. В гугол не умею, я из деревни
73 330345
>>330317
Ты сам же её и написал небось. Это не арабский.
74 330360
>>330317
"Анастасия Борисовна".
75 330383
>>330360
Где ты там Анастасию прочитал? Там "анситсииа"
76 330393
>>330249
Но разве египетский язык не является чуть ли не самостоятельным языком из-за отличия от фусхи?
Мне бы литературный до приемлемого уровня подтянуть сначала
1517776534458.jpeg26 Кб, 288x512
77 330408
Сап, двачеры.
Делюсь первыми успехами в арабском.
1517776615515.jpeg168 Кб, 768x1365
78 330409
Быстрофикс
79 330412
>>330408
Красаучек, откуда выписываешь?
80 330425
>>330409
какое-то дерьмо, зур, зар, лол
мимо студент ИСАА
81 330429
>>330425
Поясняй теперь за ИСАА. Что по курсу арабистики изучаете? Какие великие тайны дают, которое обычным смертным не доступны, имеет ли смысл поступать чтобы стать арабо или китаеведом успешным?
82 330442
>>330412
Учебник Кузьмина С. А.
Раньше проглядел курс от Umma News, но в силу коротких уроков там только базис вкусил. Теперь, дескать, по учебнику "с нуля" буду. :D
83 330443
>>330425
Задание на пропись слогов, hooley.
84 330526
>>330409
Это самое начало?
В чем вообще смысл писать буквы отдельно, тем более эти, если весь смак там именно в соединении букв и вязи?
Алсо, как по мне, так у тебя местами д и р неотличимы
85 330775
Интересно, а в своих видосиках ИГИЛ на литературном или на каком акценте базарит
86 330779
https://youtu.be/Kd23nL00OWI
Сейчас по всем каналам крутят героический слова подорвавшего себя гранатой летчика: "это вам за пацанов!". Но что-то меня гложет сомнение. А не эффект ли здесь "мохнатых блядей" и этот крик был на арабском?
image.png95 Кб, 1200x514
87 330784
Я думал мне одному это похоже на кошку. А тут вон что: https://www.behance.net/gallery/33828638/-Arabic-Letters
https://www.behance.net/gallery/48290151/-Arabic-Letters-2
88 330791
http://alfarabinur.kz/alfavit/uroki-chteniya
Годные уроки чтения, освоит даже двачер.
89 330861
>>330775
Вот даже хз. С одной стороны вроде и выглядит что за пацанов, с другой такая интонация и ещё и все орут, а звук перекрывает, будто это сокрее оператор или кто за ним кричит. Короче вот хз.
90 330874
>>330791
А как писать огласовки? Что бы даже гугл транслейтор понял?
91 330889
>>330874
Или посоветуйте сайт. Просто может на бумаге я пишу совсем другие буквы, а никто не говорит этого.
92 330893
>>330889
сам пишу на бумаге чернилами и кистями, думаю гугл транслейт достаточно плохой помошник и не оче подходит для нашей темы, рекомендую попробовать голосовой ввод либо все тот же http://bars.org.ru/.учу арабский 2.5 недели
93 330907
>>330893
Ну ладно. Если что я говорил именно о распознавании букв. Просто гугл переводчик умеет распознавать всякие значки, там есть такая функция. Да и к слову, как же в том самом bars.org.ru ввести огласовки?
Я не слишком сообразительный, наверное.
94 330918
>>330861
Это >>330861 сюда >>330779
95 330985
>>330907
Ну в общем огласовки ставятся через шифт, ставишь маркер на нужную букву и ставишь огласовку, если я тебя правильно понял, я просто не пользователь виндовса но сейчас в пингвине протестил, у меня все работает с предустановленными шрифтами. Проверяй, может наш гуру нагрянет и расскажет что там чего. Вот статья, надеюсь вам поможет http://www.ar-ru.ru/nashr/35-technic/89-bystry-nabor#osk
arabski.PNG124 Кб, 225x259
96 332365
>>325310 (OP)
Ребят, а может кто перевести, что наколото на телочке? Если что, за реквест не бейте лучше обоссыте
97 332371
>>332365
aS-Sadâqa 'ilâ-l-'abad
"дружба навсегда"
15170021111782.jpg45 Кб, 369x514
98 332373
>>332371
Спасибо! Добра тебе!
BundesarchivBild146-1987-004-09A,AminalHusseiniundAdolfHitl[...].jpg56 Кб, 792x600
99 337618
Можно ли считать фусху (литературный арабский) мертвым языком?
100 338021
>>337618

>BundesarchivBil[...].jpg


>


Нет,он используется в арабских СМИ в качестве основного
101 338025
>>338021
Но тогда и латынь жива, ведь используется католической церковью и в медицине.
Тут ведь критерий не в используемости, а в том, если ли хоть один человек, для которого этот язык родной.
В общем-то я знаю как минимум два случая лингвистической некромантии: иврит и корнуэльский(вымер в 17 веке, но энтузиасты возродили его), так что "мёртвый язык" не клеймо, ситуация может поменяться.
Литературный арабский мёртвый, ведь он никому не родной.
102 338026
>>338025
Но практически все учебники по изучению арабского печатаются на фусхе. Да и препод при общении с нами или другими арабами говорил на фусхе, т.к. практически в каждом арабском городе свой диалект арабского.
103 338028
>>338026
Внимательнее, язык должен быть родным. Учебники писали университетские профессора, преподают язык они же. В детстве и отрочестве все они балакали на своих египетских, палестинских, сирийских etc. диалектах(предположу, что вам язык преподаёт араб, а не кто-то другой, выучивший арабский), возможно и сейчас вне занятия. А может и на занятиях от них вам что-то проскакивает, лол.
104 338030
>>338025
С ивритом тоже не все просто. На воссозданном искусственном языке оказалось почти невозможно говорить, поэтому фактический разговорный иврит это креол воссозданного иврита со всеми родными языками первых поколений понаехов, и с литературным ивритом этот базарный креол даже не всегда взаимопонятен.
105 338051
>>338028
Ну если в качестве родного,тогда мертв.
106 338318
Нужен литературный перевод следующего текста

موسكو تحتضن معرض فنان روسي مناهض للحرب

يشهد متحف "تريتياكوف" بموسكو، الأسبوع الجاري، افتتاح معرض للفنان الروسي الشهير، فاسيلي فيريشاغين، الذي كرس إبداعه لمناهضة الحروب.
ويتضمن المعرض، الذي يقام بمناسبة حلول الذكرى الـ 175 لميلاد الرسام، نحو 300 لوحة فنية له، لم يعرض بعضها منذ وقت طويل.
وطاف الرسام في العالم كله حيث زار أوروبا وأمريكا والهند واليابان ووسط آسيا. وسلط الضوء في لوحاته على الحرب التي خاضتها روسيا في آسيا الوسطى، في النصف الثاني للقرن الـ 19، والحرب الروسية التركية (عامي 1877-1878)، والتي أسفرت عن تحرير بلغاريا من سيطرة العثمانيين. كما تناولت لوحاته الحرب الروسية اليابانية (عامي 1904-1905)، والتي انهزمت فيها روسيا ولقي فيها الرسام مصرعه على متن إحدى السفن الحربية الروسية في المحيط الهادئ
apofeoz.jpg242 Кб, 1200x753
107 338353
>>338318

В Москве проходит выставка русского художника-пацифиста.

В московской Третьяковской галерее на этой неделе открылась выставка известного русского живописца Василия Верещагина, чье творчество отличается антивоенной тематикой.
В составе выставки, проходящей по случаю 175-летия со дня рождения художника, около 300 картин, некоторые из которых не выставлялись на протяжении долгого времени.
Русский художник объездил почти весь мир, он был в Европе, Америке, Индии, Японии и Средней Азии.
Картины Верещагина описывают военные походы России в Средней Азии во второй половине XIX века, а также русско-турецкую войну 1877-1878 гг., закончившуюся освобождением Болгарии от османского ига. Кроме того, некоторые полотна живописца посвящены проигранной Россией русско-японской войне 1905 года. В ходе нее Василий Верещагин и погиб, находясь на борту одного из русских военных кораблей в Тихом Океане.

.
108 338424
А саламу алейкум, я вообще не знаю арабского, поэтому прошу некоторой помощи. Благодаря тому, что я хоть как-то читаю арабицу, я распознал, что на кассете, которую купил на развале, записан ливанский певец Мельхем Баракат, и вот хочу найти его песню "Хали Ани", но не знаю, как она записывается арабицей. Обложка от кассеты не совпадает с содержимым - там другие песни.
https://clyp.it/v1flhxjc - вот оцифровка с кассеты.
Напишите, пожалуйста, как название песни будет по-нормальному записываться. Или вдруг кто будет столь добрым, что найдёт эту песню в интернете?
109 338492
>>338424
Ва аллейкум ассалам, брат.

Haly Any Melhem Barakat 8:15 — вот здесь на официальном сайте: http://www.melhembarakat.com/release/test/
И на ютубе:https://www.youtube.com/watch?v=_h2j3xsDv7k

Как это на вязи будет, хуй знает, я не носитель, пусть они ебутся.
110 338623
>>338424
حالي أنا، ملحم بركات
sage 111 338855
أنا مارس الجنس أمهاتك وأخواتك في الحمار
112 338905
>>338855

>أنا مارس الجنس أمهاتك وأخواتك في الحمار


Да покарает тебя Абу Бакр за такие слова, кафир
113 339581
Решил вкатиться в арабский, ибо собираюсь валить в Дубай, бамп треду
114 339587
>>339581
Там тебе арабский не особо нужен будет, там все по-английски шпарят
мимокун живущий в дубае
115 339589
>>339587
Знаю, сам только что оттуда. Но все же хочется понимать официальный язык, тем более он дает преимущества на некоторых работах
116 339590
>>339589
он дает преимущество на гос. должностях, а если работать в отеле,бутике или риелтором ,то там английского хватает. Я сам арабский 1.5 года учил, но толку от него оказалось мало
117 339618
>>339590
>>339589
Пардон за оффтоп, как вкатиться условно в бутике, ресторане, отеле поработать туда, гонюсь не за деньгами, а скорее за опытом пожить в другой стране.
118 339621
>>339618
я через агенство, но можно через сайт https://www.dubizzle.com
119 339622
>>339621
Шукруун, бро
120 340404
Муджахиды, бамп треду
121 340578
вот еще такое есть: https://openedu.ru/course/spbu/ARBLNG/
122 340627
>>340578
ну это неполная программа первого курса изучения
123 340670
>>340627
для начала пойдет, не?
124 340684
>>340670
подойдет, после курса можешь взять учебник Кузьмина и по нему дальше учить
125 342071
Нужен литературный перевод следующего текста

فيلم الإيراني أصغر فرهادي "Everybody Knows" يفتتح مهرجان كان 2018

اُختير فيلم المخرج الإيراني أصغر فرهادي الجديد، والمعروف باسم "Everybody Knows" ليفتتح الدورة الحادية والسبعين لمهرجان كان السينمائي الدولي، الذي ستُجرى فعالياته في الفترة من 8 مايو وحتى 19 مايو المقبل 2018.

فيلم "Everybody Knows" من بطولة النجمين خافيير بارديم، وبينيلوبي كروز، وهو فيلم إثارة نفسية باللغة الإسبانية، ويعتبر اختيار غير اعتيادي لمهرجان كان السينمائي حيث يُعتبر أول فيلم غير فرنسي أو أمريكي يفتتح الدورة.

تدور أحداث الفيلم الذي كتبه أيضا فرهادي، عن رحلة لورا "كروز" التي تسافر مع عائلتها من بوينس آيرس إلى مسقط رأسها في إسبانيا للاحتفال، ولم شمل العائلة من جديد
126 342203
я не понял как произносить вообще. падежные окончания в речи то появляются, то исчезают. где про такое почитать
127 342234
>>342071
Ты бы за прошлый перевод >>338353 хотя бы спасибо сказал.
128 342855
>>342234
Спасибо тебе большое. Уже собственно и не надо. Я прошу перевести только для того, чтобы привести русский переведенный текст в более менее читабельный вариант. Ибо, порой смысл ясен, но по русски так не говорят.
129 343036
>>325310 (OP)
Как правильно писать арабской вязью?
130 343090
>>343036
Справа налево, соблюдая формы букв(на то и вязь)
Почитай википедию, там подробно описано
131 343117
>>343090
Не, не то. Там как, сначала пишешь форму всего слова, а потом расставляешь точки? Или пишешь букву, ставишь точки, а потом присоединяешь к ней следующую?
132 343129
>>343117
Сначала слово, а потом точки
133 343149
>>343117
Купи прописи
У меня вот такие, купил за 140р в ближайшем Читай-Городе, в любом нормальном книжном в разделе языков поищи, обычно есть или похожие и сиди пиши, пока не поймешь
134 343162
Хочу летом на месяц-три отправиться на интенсив в Марокко или какую-нибудь арабскую страну. Кто-нибудь уже так делал? Есть рекомендации по месту или школе?
135 343170
>>343162
можешь в Оман слетать, но там летом очень жарко. Я летал на месяц в Эрбиль ( это в Ираке)
136 343172
>>343170
Спасибо
Ты специально на курсы или как? Вообще не опасно в Ираке?
137 343173
>>343172
Я от универа туда ездил и только за жилье платил и еду оплачивал, примерно 200 баксов вышло. Я летал 2016 году, тогда ИГИЛ в 40 км. от города были. Как там сейчас не знаю.
138 343177
>>343173
А что в Омане? Я глянул на скорую руку — какой-то пиздец. По 2К баксов только за месяц
139 343182
>>343177
У нас две группы было: одна в Ирак отправилась, другая в Оман. Попробую спросить у кого-нибудь из них, если что отпишу сюда
140 343184
>>343177
попробуй в Эмиратах что-нибудь поискать, там дофига частных учреждений. Но летом туда лучше не ехать, там +50 на улице.
141 343211
>>343177
Две штуки вечнозеленых это конечно лютый оверпрайс.
Дешевле всего языковые школы в Египте + попробуй не пользоваться агрегаторами, а писать в школы напрямую и так торговаться.
142 343601
>>343182
Спасибо
143 343602
>>343184
Бля, жарковато, но в тех краях летом почти везде так. А сам не ездил?
144 343603
>>343211
Спасибо
Некоторые в Марокко, слышал, просят 850 где-то за 3 месяца, и это с проживанием. Ты сам не гонял? Или из знакомых кто? А то я чет ссыкую немного, честно говоря
145 343618
>>343603
Я в Иорданию ездил в 15-м году. Все норм будет, не волнуйся. Знакомые арабисты гоняли в Марокко, тоже в какую-то языковую школу, им все понравилось.
146 343665
>>343090
Левой или правой? Какой пишут арабы? Есть ли особые правила какие закорючки выводить первыми, а какие вторыми?
147 343669
>>343665

Сначала пишешь все харфы слова. Потом справа налево проставляешь точки над харфами (غ، ج и прочее). После этого расставляешь огласовки, если потребуется. Тоже справа налево.
148 343670
>>343665
Какую руку использовать, я хотел спросить.
149 343678
>>343670
Какой обычно пишешь. Манера письма арабицей немного отличается.
https://www.youtube.com/watch?v=AwUkseFmqb4
150 343983
>>330429
есть смысл идти на военку :))) поступать на офицера и ехать в сирию, если что то рофлю

мимо_еще_один_студент_ИСАА
151 343985
btw, есть ли в сети какие-нибудь сервисы по изучению арабского по типа lingualeo? Про мемрайз наслышан
152 343986
>>343618
Спасибо
Буду искать школу тогда
153 343987
Не знаю, вдруг кому пригодится. Мне помогает особенно со спряжением всяких неправильных глаголов

http://docdro.id/hFw63i0
154 344024
>>342203
бумп
155 344043
ИГИЛ уже разгромлен. Зачем вам арабский?
156 344077
>>343602
работал там, но не учился. Просто во время работы интересовался продолжением обучения, предлагали и универы и репетиторов.
157 344091
>>342203
Могу только сказать, что падежное окончание всегда читается в первом члене идафы (изафет на Вики). А ещё опционально, когда за словом следует васлируемая хамза (выглядит как алиф без закорючки). С неё, например, начинается артикль ال, слова типа "который" и "которая" — الذي, التي , "сын", "имя" итд. Опционально в том смысле, что делаешь это, когда хочешь связать фонетически два слова
158 344179
>>344043
Смех смехом, а я из-за этой темы и заинтересовался, чтобы новости читать в первоисточнике
Аноним 159 344192
>>344179
И чё как успехи?
160 344375
>>344192
Ну за неделю алфавит осилил осенью, потом повтыкал ещё в грамматику, а после у меня по учёбе такие траблы начались, что до сих пор только и остаётся иногда тред просматривать :(
161 344396
>>344375
на кого учишься?
162 344410
>>344396
На политолуха.
Заметил, что когда говоришь что учишь арабский - если собеседник обычный, то не поймет вообще или пошутит, мол в ИГИЛ собрался?
А если арабист - сразу унизит и в говно опустит, мол самоучка не человек, вали из нашего элитного клуба, лишь избранные могут выучить :(
DSC1047.JPG122 Кб, 980x648
Добавьте в шапку 163 344417
magnet:?xt=urn:btih:6a3d5b22ba0171277d47a3960db42153dc86f67d&dn=Arabic+Language+Learning+Pack+%28Updated+2012%29&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.leechers-paradise.org%3A6969&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.zer0day.to%3A1337&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969
18 гб на пб отсортированных материалов по арабскому, от буквиц и адаптированного чтива до диалектных словарей, страноведческих гайдов и основ каллиграфии. В основном на английском.
https://youtube.com/user/sapitvofficial няшный канал с сирийским мылом. В исторических говорят на الفصحى. Без субтитров, увы.
http://arabus.ru/ отличный словарь (есть приложение на обеих мажорных платформах). С родами, с примерами, с диалектным лексиконом.
https://ankiweb.net/shared/info/1003444822 карточки для практики чтения рукописного арабского (вывеска/записка и транслитерация). Он таки сильно не такой, как печатный насх.
http://www.arabicpod.net Прекраснейший англо-арабский подкаст от двух саудитов. Хосты няши, арабский живой, диалектный (поясняют не только за диалект залива, но и по мисри и сирийскому) и конечно фусха. Бегиннер бесплатно лежит, подкаст постоянно обновляется.
164 344420
>>344417
надеюсь что там не цп с троянами и майнерами

двачую
165 344421
>>344410
да че ты сразу

я не гнобил ни разу просто интересно
если хочешь могу консультировать тип в плане арабского
166 344679
Салам всем ворам, скажите, друзья, есть ли дифтонг в слове ﺫَوَبَانٌ? Я вроде как знаю, что дифтонги закрывают слог, а здесь вав вроде как в другом слоге находится. В чём подвох?
167 344681
>>344679
Есть, вав огласованный, слово читается как зауабан. Ударение на последнюю а.
168 344689
>>344681
Но ведь ﺫَو должно читаться как ow, если это дифтонг, не?
169 344710
>>344689
в арабском нету "о", вместо него "у"
23131.png92 Кб, 942x633
170 344714
>>344710
Я лучше скрин прикреплю из учебника, чтобы тебе мозги не ебать. Я понять хочу, мне при произношении первого "а" в примере моём лабиализировать его, ну как бы к "о" ближе, или читать чётко?
171 344725
>>344714
Огубляется перед вавом только в закрытом слоге.
172 344734
>>344725
Спасибо, анон, теперь понятно.
the-islamic-state-22so-will-they-not-repent-to-god-wilacc84[...].JPG71 Кб, 1280x720
173 344908
Что за шрифт на пикче?
174 347184
>>344421
Да ничего, у меня просто 2 знакомых были арабиста, которые меня обосрали на эту тему, мол у нас элитно, а ты никто, что у меня комплекс и появился.
Сам считаю что не в универах дело, всё берется через терпение и труд, ну и практики побольше.
Мустафа # OP 175 347185
>>344908
Двачую вопрос
176 347527
>>347184
мне кажется можно таким персонажам хуем по лбу постучать
177 347529
>>347527
Согласен. Анон >>347184 не комплексуй.
мимо свежевыпустившйися арабист
178 349026
Что, вообще, в России делать можно с арабским, если не муслим? Серьёзно. Я сам бывший дипломат-арабист по образованию, но 10 лет к языку не притрагивался и большую часть позабыл.
Есть на арабском какие-то годные книги / фильмы? Или он нужен только, чтобы новости смотреть про Сирию?
179 349114
>>349026
Если не смог вкатиться в дипломатию, торговлю или переводы(а кто-нибудь пробовал прийти в военкомат и сказать, что знает арабский? Может в военные переводчики возьмут), то в общем-то нечего. Можно попробовать преподавать арабский.
Ну или отращивай бороду, обрезай писюн и иди в медресе, муллой будешь.
180 349524
>>349114
Да у меня с работой всё норм.
Мне просто интересно узнать мотивы тех, кто просто решил, вдруг, изучать арабский. Чем их привлекает этот язык? Своей необычностью? Возможностью прочесть Коран в оригинале? Рабочими перспективами?
181 349633
>>349524

>Своей необычностью?


this
182 349660
>>349524
Закончил тоже по специальности международные отношения. 7 лет работаю в оборонке. Индусы заебали и 2 года назад начал учить арабский чтоб перейти в соседний отдел. Но чую оооооооочень долго мне еще учить его.
eYftSrpFjuY.jpg160 Кб, 582x1076
юный музейщик 183 349757
бывал в тюркском треде, но там подвижек нет
заглянул сюда

литографский оттиск конца XIX, Коканд
дореформенный узбекский в насталике

с меня ничего или целых 500 р
184 349765
>>349757
Может я чего-то не понимаю, но там же узбекский. Тем более насталик более типичен для иранских языков/урду.
185 349766
>>349765
ну я просто так уж кидаю всюду в надежде на хоть какой-нибудь результат

хех
186 349772
>>349757
Тебе нужно спрашивать у тех, кто в урду шарит. Они быстрее подскажут.
187 354086
>>325313
Никак. Славяне 500+ лет назад путали буквы б-п, д-т, ж-з и прочие.
188 354092
>>354086

> Славяне 500+ лет назад путали буквы б-п, д-т, ж-з и прочие.


Положительное утверждение детектировано. И сейчас ты пруфанёшь, что до 1518 года в славянских языках происходила такая путаница.
189 354097
>>354092
дружина - тружина
зена - жена
замок - жомок
питаты - битаты
бздеть - псдеть
уд -ута(водный рукав, вода)

чередование у/в
переходы х в к
ц в к, ч
переходы к в ґ

от силы букв 10 было что читались норм.
190 354117
>>349524
вот все что ты назвал
191 354119
>>354097
Из какого маняисточника эти примеры?
Что такое питаты или битаты?
Приведи пример перехода "х" в "к" или "ц" в "к"? Что такое "ґ" в контексте славянских языков до 1518 года?
192 354139
>>354119
козары - хозары
крестьяне - христиане
цього дня - сего-дня
ґ - кг
куля - гуля
анегдот - анекдот
коло - гало, гелиос

Вообщем типичные проблемы уйгурицы. еще добавляются
193 354142
В позиции перед буквами, обозначающими глухие согласные звуки, и на конце слова Г обозначает звук [к]: ногти, друг,- а также звуки [х] и [х'] в закрытом списке слов: Бог, мягкий, мягко, мягче, смягчать, легкий, легко, легче, облегчать.
194 354159
>>354086
>>354097
>>354139
В рамках языка/диалекта такого не происходит, а ситуация, когда родственные языки/диалекты используют одни символы для выражения разных звуков существует и в современном арабском. Твоё "мудрое" замечание вообще к любой системе письменности подкинуть можно.
195 354165
>>354139

> козары - хозары


Это не фонетический переход, а просто заимствование из другого языка. В персидском, например, произносилось "хазар".

> крестьяне - христиане


Аналогично, это вопрос заимствования. Такая замена "х" на "к" не была системной и не могла свидетельствовать о всеобщей путанице "х" и "к" в языке.

> ґ - кг


Что это такое? Какие слова в славянских языках до 1518 года имели звукосочетание "кг"?

> куля - гуля


Из какого словаря ты это взял?

> анегдот - анекдот


Это результат ассимиляции по звонкости, а не путаницы звуков. Причем написание "анекдот" первично.

> коло - гало, гелиос


Чушь полная. Гало и гелиос - заимствованные слова, в которых произносилось придыхательное h. Слово "коло" исконно славянское и не имеет ничего общего с этими двумя словами.

И ты не ответил на вопрос об источниках своих примеров. Ты их сам что ли придумываешь? Ты мне приведи примеры в словарях, в памятниках письменности до 1518 года, подтверждающих твоё утверждение, будто

> Славяне 500+ лет назад путали буквы б-п, д-т, ж-з и прочие.



Ты не ответил, что такое питаты или битаты.

Ты не привёл ни одного примера перехода "ц" в "к".
196 354168
>>354165

>апример, произносилось "хазар".


кхаззар

>Ты не привёл ни одного примера перехода "ц" в "к".



>питаты


спрашивать

>бытать


пиздить

>Из какого словаря ты это взял?


из обычного, оно раз в 100+ лет переходит с к в г из г в х из х в к
пуля-куля-гуля-hуля

>этими двумя словами


вполне имеет "греческий" придумали в византии в 5 веке, а как читалось С латинская в курсе? Как к, после i=ь как ц, а также как г, уже после появилось G(с с черточкой) )

>Ты не привёл ни одного примера перехода "ц" в "к".


Буква такая была, церв/черв называлась
church как читается, м?

>памятниках письменности до 1518 года


писали уйгурским/арабским письмом там нету таких отличий
197 354169
>>354168

> кхаззар


Ну и причем тут славянские языки? Ты же утверждаешь, будто в славянских языках была путаница, а тут очевидная проблема восприятия иноязычного звука, аналога которому в славянских языках не было.

>питаты


> спрашивать


До 1518 года это слово звучало иначе.

>бытать


> пиздить


Окей. Но это не доказывает, что славяне путали "п" и "б". Это слова разных корней.

>Из какого словаря ты это взял?


> из обычного, оно раз в 100+ лет переходит с к в г из г в х из х в к


Фантазировать прекрати. Раз в 100+ лет не может произойти ни одно системное изменение в фонетике языка.

> "греческий" придумали в византии в 5 веке


Фантазёр.

> а как читалось С латинская в курсе?


Мы говорим про славянские языки, чё ты мне тычешь латынь?

> Буква такая была, церв/черв называлась


Буква "червь" являлась аналогом современной "ч" и всегда обозначала звук "ч", никогда не обозначала звук "ц".

> church как читается, м?


Мы говорим о славянских языках до 1518 года, а не о современном английском языке.

> писали уйгурским/арабским письмом там нету таких отличий


Славяне никогда не писали уйгурским письмом. Арабское письмо для славянских языков использовалось намного позже 1518 года.
197 354169
>>354168

> кхаззар


Ну и причем тут славянские языки? Ты же утверждаешь, будто в славянских языках была путаница, а тут очевидная проблема восприятия иноязычного звука, аналога которому в славянских языках не было.

>питаты


> спрашивать


До 1518 года это слово звучало иначе.

>бытать


> пиздить


Окей. Но это не доказывает, что славяне путали "п" и "б". Это слова разных корней.

>Из какого словаря ты это взял?


> из обычного, оно раз в 100+ лет переходит с к в г из г в х из х в к


Фантазировать прекрати. Раз в 100+ лет не может произойти ни одно системное изменение в фонетике языка.

> "греческий" придумали в византии в 5 веке


Фантазёр.

> а как читалось С латинская в курсе?


Мы говорим про славянские языки, чё ты мне тычешь латынь?

> Буква такая была, церв/черв называлась


Буква "червь" являлась аналогом современной "ч" и всегда обозначала звук "ч", никогда не обозначала звук "ц".

> church как читается, м?


Мы говорим о славянских языках до 1518 года, а не о современном английском языке.

> писали уйгурским/арабским письмом там нету таких отличий


Славяне никогда не писали уйгурским письмом. Арабское письмо для славянских языков использовалось намного позже 1518 года.
198 354170
>>354169

>Буква "червь" являлась аналогом современной "ч" и всегда обозначала звук "ч", никогда не обозначала звук "ц".


карый
черный


>Славяне никогда не писали уйгурским письмом.


Ну тогда поляки и белорусы не славяне.

>Окей. Но это не доказывает, что славяне путали "п" и "б". Это слова разных корней.


ну арабы путают, у персов над буквой б есть точечка мол муха насрала.
Славяне писали арабицей вот и путали.
199 354171
>>354170

> карый


> черный


Это не родственные слова. Слово "карий" заимствованно из тюркских.

> Славяне писали арабицей вот и путали.


Ещё раз повторяю для тупых, до 1518 года славяне не писали арабицей. Некоторые из них писали на ней позже.

Короче, я всё понял, ты поклонник альтернативной науки, имеющий альтернативную одарённость и справку из ПНД. Кроме того, ты абсолютно не умеешь вести дискуссии и аргументировать, просто несёшь околесицу рандомно. Ты не ответил на половину моих вопросов. Ты не предоставил ни одного пруфа. Ты не дал ссылку ни на один источник.
200 354175
>>354171

>Слово "карий" заимствованно из тюркских.


Тюрский искусственная хуйня на 2000+ слов максимум это заметно по не пониманию ими структуры языка.

Просто если читать по "маня"-чтению "маня"-буквы то ясное дело что будет "заимствовано" а не родственно. Англичане тоже не особо отличают буковки как их правильно читать.
Какой нибудь латынянин будет ЛЛ читать как Ль, второй как ЛЛ, С как Ч.
201 354176
>>354171

>Ты не предоставил ни одного пруфа.


Достаточно посмотреть на современные чтения спорных букв типа th.
https://ru.wiktionary.org/wiki/палта
на тебе балта - палта(палач)
202 354182
>>354176
Ебать ты умник. Википедию тычешь в качестве пруфа. Можешь ещё свой пенис покажешь, чтоб обосновать фонетический переход "ц" в "к"? Анон, это несерьёзно. Ты не очень умный и слишком агрессивный.
203 354183
>>354182
поцелуй

дзьоб(цьоб)
бусел(аист) - тобишь буцать

переход с в ц вполне норм
ц может в ч перейти, а ч перейти в к

целовать == келевать.
204 354186
>>354169

> чё ты мне тычешь латынь?


Он тебе и про латынь напиздел. Палатизация k в ts произошла в поздней латыни, разграничение с и g веков за семь до этого. Это шизик какой-то, судя по его "аргументации", не корми.
205 354210
>>354183

> переход с в ц вполне норм


> ц может в ч перейти, а ч перейти в к


Сочинение о языке любительское, если в нём встречается хотя бы одно из следующих утверждений:

звук А может переходить в звук В (без уточнения языка и периода времени);


Андрей Анатольевич З. был прав как всегда.
206 354211
>>354186
Более того, я особо отмечу, что он топит за переход "ц" в "к", именно в такой последовательности.
207 354215
>>354211
Если тралл, то ладно, даже смешно в какой-то степени. Но суть на самом деле такие припизднутые, у которых санскрит произошёл от русского, этрусские надписи они читают с современным русским произношением, латынь придумали рептилоиды, а на Руси писали арабицей. У них даже какие-то там свои фолк-лингвисты находятся, лол.
208 354217
Зачем учить арабский, пытаясь угадывать гласные при чтении вязи, если можно выучить мальтийский (суть тот же арабский), где всё нормально прописано и где есть удобная латиница? Это что-то сродни попытке учить фарси на вязи вместо таджикского на кириллице, при том, что разницы там 0 целых 1 миллионная процента. А если уж окажетесь в арабоязычной стране, то с мальтийским вполне сможете обойтись в smalltalk, а если нужно будет найти сортир, к примеру, можно притвориться слепым, если не хочешь, чтобы спалили в незнании арабицы.
209 354229
>>354217
Мальтийский не взаимопонятен ни с одним арабским диалектом, не говоря о фусхе. И сами эти диалекты не взаимопонятны, так что скажем египетский не пригодится в Марокко. Фусху образованные люди более-менее везде знают.
210 354237
>>354215

>от русского


Говно и новодел

>санскрит


говно и новодел

>латынь придумали рептилоиды


латынь это костыли для глаголицы(офк не сливянской и готской)

> этрусские


не ебу что за биомусоор

>современным русским произношением


какждые 10 дней с залупы вылазить очередной задорнов и расказывает как он начал читать сарматские письмена па узьге(ну как китайский латиницей) хотя у сливян таких букв даже нету

> на Руси


Руси не было, срусь это деревня, поляне жители города, срусичи это скот что живет вне города.

>алсо


арабица, тобишь глс-голос-глас это просто так появилось?
hoj.jpg16 Кб, 189x267
211 354239
>>354237

> этрусские


> не ебу что за биомусоор


Я уже понял, что ты не умный.
212 354247
>>354229
Ты читаешь невнимательно. Тот анон ограничил применение мальтийского в smalltalk. Оно и верно - нормальной беседы, конечно, не получится, но обменяться несколькими простыми фразами вполне можно будет. И если со знанием мальтийского попасть в арабскую языковую среду, то уже намного проще будет доучиться. С другой стороны, тот анон не прав в том, что мальтийская языковая среда крайне мала, и сложность проникновения в неё несравнимо больше, чем сложность изучения арабицы.
213 354255
>>354182
Русский язык утратил чередование г/з , к/ц и х/с в существительных предложного падежа. Сейчас: нога/на ноге, рука/на руке, сноха/о сносе А было так: рука/на руцэ, нога/на нозе, сноха/о сносе
>>354186
Мошно пукнул, небось в «„народную латину“ веруешь?
214 354258
>>354255
Я ограничусь исторической грамматикой латинского и свидетельством Плутарха. Испытаем силу твоего воображения, давай расскажи мне, где я не прав.
215 354259
>>354237
Другана твоего нашёл.
https://youtu.be/Py5Fayk6rnE
216 354264
>>354255

> Русский язык утратил чередование г/з , к/ц и х/с в существительных предложного падежа.


Верно, в славянских языках (не всех) действительно имел место переход г>з, к>ц, х>с, и это явление называется третьей палатализацией. Однако во-первых, это нельзя назвать "путаницей" звуков, поскольку этот переход произошёл во вполне определённых позициях и не произошёл в остальных позициях. Во-вторых, утрата этого чередования в русском языке не является обратным процессом, а связана просто с тем, что набрали влияние центрально-северные диалекты, в которых третья палатализация не произошла. Опять же, в русском языке никогда не было путаницы между упомянутыми звуками, хотя было колебание в том, использовать ли формы с третьей палатализацией или нет. Это совсем другое явление, нежели то, что подразумевает неграмотно пишущий лингвофрик ИТТ >>354097
217 354271
>>354259
Русский появился в 17 веке, до этого был булгарско-тюрский суржик.

Алсо латынь многое с глаголицы взяла, уже после тупые слэйвяне доедали за готами готскую глаголицу.
218 354284
>>354271
https://www.youtube.com/watch?v=ym6LFE951M4
Братишка, надо ещё санскрит прокомментировать.
219 354288
>>354284
Очередной маня-нахрюк для сотни племен в Индии
220 354289
>>354271

> Русский появился в 17 веке, до этого был булгарско-тюрский суржик.


Академик Фоменко, вы ли это?
221 354292
>>354288
Ты крут, а немецкий можешь обосрать?
222 354293
>>354292
придуман в 20 веке шиклгрюбером для обмана гоев а что ты думал иначе
223 354299
>>354292
Обычное неправильное чтение букв, разница в челюсти плюс тюрское словообразование(сам тюрский исскуственная хуита созданная племенным союзом гунов для порабощенных племен дабы они понимали что от них хотят.) с фаирштрахенбджихенчпоханнаханайбджиржэирзери в этом роде
>>354293
Заставили жиды придумать немецкий, а после создали идишь. Аналогично с ивритом.
224 354300
>>354299

> разница в челюсти


ты ошибся разница в черепе
челюсть-череп одно слово просто замена п-с происходит
225 354307
>>354300
Ðàçíûå
Shchelepa
Skull
226 354371
>>354307

> Ðàçíûå


Ты хотел написать "Джошуа"?
227 354374
>>354371
Не, кодировка сьехала
там разніе написано
228 354380
>>354374
Ты щас на каком языке пишешь?
229 355927
Сколько всего самых распространённых диалектов в арабском? Знаю египетский только, он самый стрёмный.
230 364448
Тред читать лень, учебники читать лень, есть ли что-то для дебилов?
Я имею ввиду видео или хотя бы аудиокниги, чтобы с нуля до свободного владения?
231 364467
>>364448
Для дебилов есть стена. Главное, разогнаться как следует.
232 364527
>>364467
Слышал, что некоторые начинают разговаривать на иностранных языках после такого, но я в это не верю.
Есть более традиционные способы?
233 364728
>>364448

>Тред читать лень, учебники читать лень, есть ли что-то для дебилов?


Плохой у тебя настрой
image.png1,3 Мб, 1200x800
234 369523
Аноны помогайте
235 369571
>>369523
Для связи
236 369679
>>329633
Толсто. Где там 30 увидел?
237 369681
Подскажите пожалуйста, как правильно образуется нисба, если название города происхождения составное?

Допустим, есть город Аль-Хаджар Аль-Асвад. Как правильно будет звучать "такой-то" из Аль-Хаджар Аль-Асвада?
238 369819
>>369681
скорее всего просто хаджари. От сложных названий нисба не образуется. Вообще можно просто сказать ана мин аль-хаджар аль-асвад, поймут.
239 369845
>>369819
А как это точно переводится и выглядит ли как имя, или похоже на набор костылей?
240 369849
>>369845
например:
Исми ибрагим мин хаджар аль-асвад.
Меня зовут ибрагим из Хаджар аль-асвад. А так >>369819 прав, например тот же абу бакр аль-багдади.
241 369850
а че, можно где-нибудь почитать переводы нашидов самизнаетекого
242 369852
>>369845
я из хаджар-аль-асвада (если тебя спросили откуда ты).
243 369901
Покорнейше благодарю
244 372023
>>343170
ты бывал в омане?
245 372370
Товарищи, вопрос платиновый - с чего начать?
Скажу искренне, я военный, аж знаю 10 слов арабского, но хочу узнать больше. Соответственно, уровень ниже плинтуса подвала.
Есть ли чуть ли не для детей учебники арабского? Для человека, что никогда вдумчиво-то языки то и не изучал?
А то очень нужно в командировках, а то стоишь, как дурак и орешь "Арина битака" на блокпосту, а че это значит - хер знает.
246 372373
>>372370
чтобы понимать устную речь, тебе нужно учить не литературный, а диалект конкретной страны.
247 372547
>>372373
Понимаю, но литературный то общий у них. Наш военпереводчик говорил, что диалекты могут отличаться, но чаще всего, они более или менее понятны. Т.е. нужно изучить литературный, а остальное подгонять под местность.
Но если о диалект, то сирийский.
248 373967
>>325310 (OP)
Аноны, как это переводится? اصیللی دینین طؽسئزر ۆوْیتپی جو
249 374018
>>372370
черкани на мыльцо
mascoW5stANUSetlk9igrPUNCTUMco@_em
IMG010056.png11,3 Мб, 2056x3240
250 374733
Ребят, нужна ваша помощь. Сканировал старые семейные фото и нашёл одну с вот такой вот подписью. Мне кажется это арабский же да? Что написано не переведёте?
251 374784
>>374733
мне кажется что это персидский язык
252 374807
>>374784
Ваши любимые мужчины пришли вас поддержать.
253 374808
Ахахахах сорян, промазал.
254 375105
>>372023
нет,я был а другой группе,которая в ирак летала
maxresdefault.jpg139 Кб, 1280x720
Транскрипция на арабском. 255 379845
Вот этот видосик расписать. С 1.40 минуты до конца.
https://arabic.rt.com/features/976478-العاهل-السعودي-يأمر-بتحقيق-حول-خاشقجي/#
256 381374
какого хуя тред умер? БАМПУЕМ, ПРАВОВЕРНЫЕ.
257 384446
Есть ли на арабском какой-нибудь интересный контент, помимо книг связанных с исламом и прочему? Может борды какие-нибудь есть?
258 384461
Поддвачиваю >>384446, какая интересная литература, помимо очевидных 1001 ночи?
259 384466
>>384461
Я бы что-нибудь историческое почитал, если бы знал язык. Ибн-Хальдуна какого-нибудь. Или есть книга про покупку и содержание рабов, не помню какого автора, ее вообще ни на один западный язык не переводили, только отрывки.
260 384509
>>384461
Доисламская поэзия, Калила и Димна, Нагиб Махфуз, аль-Асуани "Дом Якобяна"
261 384518
>>384466
>>384509
Спасибо большое. Самое главное, что есть контент.
262 385218
А есть контент на арабском в интернете, форумы там? Какой вообще арабский сегмент интернета?
263 385225
>>385218
Конечно есть. Это же не татарский.
264 385241
>>385225
А он интересный хоть? Вроде арабы часто английский заучивают и сидят на английских ресурсах.
265 385764
>>385225

> это же не татарский



ээ, ты че
266 386052
>>385241
Нет, не он не представляет интереса для тех, кто не является каким-нибудь дипломатом или мусульманином. И ты прав, большинство арабов неплохо говорят по-английски, в особенности те, которые живут в Заливе, у их молодежи даже английский может быть лучше литературного.
Учу арабский более 5 лет в универе, один из самых оверпрайснутых популярных языков, на мой взгляд.
267 386664
morning, пхали альбидуп хана
morning, хата бодаешь бияма
ляли ссакин альби ату
ляли мабашалярек инсаль

эльби мабимилля хэйран башаль
интобат милей люря камоль
интрабьяры нэй интронозоль
хоббак нассали омриликят

инта бихает миндуня кяня
мандыхает майн дыханя
инта я хабиби интель муня
айш беру хейту лизданат
268 386668
С Именем Аллаха Тагаля, Милостивого и Милосердного, начинаем новый тред

Мы придерживаемся вероубеждения Саляфу с-Салих, выраженных в школах имама Ашари, имама Матуриди и благочестивых ханбалитов в акыде.

Мы придерживаемся одного из четырех классических школ шариатского права: имама Абу Ханифы, Имама аш-Шафии, имама Малика и шейха Ахмада ибн Ханбала, в фикхе.

Мы придерживаемся классического тассавуфа, ревностного к испольнению ахкамов шариата и к религии пророка Мухаммада, мир ему и благословение, сторонящегося куфра - или ищем дорогу к ихсану сами.
269 387979
>>386052
бла бла бла. арабский охуенен во многих отношениях. Во-первых дохера интересных стран с дешевейшими ценами на проживание с которыми у рахи безвизовый режим арабоговорящие, и зная арабский можно норм общаться с местными и наслаждаться атмосферой этих стран в полной мере. Ливан или Морокко например.
Далее, найти собеседников и преподов онлайн тоже не проблема, даже проще чем на английском. На speaky постоянно египтяне добавляются в друзья и можно с ними балакать по скайпу сколько влезет бесплатно. Учителя арабского на italki дешевейшие. Вполне реально за 300р в час найти арабоговорящего препода (при условии что английский знаешь конечно) и хоть каждый день заниматься.
Короче после английского арабский вполне достойный выбор.
270 388102
>>387979
Ты сам-то арабский знаешь или просто теоретик? Наслаждаться атмосферой он захотел. Какой атмосферой? Атмосферой помойки? Или атмосферой страны-супермаркета и пластмассового мира как в Заливе?

Египтяне в друзья добавляются? Ну если ты девушка, то возможно.
271 388148
>>387979

>найти собеседников


Верблюдов с ахмедами обсуждать не комильфо, а тянок там практически нет. Тем более нет адекватных тянок, готовых к нормальную общению.
272 388447
>>388148
Согласен.
Да по-любому эту хуйню селедка написала из мажорной семьи. Еще небось башкирка или татарка. На отцовские бабки заебись наверное по Марокко кататься.

388102-кун
273 388724
>>387979
если кому надо могу кинуть вк препода носителя из сирии вроде
который говорит на русском (криво но все же) и на арабском
и занимается по скайпу за 200р в час
сам тестил сам првоерял
274 390462
Кто-нибудь изучал арабский самостоятельно?
275 390561
>>390462
тяжело будет с произношением, если из москвы могу дать частные уроки недорого (800 рублей занятие)
276 391496
>>390462
у меня знакомый из кореи
соло выучил арабский
кароч он пиздец заебался над этим делом и стал штудировать
плюс содействовало что он оч сильно заболел и долго дома сидел
если интересно подробнее
то можем сконтачиться в телеге или я тебя с ним сведу
277 392720
Добрый день, есть тут анон, который наработал хороший почерк стиля рукк"а? Я толком не нашел прописей именно этого стиля, везде только печатной вязи. Может кто-нибудь позаниматься со мной в Москве?
278 392729
279 392763
>>392729
Спасибо, но все-таки хотелось бы еще и позаниматься. У меня есть небольшая особенность- я левша, но меня в детстве переучивали. В общем, левой рукой привык держать ручку неправильно, но пишу быстро. Правой рукой пару лет назад научился сносно писать, но не так быстро. Все-таки, хочется вживую посмотреть на вязь, откуда начинать письмо и т.д
280 392805
>>392763
напиши свой телеграм или любой другой канал для связи, помогу, поазанимаюсь, недорого
arabiv.jpg90 Кб, 800x600
281 393077
>>325310 (OP)
Ребятки, задам платину. Как делать самовкот? Живу в мухосранске, языковые школы предлагают сугубо азиатщину китайский, корейский, японский или английский. Сам достаточно неплохо знаю инглиш, не тестировался, но пару лет назад ваши ЕГЭ без подготовки сдал на ~90.

Планировал начать с классических учебников, но там наткнулся на такой прекол: "этот звук не присутствует в русском языке, поэтому ставится с преподавателем". Вот такая вот западня. Планировал попробовать скайпы, но цены чет там от ~2к, но, как понимаю, это единственный вариант.

В мечеть тоже не вариант идти, так как я слегка связан с росгвардией и ходить к имаму - это быть близким как Штирлиц к провалу
282 393082
>>393077

>


>Планировал начать с классических учебников, но там наткнулся на такой прекол: "этот звук не присутствует в русском языке, поэтому ставится с преподавателем". Вот такая вот западня. Планировал попробовать скайпы, но цены чет там от ~2к, но, как понимаю, это единственный вариант.



Попробуй недорогие занятия с египтянином.
https://www.youtube.com/channel/UCa6GjWb8qEKQQCimkEWbTLQ
Вот канал, он там в видосах дает свой вотсапп.
283 393362
>>393077
сука как бесят унтерменьши неспособные сначала пролистать тред прежде чем сюда писать
284 393449
>>393082
>>393362
Добра вам, аноны.
50832937102181455125320525192444461036077056n.jpg73 Кб, 960x720
285 393998
"Негр" в разных арабских диалектах. Слово 'abd буквально значит "раб".
286 394340
>>393998
Да. http://arabus.ru/word/20311_d59b77a/?w=عَبْدٌ

Кстати, в КСА сейчас тоже полно чернокожих рабов из Африки, они приезжают под видом паломников, а потом остаются.
image.png2,1 Мб, 960x1280
287 395164
Утром вон какую красоту увидел, переведёт кто?
288 395487
>>395164
насколько я вижу, тупо вытоптали "а бля"
289 395489
>>395487
либо написало "аиляти', что переводится как "моя семья"
290 395490
>>395489
да, именно так
291 395523
Я что-то думал что семья "усра" вроде
292 395553
>>395523
У тебя впереди еще много сюрпризов.
В арабском дохуя синонимов, семья это и усра и аиля, причем вроде есть разница, одно вроде как ты+супруга, другое как ты+предки. Но это не строго и они вполне взаимозаменяемы.
293 395655
>>395553
в нидерландском есть такое разделение: gezin и familie, первое ты, твоя жена и твои дети, второе то же плюс твои родители, деды, внуки, сваты-браты и тд.
294 397571
Специально для Абу что ли?
295 397855
Аноны, посоветуйте приложении для андроида для изучения?
14e6f2spj8h21.png488 Кб, 604x602
296 398113
203843.png49 Кб, 674x450
298 405116
Коровья Пизда была не только на тирече.
изображение.png251 Кб, 462x318
299 405134
>>405116

>аттракцию падежа в 78-ом бейте муаллаки

300 405515
Насколько реально выучить современный стандартный арабский на уровне беглого говорения,
чтения и письма с бэкграундом неплохого владения русским, английским и испанским?
301 407634
>>405515
Тоже интересно. И возможно ли это выучить по видео урокам с Ютуба/книгам? Или лучше совмещать это со школой?
302 407658
>>405515
Возможно!
Знаю ирл человека который сам выучил до определенного уровня, может читать и базово объясняться на арабском. Но есть свои тонкости, арабокоеязычное население очень большое и в зависимости от стран есть нюансы в языке. Хотя сириец поймет алжирца/мароканца без проблем при желании, и наоборот.
303 410372
братья, подкиньте аудио книг
304 410430
>>410372
гугли по запросу:
كتب صوتية
Книг хватает в интернете.
Много годноты в ютубе, кстати там обычно с текстом.
У нас в шараге заставляли учить сказку на первом курсе, но ссылку на нее давать не буду ибо дианон-травля.
305 413964
>>405515
онли если жить в стране, диалект которой ты хочешь выучить

на просто арабском это достаточно ежедневной практики, например если много переводишь и читаешь, в целом как и любой язык

но диалекты пздц как отличаются от страны к стране, только носитель поймет сходу чужой диалект
306 414488
Аноны, помогите перевести песню, пожалуйста! Гуглопереводчик даёт бессвязную хуйню, а нормальных переводов нагуглить не смог. Внизу сообщения ссылка на саму песню.

يا صمتي يا معذبني
يا بركان من الاسرار
يا صمتـــــــــــي ... يا معذبنــــــــــي
يا صمتي يا معذبني
يا بركان من الاسرار
يا صمتـــــــــــي ... يا معذبنــــــــــي
ع بالي كلمة مني
ع بالي كلمة منــي
افضح يللي صــار
افضح يللي صــار
انا نــــــــــــــــور ... ونــــــــــار
يا وطنــــــــــــــني اللي صــــــار
يا امـــــــة مينون هنن
عم يقولوا ناس كبـــــار
يا وطـــــــــني انت اكـــــــــبر
وهنن بــيبقـــو زغــــــــــــــار
شـــــعبك اكـــــبر يا وطـــــني
وهنن بـــيبقـــو زغـــــــــــــار
بفـــقرك اكبر يا وطـنــــــــــــي
وهنن بـــيبقـــو زغـــــــــــــار
ع بالي كلمة منـــي
ع بالي كلمة منــي
افضح يللي صــار
افضح يللي صــار
انا نــــــــــــــــور ... ونــــــــــار
يا وطنــــــــــــــني اللي صــــــار

https://www.youtube.com/watch?v=CbBCRW8JfbI
306 414488
Аноны, помогите перевести песню, пожалуйста! Гуглопереводчик даёт бессвязную хуйню, а нормальных переводов нагуглить не смог. Внизу сообщения ссылка на саму песню.

يا صمتي يا معذبني
يا بركان من الاسرار
يا صمتـــــــــــي ... يا معذبنــــــــــي
يا صمتي يا معذبني
يا بركان من الاسرار
يا صمتـــــــــــي ... يا معذبنــــــــــي
ع بالي كلمة مني
ع بالي كلمة منــي
افضح يللي صــار
افضح يللي صــار
انا نــــــــــــــــور ... ونــــــــــار
يا وطنــــــــــــــني اللي صــــــار
يا امـــــــة مينون هنن
عم يقولوا ناس كبـــــار
يا وطـــــــــني انت اكـــــــــبر
وهنن بــيبقـــو زغــــــــــــــار
شـــــعبك اكـــــبر يا وطـــــني
وهنن بـــيبقـــو زغـــــــــــــار
بفـــقرك اكبر يا وطـنــــــــــــي
وهنن بـــيبقـــو زغـــــــــــــار
ع بالي كلمة منـــي
ع بالي كلمة منــي
افضح يللي صــار
افضح يللي صــار
انا نــــــــــــــــور ... ونــــــــــار
يا وطنــــــــــــــني اللي صــــــار

https://www.youtube.com/watch?v=CbBCRW8JfbI
307 415499
>>414488
а тебе зочем?))
8ehKNAB.jpg905 Кб, 1280x960
308 415556
>>325310 (OP)
Поцоны, расшифруйте пикрилейтед.
Это фотка мавританской комнаты из юсуповского дворца в Петербурге.
Интересно что там написано на стенах, т.к. надпись, судя по всему, повторяется.
309 415795
Аноны, учусь на переводчика (немецкий,английский, французский сам пытаюсь учить). Хочу внезапно попробовать вкатиться в арабский, но вряд ли у меня хватит терпения самому все делать и разбираться в материале. В связи с этим хотелось бы пойти на курсы по сабжу. Есть у кого опыт,может, подскажете годные курсы в МСК?
310 415950
>>415795

>Есть у кого опыт,может, подскажете годные курсы в МСК?



Курсы при профкоме дипакадемии. Препод - Морозова Вера Сергеевна.
311 417375
Недавно начал вкатываться, и сразу появился вопрос. Пока читал учебники, где все огласовки прописывались, всё было норм. Но заметил, что обычно пишут без огласовки, и собственно вопрос, если я не знаю слово, как блять я должен его правильно прочитать по одним согласным?
312 417376
>>417375
Для этого у тебя должен быть богатый словарный запас, чтобы понять из контекста что это за слово.
313 418466
>>417375
у каждого слова есть своя форма и модель, в основном все слова читаются по этим моделям, к которым нужно запомнить огласовки
например катаба - писать

мактаб - место, где пишут (офис, стол письменный),
каатиб - тот, кто пишет
мактууб - написанный
---
дараба - бить (первый харф эмфатический)
мадраб - битьё, избиение
даариб - бьющий
мадрууб - избиваемый

не всегда в точности модели коррелируют с переводом на русский язык, но на то он язык живой и изменяющийся и требующий практики, но общую суть уловить вполне возможно)
314 418779
>>418466
это ты токо по первой породе написал же, ахи. так-то все гораздо печальнее.
315 418896
М
316 418946
>>418466
Да, спасибо, я тоже недавно узнал про эту тему. Например, добавляя различные гласные к ктб, можно получить те слова, что ты писал.
Я сначала обозлился на арабских хуебесов, заруинивших мне изучение языка, но если слово можно прочитать по его корню в зависимости от контекста, то это меняет дело. Так ещё можно будет хоть как-то всё выучить, как мне кажется.
317 419024
>>418946
>>418779

Да не нагнетайте паники, нормально учится. Перевод на арабский для меня сейчас легче чем на английский.

мимо 5 лет в рэп-игре
2019-06-26022723.png15 Кб, 896x728
318 421857
На двелинге арабский вышел в бету. Приступить что-ли к изучению.
319 421866
Посоветуйте с каких курсов лучше всего начать изучение? Хотелось бы рускоговорящих. Нашёл тут на ,тубе одну барышню, попробую с неё начать.
320 421883
>>421857
Навахо наконец выкатили? Охуеть, я его столько ждал.
Арабский литературный? Или региональный?
321 421950
>>421857
что за сервис? сурс плз
322 421965
2019-06-27020622.png69 Кб, 971x1748
323 421971
>>421883
https://incubator.duolingo.com/courses/ar/en/status

> The course is going to teach a spoken variety of the language based on Modern Standard Arabic (MSA), though it won't be as formal (or as complex) as traditional MSA.

324 421976
>>326163
Пиздец. Так роял канин реклама не про конину для собаки значит?
325 425213
>>421857
Я приступил, на изи 240хп за 10 минут
Но там диалект какой-то уёбищный ЖЭкающий
326 425333
Помогите со смысловым переводом. Я знаю, что это аят из Корана, перевод тоже знаю, но хотел сам перевести.

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

Попробовал перевести, получилось что-то такое:
"И среди людей есть заблудшие, сбившиеся с пути Аллаха, без знаний покупающие весёлые слова(возможно, это песни), они будут трястись(или страдать) в страшных мучениях."
327 427806
>>425333
>>425333
Салам. Я язык знаю не оч хорошо, но мб чем-то помогу.

Хуй знает насчёт "И" в начале, я сам иногда на автомате союз в переводе ебашу, но вав обычно просто мыслю соединяет. Просто звучит как "Даже среди людей...", ну или мне ток так кажется. Лийудилла — четвертая порода, т.е. "чтобы сбивать". Частица "ли" ещё относится к йаттахиза, т.е. типа "чтобы принимать их со смехом", "высмеивать". Их — это знамения Аллаха, т.к. после глагола стоит местоимение женского рода, а в первом аяте этой суры как раз говорится о знамениях. К чему тут относится "бигейри гильм" я не понял, честно говоря — то ли к тем, кто сбивает с пути, то ли к тем, кого сбивают. "Улеика ляхум газаб мухин" — "Для них уготованы страшные муки". Я щяс прокоранил, через конструкцию "ляхум" там вообще много что обещается, и разные мучения грешникам, и вино праведным. Кстати, ты прав — в тафсире рассказывается про чувака, который купил рабыню-певицу, чтобы, собственно, и сбивать с пути Аллаха.

Мб, что-то вроде "Среди людей есть тот, кто покупает ("оплачивает" как будто лучше звучит на русском) песни, чтобы сбивать (ими) других с пути Аллаха без знаний (хз) и высмеивать Его предзнаменования. Для них уготованы унизительные мучения".

Извини, если выглядит так, будто до твоего перевода доёбываюсь или лишнего объясняю, просто самому интересно стало
328 428077
>>425333
Если знаешь английский, то корпус коранического английского тебе может помочь http://corpus.quran.com/
329 428974
Репощу мою подборку ссылок (https://m2ch.hk/fl/res/163901.html#164755) с исправлениями (сайт madaris не активен, исправил url для lisaan) и добавлениями (словари и арабская борда).

Словари
http://na.lisaanmasry.com/intro_en/index.html - англо-арабско-английский словарь египетского арабского + статьи о грамматике египетского;
https://yadi.sk/d/JFx2BcSfigFLz Словарь Баранова - арабско-русский словарь для десктопа (есть версия для андроида на Play Store);
https://en.mo3jam.com - словарь диалектных и сленговых слов на арабском;
http://arabiclexicon.hawramani.com/ - поиск по более чем 50 словарям арабского языка на английском и арабском;
http://corpus.quran.com/ - сайт с полным переводом текста Корана, разбором морфемного состава индивидуальных слов и синтаксиса предложений, можно искать как отдельные слова, так и произвольно открывать любую суру и аят;
Онлайн-уроки
http://looklex.com/babel/arabic/index.htm - уроки АЛЯ с аудио на английском;
https://learnarabicwithmaha.wordpress.com/ - видеоуроки АЛЯ на английском;
http://egyptianarabiccourse.blogspot.ru/ - уроки египетского арабского на английском, в конце каждого урока - клип и полный текст песни на арабском;
Учебники/пособия
https://yadi.sk/d/NJPaTAkPkmfzo "Арабеск" - небольшая программа для изучения алфавита на русском;
https://yadi.sk/d/2fsRp5vnigF33 "Начальный курс арабского" - курс фонетики арабского языка с примерами произношения и наглядной схемой артикуляции на русском;
http://al3arabiya.org/category/arabic-russian/ - учебники арабского на русском;
https://yadi.sk/d/vtTkz2BgigExX "Берлитц" - учебник арабского на арабском с русским переводом и транскрипцией;
https://yadi.sk/d/6iY0_ZX0igEsY "Арабский без проблем" - учебник арабского (вместо арабицы в уроках используется транскрипция) с аудио на русском;
https://yadi.sk/d/qXLMxg8uigEsc "Арабский для начинающих" - учебник арабского с аудио и иллюстрациями на русском;
https://yadi.sk/d/YRPv_NkdigF2z Аудио к учебнику Харуна Ширвани "Арабский разговорный";
https://yadi.sk/d/UBzUq7bBes9Y8 "Арабский язык. 150 диалогов" - фото страниц учебника с аудио;
https://yadi.sk/d/VnKWEsZZes9px Таблицы спряжения глаголов на русском.
https://yadi.sk/d/AF8kmQU7igExZ Детский атлас - куча картинок и простых текстов на разнообразные темы на арабском;
http://www.asiteaboutnothing.net/w_arabic.html#awde&sref=https://delicious.com/rebecque/arabic - сравнение англоязычных курсов арабского;
http://www.friendsofmorocco.org/learnarabic.htm - учебник марокканского арабского на английском;
Сайты о языке
https://8ch.net/egy/index.html - египетский имиджборд (потребуется VPN)
http://arabeya.org/ - сайт курсов изучения арабского в Египте;
http://www.al-monitor.com/pulse/home.html - новостной сайт по Ближнему Востоку на английском и арабском, все материалы представлены на обоих языках;
http://www.speakmoroccan.com/ - сайт и форум на английском и для изучающих марокканскую дарижу;
https://learnammiyya.wordpress.com/ - блог арабиста из Иордании на английском с уроками и видео по левантскому арабскому;
https://talibiddeenjr.wordpress.com/ - сайт на английском с советами, ссылками и карточками для начинающих учить арабский;
http://www.thearabicstudent.com/ - сайт еще одного американца, множество уроков и видео по диалектам.
329 428974
Репощу мою подборку ссылок (https://m2ch.hk/fl/res/163901.html#164755) с исправлениями (сайт madaris не активен, исправил url для lisaan) и добавлениями (словари и арабская борда).

Словари
http://na.lisaanmasry.com/intro_en/index.html - англо-арабско-английский словарь египетского арабского + статьи о грамматике египетского;
https://yadi.sk/d/JFx2BcSfigFLz Словарь Баранова - арабско-русский словарь для десктопа (есть версия для андроида на Play Store);
https://en.mo3jam.com - словарь диалектных и сленговых слов на арабском;
http://arabiclexicon.hawramani.com/ - поиск по более чем 50 словарям арабского языка на английском и арабском;
http://corpus.quran.com/ - сайт с полным переводом текста Корана, разбором морфемного состава индивидуальных слов и синтаксиса предложений, можно искать как отдельные слова, так и произвольно открывать любую суру и аят;
Онлайн-уроки
http://looklex.com/babel/arabic/index.htm - уроки АЛЯ с аудио на английском;
https://learnarabicwithmaha.wordpress.com/ - видеоуроки АЛЯ на английском;
http://egyptianarabiccourse.blogspot.ru/ - уроки египетского арабского на английском, в конце каждого урока - клип и полный текст песни на арабском;
Учебники/пособия
https://yadi.sk/d/NJPaTAkPkmfzo "Арабеск" - небольшая программа для изучения алфавита на русском;
https://yadi.sk/d/2fsRp5vnigF33 "Начальный курс арабского" - курс фонетики арабского языка с примерами произношения и наглядной схемой артикуляции на русском;
http://al3arabiya.org/category/arabic-russian/ - учебники арабского на русском;
https://yadi.sk/d/vtTkz2BgigExX "Берлитц" - учебник арабского на арабском с русским переводом и транскрипцией;
https://yadi.sk/d/6iY0_ZX0igEsY "Арабский без проблем" - учебник арабского (вместо арабицы в уроках используется транскрипция) с аудио на русском;
https://yadi.sk/d/qXLMxg8uigEsc "Арабский для начинающих" - учебник арабского с аудио и иллюстрациями на русском;
https://yadi.sk/d/YRPv_NkdigF2z Аудио к учебнику Харуна Ширвани "Арабский разговорный";
https://yadi.sk/d/UBzUq7bBes9Y8 "Арабский язык. 150 диалогов" - фото страниц учебника с аудио;
https://yadi.sk/d/VnKWEsZZes9px Таблицы спряжения глаголов на русском.
https://yadi.sk/d/AF8kmQU7igExZ Детский атлас - куча картинок и простых текстов на разнообразные темы на арабском;
http://www.asiteaboutnothing.net/w_arabic.html#awde&sref=https://delicious.com/rebecque/arabic - сравнение англоязычных курсов арабского;
http://www.friendsofmorocco.org/learnarabic.htm - учебник марокканского арабского на английском;
Сайты о языке
https://8ch.net/egy/index.html - египетский имиджборд (потребуется VPN)
http://arabeya.org/ - сайт курсов изучения арабского в Египте;
http://www.al-monitor.com/pulse/home.html - новостной сайт по Ближнему Востоку на английском и арабском, все материалы представлены на обоих языках;
http://www.speakmoroccan.com/ - сайт и форум на английском и для изучающих марокканскую дарижу;
https://learnammiyya.wordpress.com/ - блог арабиста из Иордании на английском с уроками и видео по левантскому арабскому;
https://talibiddeenjr.wordpress.com/ - сайт на английском с советами, ссылками и карточками для начинающих учить арабский;
http://www.thearabicstudent.com/ - сайт еще одного американца, множество уроков и видео по диалектам.
араб.jpg9 Кб, 450x380
330 433656
Помогите перевести, пожалуйста. Переконвертировал из пикчи в текст-переводит как "арабский рис.".
mES7ZR7PADo.jpg337 Кб, 1200x1600
331 434520
Что написано на пикрелейтед? Явно что-то религиозное. Молитва какая-нибудь?
332 435940
>>433656
فخ العربية
Фахху-ль-'арабиййа.
Фахх - ловушка, но в арабском это слово мужского рода, так что под аль-'арабиййа должен имеется в виду арабский язык (женского рода в арабском). Буквально - "ловушка арабского (языка).
>>434520
Шахада. أشهد أن لا إلٰه إلا اللّٰه وأشهد أن محمَّد رسول اللّٰه
(Я) свидетельствую, что нет бога кроме (единого) Бога, и свидетельствую, что Мухаммад - посланник Бога
333 435946
>>435940

>أشهد أن لا إلٰه إلا اللّٰه وأشهد أن محمَّد رسول اللّٰه


ля илля ха иллялях мухамадан расуллялях.
IMG20190907153358.jpg480 Кб, 1200x1600
334 435995
>>435940
Пардон, *محمدا.
335 436322
Стоит ли еврею учить арабский язык?
336 436326
>>436322
не
раньше лет 30 назад был смысл, если ты в израиле и хочешь работать в разведке
сейчас завезли берберов и прочих, которые знают арабский с детства и сами выглядят больше арабами чем еврей из снг
разве что для себя учить
337 437195
>>436322
Стоит, если живешь в Яффо, Акко, Лоде и тп, будет комфортнее ходить по улицам и понимать о чем говорят и пишут на стенах граждане.
338 437258
Аноны, есть аудиокурс от конторы "Метод Мишеля Томаса". Там часов на 20, если слушать с паузами и проговаривать ответы. Для меня это посрать всё свободное время за месяц, остаться без двощей и порно и всего такого. Аудио у меня лежит с 2012/13 года. Особого интереса вроде и нет, а вроде и не люблю незаконченные дела, хочу немножко вкатиться в самый базовый арабский (устный, чисто в песнях пару слов узнавать). Что скажете? Может, посоветуете другой материал, который можно осилить за 4-6 недель, занимаясь только по выходным?
339 439578
Какие есть способы легче выучить арабский язык?
340 439579
У каких ближневосточных языков есть транслитерация?
Транслитерация - это когда на латинской транскрипции печатаешь, и оно переводится в оригинальную письменность
341 439580
>>439579
Если что, у меня Samsung Galaxy J7, Android 8.1.0
342 439758
>>439579
есть всякие сайты которые это умеют
343 439797
>>439758
Пару-тройку покажи, я не один не нашёл!
344 439970
>>439797
гугл транслейт например
я не уверен с арабским/персидским, но с ивритом работает
345 441001
>>385764
Ахмак ул. Битенә төкерергә кирәк
346 442869
Видел со стороны немало вроде бы адекватных арабских тяночек, и даже на всяких чатурбатах арабские камвхоры в основном, с Египта и Ливана не редкость. Собственно, вопрос мотивации ради - какие у неверного слэйвщита могут быть шансы заотношаться с черноокой арабоязычной няшей?
Как пример отношений исламских самок с неверными знаю кучу турчанок, встречающихся с теми же греками и евреями, но Турция и арабские страны - две большие разницы всё-же.
347 443207
>>443185
У меня фетиш на смуглых кучерявых тяночек. Лизал бы джва часа какой-нибудь йеменской няше.
348 443460
Поцыки, в чём разница между хамзой и айном? Мне казалось, что айн - это такой хтоничный звук, когда тебя душат, а хамза - это как в немецком Aufstehen!, например. Я обложился видосами с тытрубы и в упор вот не чувствую этого айна. Он вообще не отличается от хамзы. Что за хуйня?
349 443461
>>443460
в диалектах айна может вообще не быть, соответственно и в речи носителей он есть не всегда.
350 443463
>>443461
Да хуй их разберёт. Почти каждый считает своим долгом оговориться, это, де, самый хтоничный пиздец арабийской лугаты.
А можешь посоветовать соус с аутентичным айном? Чтобы наверняка уж.
24.jpg35 Кб, 600x600
351 444321
>>325310 (OP)
Арабоговорящие есть тут? gokk.isupo:##vANUSgmnXyailPUNCTUMc0WCom
Свяжитесь, есть хорошая подработка(фриланс).
352 444682
>>444321
Ну как, много кто ринулся поднимать по 120 касарей за 2-3 недели?
353 445056
Аноны, посоветуйте приложении для андроида для изучения?
354 445063
Вопрос, можно ли совмещать несколько курсов или лучше учится по одному?
355 445136
>>445056
купи/скачай учебник, не страдай хуйней.
356 445138
>>445063
имхо, начать вкатываться надо по одному. прошел какую-то часть -- уже можно совмещать несколько.
но и совмещать надо, естественно, так, чтобы они дополняли друг друга.
тип, где-то гуд лексика, но хуевая грамматика - берешь второй, где сильная грамматика.
357 445180
>>445138
Ок, спасибо. А что скажешь о мединском курсе?
P20191107103931.jpg706 Кб, 2048x1152
358 445205
Нашел "это" на съемной хате под выдвижным ящиком пока убирался на кухне. Можете сказать что там написано пожалуйста?
359 445435
>>445205
Муслоёбаская хуйня какая-то. В центре: «Нет бога кроме бога» и «Так пожелал бог», по углам — имена каких-то муслимских чушков Абу Бекр, Осман, Али и ещё какой-то хуй. Остальное разбирать лень, скорее всего цитаты из корана, типа аллах под нами, козлы над нами.
360 445452
>>445205
что над диске? нашиды?
361 445515
>>445435
Четыре Праведных Халифа (да пребудет с Ними мир) Умар, Абу Бакр, Усман и Али.
362 445758
Поцыки, а ayn - это точно согласный звук? Я его воспринимаю скорее как глубокое 'a' и чет не вдупляю, как он должен звучать в самом конце слова. Типа в موضوع например.
363 445775
>>445758

> ayn - это точно согласный звук


Понятия гласный/согласный - условные модели, придуманные учёными для описания явлений в языке. Поэтому неизбежно существуют фонемы, которые можно описать и так и так, но традиционно описывают определённым образом, если это помогает лучше объяснить суть происходящего в языке. Просто не парься на эту тему.
364 445859
>>445758
МаудууАЪ
9.png9 Кб, 548x510
365 446348
Что это за символ? Это арабский? Что обозначает?
366 446374
>>446348
Ты уверен, что хвостик правильно перерисовал и точки указывают вниз? Там не могло быть ڥـ?
367 446758
>>446374
Абсолютно точно срисовал. А что, на что похоже?
368 446792
>>326676
Репортнул
Шучу, да воздаст Аллах тебе за твои намерения
369 446828
>>446348
Нет, три точки снизу это только в персидском есть. И то, такой буквы там нет. Это арабская буква "вау" с тремя токами снизу.
370 446845
>>446828
Вероятно это всё-таки криво срисованный сабж https://www.compart.com/en/unicode/U+06A5
371 447215
>>446845
Да, похоже на неё. Что за буква? Что означает?
372 447229
>>447215
Вероятно [v] в магрибских диалектах. Но это неточно.
373 447233
кто-то чо знает про "практический курс" лебедева и тюрева 2017 г. из 6-ти учебников? норм или говно?
374 448180
>>447233
Хуета, бери Ибрагимова и Яковенко
375 448181
>>445136
Арабский в твоих руках
376 448255
>>448181
Что?
377 448400
>>448255
аль-арабия бейна ядейк. название учебника такое. "арабский в твоих руках"
image.png742 Кб, 725x605
378 448526
Всем привет, буду очень признателен если кто нибудь попытался разобрать что написано.
379 448527
>>448526

>попытался


тся
380 448625
>>448527
ется
381 450950
Сап, арабисты. Может кто перевести? Или хотя бы сказать о чем тут поётся?

عيش
الظلام دياجي الطغيان
نبتغي الاثم
نقدس العصيان
نمجد الظلم
ونعبد الأصنام

للشر هيا نسعى
قدما نحو الأمام
بعهد قريش يولي الســلام
تسحق المكارم
ويعلى الحطام
طاب المقام
وحسبنا الجوار

ابو جهل
وبني القينقاع
في حياض
الذنب يبقى الشر المستفاق
ندحر العار في يوم عبوس
كابن المهلهل في حرب البسوس
وأد البنات
وضرب الكؤوس
ذل السبايا
وقهر النفوس
نسكب الخمور
لتذهب العقول
لسادة قريش تدق الطبول

ندنس الانثى
ونقتل الأطفال
نسعى جبابرة
تهابنا الجبال

ندحر العار في يوم عبوس
كابن المهلهل في حرب البسوس
وأد البنات
وضرب الكؤوس
ذل السبايا
وقهر النفوس
نسكب الخمور
لتذهب العقول
لسادة قريش تدق الطبول
381 450950
Сап, арабисты. Может кто перевести? Или хотя бы сказать о чем тут поётся?

عيش
الظلام دياجي الطغيان
نبتغي الاثم
نقدس العصيان
نمجد الظلم
ونعبد الأصنام

للشر هيا نسعى
قدما نحو الأمام
بعهد قريش يولي الســلام
تسحق المكارم
ويعلى الحطام
طاب المقام
وحسبنا الجوار

ابو جهل
وبني القينقاع
في حياض
الذنب يبقى الشر المستفاق
ندحر العار في يوم عبوس
كابن المهلهل في حرب البسوس
وأد البنات
وضرب الكؤوس
ذل السبايا
وقهر النفوس
نسكب الخمور
لتذهب العقول
لسادة قريش تدق الطبول

ندنس الانثى
ونقتل الأطفال
نسعى جبابرة
تهابنا الجبال

ندحر العار في يوم عبوس
كابن المهلهل في حرب البسوس
وأد البنات
وضرب الكؤوس
ذل السبايا
وقهر النفوس
نسكب الخمور
لتذهب العقول
لسادة قريش تدق الطبول
383 451263
>>451254
Блэт. Спасибо.
384 452847
нет ли у кого учебника арабского Яковенко для начинающих в норм качестве?
скачал из инета, а качество говно, совсем печальное.
النشرة الجوية.webm2,7 Мб, webm,
192x144, 1:46
385 453417
>>325310 (OP)
о чем речь в видеорилейтед?
386 453446
>>453417
Рецепт изготовления взрывчатого вещества
387 454073
Есть хоть один муввахид из этого треда кто может общаться с носителем не тупя по 40 минут?

Просто интересно. Ощущение что арабский русскоговорящему нереал выучить не положив жизнь на изучение.
388 454470
>>454073
Вполне реально. Почему так считаешь? Найти программу нормальную. Тот же мединский курс.
389 454471
>>454073
>>454470
Читай Коран в оригинале, сам переводи. Сам подумай сколько новых слов ты выучишь.
390 454716
>>454471
Переводи нашиды, переводи новостные статьи.
391 456064
>>328639
у "аль" лям ассимилируется с солнечными потому, что они переднеязычные (как и сам лям), а не потому что большинство из них мягкие. мягкие из них только шин и лям. лунные - непереднеязычные, поэтому с ними лям не ассимируется.
исключение - джим, он лунный, так как раньше обозначал непереднеязычный звук.
392 456075
Вопрос по имяобразованию в арбаском мире.
Допустим, есть некий Артём по фамилии Московский. То есть, имя обычное для места, а фамилия завязана на городе, откуда Артём Московский родом. А сработает ли аналогия в арабском мире? допустим, есть некий Мухаммад, живущий в Каире и у которого фамилиязавязана на городе. Что это будет за фамилия? Аль Каири? Мухаммад сокращаемое имя до формы Муха (с ударением на а)? Будет ли Муха Алькаири нормальным именем, а не каким-нибудь тупым или вообще тотальной ошибочным, как например Игорь Фезенамзнонов, Тарас Канзас или Олег Пиздопроёбов?
И как правильно - Мухаммед? Мухаммад? Магомет? А фамилия Аль Каири, АльКаири, Алькаири или Аль-Каири?
393 456133
а в какой форме учить слова - полной или паузальной?
394 456365
Почему в словарях у слова "рука" множ. форма дана с танвином кяср, а не танвин дамма?
395 456497
Хочу вкатиться в арабский, какие подводные?
396 456582
бамп
397 458916
>>456497
Никаких, кроме привычки писать в другую сторону)
>>456365
Женский род же
398 458917
>>456075
аль-Каири будет правильнее с точки зрения русского языка. В арабском же нет дефиса. И это будет не фамилия, а кунья, что ли. Вот несколько примеров таких кунья: Абу Мухаммад аль Ираки, Мухаммад аш-Шами, Ахмад аль-Багъдади, Абу Салман ар-Руси/аль-Мускави/ат-Татари. И это вполне нормально, не тупо.

Имя Мухаммад не сокращается, так как теряет смысловое значение. То есть "Муха" уже будет как раз звучать тупо, а аль-Каири вполне себе нормально.

Мухаммад - правильное написание, но варьируется в зависимости от того на каком языке. К примеру, Мехмет - турецкий вариант.
399 458918
>>458917
*аль-Ираки

самофикс
400 458994
Ануны, а собсна на этом вашем арабском есть какой-то годный и современный оригинальный контент? А то учить язык ради сборника еврейских арабских сказок и сериальчиков сомнительного качества не охота.
401 459010
>>458994
Да есть конечно.
402 459013
>>458994
если не охота, так и не учи, нахуй он тебе вперся?
403 459025
>>459010
Например?

>>459013
Звучание и вязь-хуязь нравится, ды
404 459184
Сап. Кто учил, как считаете, какой язык проще(субъективно, конечно же): Иврит или арабский?
405 459191
>>459184
Субъективно арабский проще
406 459462
>>459184
А мне субъективно иврит.
407 459575
>>459462
>>459191
Можете обосновать? Я арабский не учил, но хотя письменность кажется проще у иврита.
408 459636
>>459575
(тот, кому был проще иврит)
Письменность у арабского мне далась гораздо легче, чем иврита. Но тут хз, возможно это потому, что письменность арабского я освоил в 11 лет, но точно помню, что она прям как по маслу запомнилась. А письменность иврита я пытался сам освоить несколько раз в позднем подростковом возрасте, но чот не шло. Только в универе мне поставили на ноги алфавит иврита, а до этого я вообще не видел различия в буквах.
У иврита, если чо, прописные буквы отличаются от печатных. И разобрать то, что пишут носители от руки -- лютый пиздец. Даже моя препод не всегда разбирает, чо они там калякают. Зато по почерку всегда можно отличить, кто нейтив, а кто выучил иврит.

Но ладно. В основном иврит мне кажется легче из-за лексики: очень много заимствований из русского/английского.
На начальных этапах изучения арабского я просто выл от того, как сложно было запоминать слова. Сейчас я приспособился и уже норм идет. Но с ивритом почему-то такого не было, слова сразу же норм запоминались.

Про грамматику я ничего говорить не буду, ибо у любого языка какие-то аспекты грамматики покажутся более легкими, а какие-то наоборот, пиздецово сложными.
409 459637
Какая вероятность, что во время месячного отбывания на ближним востоке меня возьмут в плен и казнят какие-нибудь местные боевики?
410 459844
>>459637
Смотря куда
411 459864
>>459637
Страну назови и мухафазу, я тебе отвечу.
412 459865
>>459575
Письменность , на самом деле, не трудная у обоих языков. Но как по мне , намного геморнее учить огласовки у иврита)
413 459870
>>459865
Огласовки это жесть, да. Никогда их не учил, и все было норм, типа я понимаю, какая огласовка какой звук передаёт, но сам я слова огласовывать не могу. А потом в универе нас заставили писать контрольную с огласовками. Пиздец, пришлось их заучивать через какие-то бредовые ассоциации типа "вот тут полоска, тут полоска с палкой, а тут две точки, а тут три, а тут дохуя точек".
414 459871
Ебать, как произносить эмфатические согласные? Я заебался, кучу видосов пересмотрел и статей перечитал, все равно так и не въебываю, как правильно.
415 460071
>>459870
>>459865
Хз, огласовок всего пара штук и логика элементарна: есть палочка - а, нет палочки - о, точка сверху - и, и т.п.
Гораздо сложнее, Имхо, начальные и конченые формы букв в арабском запоминать, да и стиль письма сложнее, чем ивритские "квадратик, кружочек".
416 460072
>>459871

> Ебать, как произносить эмфатические согласные? Я


Как делают это арабы.
417 460075
>>459871
Самое простое - оттягивать гласную назад после согласной.
418 460120
>>460071

>нет палочки - о, точка сверху - и


ты уверен, что говоришь про иврит? точка сверху (причем сверху слева) -- это "о", а точка снизу -- это "и".

в любом случае, запомнить, какие огласовки какой звук передают -- и правда несложно, там есть логика. но вот учить, в каком слове какие огласовки стоят -- это уже труднее, ибо в современном иврите несколько огласовок передают один и тот же звук. но хотя скилл расставления огласовок сейчас нахуй уже и не нужен. однако, в некоторых вузах заставляют зубрить эту ебалу.

>Гораздо сложнее, Имхо, начальные и конченые формы букв в арабском запоминать


хз, для меня 4 формы буквы выглядят одинаково. для кого как.
419 460185
>>460120

> ты уверен, что говоришь про иврит? точка сверху (причем сверху слева) -- это "о", а точка снизу -- это "и".


Сорян, перепутал. Читал последний раз пару лет назад.

> но вот учить, в каком слове какие огласовки стоят -- это уже труднее


Это-то да, тут согласен. Что поделать, письменность - лишь котировка языка, его звуков, а именно язык мы и учим. Китайский отлично приучать сначала выучить и понять слово, а потом уже слово на письме.
Untitled.jpg114 Кб, 1920x1080
420 460341
>>459871

Способ 1 - Ставим речевой аппарат как для произнесения неэмфатического аналога. Пытаемся почувствовать это самое место где формируется звук и какие мышцы для этого сокращаются Затем при произнесении сжимаем эти мышцы сильнее чем обычно - это и есть эмфазия.

Способ 2 (Читерский-неправильный) - Просто произносим согласный как его неэмфатический аналог но при этом модифицируем идущий дальше глассный как указано на пикриле
421 460363
>>460341
я где-то читал, что эмфатические -- это с призвуком айна.
то есть это тип как делаешь с гортанью ту же хуйню, как когда произносишь айн, но при этом произносишь согласные т/д/с/ذ?
боже как хуево я объясняю
422 460366
>>460363

Совершенно верно объясняете, но только как очень далёкий отзвук айна - если с этим переусердствовать то речь превращается в рёв ишака.
423 460368
>>326534

Он на вульгарной латыни говорит, ибо провинциал.
424 460369
>>328433

>Своего звука не имеет


Имеет, гортанная смычка, указывает на долгий а

>>328435

>а еще он удлиняет гласные


Алиф ничего не удлинняет, что за измышления.

>Вообще, в арабском слова никогда не начинаются с гласных


Может быть потому что в Арабском алфавите нет гласных букв)))))

>>328437

>название арабского языка (al-luġa al-ʿarabiyya)


Эль-люгату-ль-"арабийа. Так будет грамматически правильнее. Привыкайте сразу к красивому арабскому. Падежные окончания важны.

>>329301
Вот так и повторилась битва при Ярмуке
425 460371
>>329587
Ты що, экстремизмом занимаешься, ссылка заблокирована Роскомзазором

>>369679
А как по-твоему слово селясин переводится?

>>329796
Ты сам-то хоть веришь что успешный мекканский купец мог быть безграмотным?

>>330159
Религиозную литературу читай и классическую поэзию с огласовками
426 460372
>>337618
А у меня другой вопрос: Классический арабский и фусха - насколько они разлины?
427 460374
>>344908

Куфи, это классика, это знать надо. А то обмазываются своими насхами и насталиками - а потом в жопу друг-друга ибут.
428 460377
1001 ночь - это обычный литературный арабский, или какой-то другой? Смогу ли я их прочитать, изучая литературный вариант?
image.png182 Кб, 320x213
429 460441
>>460377
Это классический арабский в своей предсмертной агонии. это в википендии написано.
430 461921
431 462493
>>445758

>ayn - это точно согласный звук


Точно. Не слушай этого >>445775 дурачка.
Послушай где-нибудь на forvo слова, где айн стоит без гласной:
بعض, أعلى, إعلام, معنى
ба3д, 2а3ля, и3лям, ма3на
или удвоенный:
тава33ада, таба33ада
تبعض, توعد

С хамзой то же, только она не удваивается, но без гласной может быть:
ра2с, та2ти, би2са
رأس, تأتي, بئس

Если кто-то не понимает, как произносится хамза, пусть ещё послушает её в середине слова между двумя гласными:
са2аля, ра2а, ас2иля, ка2анна
سأل, رأى, أسئلة, كأن

>>459870
В иврите огласовки соотносятся с моделями слов. Например, в первой породе (па3аль) у тебя всегда будет |- под первой и | под второй, в пи33эль — . под первой, : под второй, и дагеш, потому что пи33эль — аналог второй породы в арабском, а дагеш исторически обозначал удвоение. Дальше в том же духе. Конечно, зная арабский, где удвоение и долготы сохранились, воспринимать это всё легче, поэтому, если не принципиально, иврит лучше учить после арабского.

>>460372
Граница не очень чёткая. Включи аль-Джазиру https://www.youtube.com/watch?v=ueliG2kthek — там заготовленные отрывки (в рекламе, объявлениях дикторов, речь дикторов в передачах) — со всеми окончаниями, а когда они импровизируют (в диалогах с гостями) — без. Местами (гости, люди с улиц, в основном, или в специфических передачах с гостями) говорят прямо на диалектах — шамийском, египетском, никаких субтитров для них не дают (а для магрибского какого-нибудь дают). Какие-то ораторы могут говорить практически на языке средневековых поэтов (например, это касается людей из всяких запрещённых организаций), другие почти на диалектах говорят даже в официальном контексте (как тут https://www.youtube.com/watch?v=b1QC94rbVS0 https://www.youtube.com/watch?v=vJYWiMEu4aI https://www.youtube.com/watch?v=Dmck4kNGjpg )
432 462845
Один из самых красивых языков по звучанию ИМХО. Жаль что зашкварен муслимами
433 463015
>>462845
Может быть твоим интересом зашкварен.
434 463081
>>462845
двачую
435 463259
>>462845
ну это с потолка, потому что хуй знает че было бы если бы муслимов не появилось. им-то дохуя интересно было сохранить оригинальное звучание по крайней мере в религиозной сфере жизни (см таджвид) и если бы этого не было, то расползлось бы на дохуиллион языков у которых сейчас фонетика была бы сильно другой. ну а могло и не случиться, конечно
436 466402
bump
Один раз уже прое..ли
437 466582
Блять, учу-учу ебаную фусху. По 5 синонимов на одно и тоже слово. А по факту со мной на ней хуй кто общаться будет из обычных арабов, да и новости они читают с такой скоростью что хер поймешь. А диалект это я так понял вообще другой язык. Короче жопа горит и мораль в дичайшем минусе, нереально выучить мне его походу.
438 466621
>>466582
не ной.

>По 5 синонимов на одно и тоже слово.


кошмар какой. все равно у синонимов есть какие-то различия.

>А по факту со мной на ней хуй кто общаться будет из обычных арабов


мои знакомые арабы, у которых родные языки -- разные диалекты, общаются между собой на фусхе совершенно спокойно, ты где эту хуйню взял?
439 466679
>>466621
Да я так понял в быту его вообще не юзают. Ну мне так препод сказал. Вот допустим меня интересует левантийский диалект, но там банальное أريد أن آكل لحما مشويا продавцу не факт что прокатит, уриду я так понял не используется, у них там какое-то биддэ, вообще не похоже. Так что хер мне, а не мясо. Или ошибаюсь?
440 466685
>>466679
в быту используются диалекты, конечно. но образованные арабы фусху знают, и общаются между собой на фусхе, если не знают диалекты друг друга. так что с арабами ты поговорить сможешь, а что они между собой в какой-нибудь домашней обстановке -- хуй.
441 466893
>>458916
Постой, так все неодушевлённые существительные во множественном числе становятся женскими
Мб неправильно тебя понял, и ты говоришь про то, что "рука" и в единственном числе женского рода. Но ведь это справедливо и для слов "ухо", "глаз", "нога" и т.д., но у них всех в словарях танвин дамма. Мб опечатка просто, или дело в форме множественного числа?
442 466894
>>459871
Нам препод просто сказал, что нужно произносить /d/, /t/, /s/, /ð/ только стараясь весь язык к нёбу прижать. Правда, он у нас носитель был, так что и его поставленную речь мы много слушали
443 467093
Анончики, за сколько можно выучить арабский до уровня нормального разговорного, если заниматься по часу в день где-то?
444 467858
>>467093
двачую данному анончику, такой же вопрос.
445 469595
Хочу вкатиться в сабж, но общаться с бородачами мне не улыбается. Какие шансы найти хотя бы в интернете адекватную арабо-тянку, которая не будет против общения с неверным? Какие подводные?
446 469659
>>469637
Хули ты в треде забыла, обезьяна? Пиздуй свой инглиш учить.

>>469595
С такой зашоренностью - нулевые. Большинство арабских тян, по крайней мере из тех, кто имеет выход в интернет, ничем не отличаются от европейских. Не доёбывайся, не шли им дикпики, не строй из себя знатока исламского права и культуры (99% всех "знаний" европейцев / русских об арабах - хуета уровня медведей с балалайками на красной площади), и разницы в общении не увидишь.
447 472006
>>325310 (OP)
https://www.youtube.com/watch?v=OhywXg4NADM
Люблю арабскую группу Myrath из Туниса. Всем рекомендую.
448 472140
>>472006

>арабская группа


>нет ни одной песни на арабском, нет арабских мотивов в музыке, тексты не имеют отношения к арабской культуре



И чем это унылое говно отличается от тысяч других подобных англоязычных групп и чем оно должно заинтересовать изучающих арабский язык?
449 473015
>>472140
Ни одной песни? А как же Beyond The Stars, Mersal, Tales Of The Sands, Nobody`s Lives? Там припевы на арабском. И не только. Арабские темы есть почти во всех их песниях. Послушай Lili Twil. Это арабская национальная песня, перепетая Миратом в их ключе.
450 473093
>>473015
Ох блять, аж целые припевы на арабском.
Или иди нахуй, или неси нормальную арабскую музыку, а не полуфабрикаты от чуркофранцузов с припевами.
10501713327183.562728f4517e2.jpg175 Кб, 600x544
451 473300
>>473093
Ты прав, бро. Добра тебе, да пребудет с тобой Всевышний. Ушел слушать евреев.
452 473304
>>325313
Батя принес с Аравии пепси. Там "П" тупа на "Б" заменили. Типа вот так بيبسي
453 473480
Где найти правила когда читается А, а когда Э в арабском?
454 473487
>>473304

>بيبسي


А вам нормально читается такой мелкий шрифт как в вебе? Капец глазам же.
455 473519
>>473487
увеличить масштаб страницы не?
456 473525
>>473519
Ну да, но другие алфавиты уже избыточно-гигантичны.
457 473709
>>473525
я щас на 120% сделал, все шрифты норм.
458 473917
Как же хочется огласовочку...
459 473918
>>473917
Почему так сложно арабам просто везде добавить огласовочек... Меня заебало уже всё это!
Кк бдт й длблйб ккйт...
460 473921
>>473918
потому что арабам нахуй не нужны огласовки. они нужны таким долбоебам, как ты.
461 473923
>>473921
Пздц кнчн...
462 473927
>>473923
а вообще, просто забудь про огласовки.
чем больше практики будет, тем быстрее привыкнешь и будет норм.
463 473952
>>473927
Ну первый месяц может можно и с ними? Или прям с начала...
464 473963
>>473952
не, пиздуй прям с начала.
465 473988
>>445435
небось сильно каждый раз тебя муслимы в жизни обижают, что тут пытаешься их "унизить"
466 473995
>>473988
Вот кстати да, вкатившись в арабский и мимоходом интересуясь турецким / персидским, обнаружил, что муслимы в целом даже более адекватные и доброжелательные, чем западноевропейцы или тем паче славяне.
Там есть какие-то 2% дерьма, типа игиловцев и чичей, но это уже тупо уровень их культуры, а не религии, и остальные муслимы смотрят на них, как на говно.
С тех пор кекаю с этих мамкиных рассологов и теологов, считающих всех муслимов какими-то поехавшими шизоидами.
467 474054
>>473995
Расологи просто страдают либо от выборочного негативного опыта, либо из-за узости своего мышления. Я сам общаося с людьми с разных стран и могу сказать, что и в Намибии люди норм, и в Пакистане.
468 474076
>>445205
Всё как аноны уже сказали. А вокруг - 255-й аят суры "Корова"
469 474085
>>474076
А почему он называется "Корова"? Я прочитал в википедии, но тамошнее объяснение мне совершенно непонятно:

> Аят назван так по причине того, что в нём упоминается слово курси («престол»), который олицетворяет могущество и абсолютную власть Аллаха над творениями


Какая связь между курси и коровой?
470 474163
>>474085
Какую статью ты читал? В этой вроде бы все доходчиво разъяснено: https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Бакара
471 474174
>>474163
Да, я чо-то не то читал, сорян за тупость.
472 474910
>>474843
Репорт за шитпостинг
473 475061
>>474843
Какой смешной.
474 477076
>>442869
Этим кискам нужен Алладин, а не сметанка.
475 478560
Ребята, приветствую всех! Кто-нибудь мне может сказать, о чем речь в этом нашиде?
https://www.youtube.com/watch?v=zhm2PjrOja0
476 478561
>>478560
UPD. Слов, естественно я не нагуглил.
478 478565
>>478562
Огромное спасибо!
479 478769
Исключительно из любопытства. Есть хоть один русскоязычный кто выучил арабский язык на разговорном уровне? Без подводных в виде: владеет чеченским, учился в ОАЭ и т.д.
480 478778
>>478769
Могу заселеиться в гостиницу, узнать как пройти куда-то, поторговаться на рынке и попиздеть на околополитические темы. Все это конечно на фусхе, диалектом не владею (возможно зря я бьюсь с фусхой и надо былос разу шами учить). Продолжаю совершенствовать навык.
481 478783
>>478769

> Исключительно из любопытства. Есть хоть один русскоязычный кто выучил арабский язык на разговорном уровне?


Где есть?
https://youtu.be/ML_IjppR_SU?t=133
482 478808
>>478778
Ну не обесцениваю твои навыки но это не одно и то же что я упомянул.

>>478783
В россии бля
483 478813
>>478808
Тебе лучше сначала научиться по-русски грамотно писать, вася.
484 478827
>>478813
По делу есть что сказать, муртад?
485 478836
>>478827
А в чём заключается твой вопрос ко мне?
зш2.png2 Кб, 495x151
Перевод текста на арабском Allen Smith 486 482361
Уже вторые сутки пытаюсь перевести этот текст, и не получается, пытался через арабско-русский словарь, тоже не получается, надеюсь хоть здесь помогут
487 482364
>>482361
Мне кажется это педридский или урду
Allen Smith 488 482373
в общем, скину я источник текста, прощу Арабов перевести, сам пытался, и все безуспешно.
Заранее спасибо
Allen Smith 489 482374
490 482685
bump
491 482760
Анон, я немного прихуел, посмотрев это видео. Вкратце, двое дагестанских детей 8 и 5 лет, чьи родители не говорят по-арабски, мощно качнули скилл тупо просматривая мультики. Автор канала решил их проэкзаменовать
https://www.youtube.com/watch?v=KhsIz_y2uZw
492 483018
>>482361
что за хуйня? почему ни одна буква не соединена?
image.png6 Кб, 642x54
493 483151
494 484257
>>460369

> Имеет, гортанная смычка, указывает на долгий а


То есть не китаабун, а кита'абун?

> Алиф ничего не удлинняет, что за измышления.


Сравни كتاب и كتَب

> Может быть потому что в Арабском алфавите нет гласных букв)))))


Но есть звуки))))))))))00)0)00))/)0))
495 484446
أرى هذا الموضوع شبه فارغاً. ألا هنا أحد طالب العلم هذه اللغة الجميلة إلا بعض المسلمين الأنجاس الذين لا يعرفون أي سبب تعلم هذه اللغة الجميلة إلا من أجل قرآنهم المحروف ودينهم المسموم وإلههم الملعون؟ هل هنا متعلمون علمانيون؟
496 484600
>>484446
السلام عليكم يا سيد محترم. نعم أنا لست متعلقا بالدين، لكنني أحب هذه اللغة الجميلة و أتعلمها وقتا طويلا لكن بدون النجاح. أريد أستخدمها في الحياة العادية و في العمل.
497 485215
>>484600
وأفهم مشاعرك يا زميلي، فإن الكتب المدرسية الموجودة بجودة جيدة هي قليلة العدد. نصيحتي لك أن تبدأ تعلم أولاً تصريف الأفعال العربية، فإنه جزء أساسي لأنك لن تستطيع استخدام وتعلم اللغة بلا التصريف. لا تبدأ بالقواعد النحوية، فهذا هو ما كان خطئي الذي أدّى إلى إبطاء التقدم المحرز في دراستي في اللغة في البداية. فهذا السبب ما زلت أحياناً أرتكب الأخطاء الغبية (مثلاً الخلط بين "أحد" وبين "واحد") في تكلم اللغة بالرغم من خبرتي الطويلة معها (حبيبتي هي تونسية وعلمتني كيفية تكلم إلى درجة ما وأيضاً علمتني إلى المبادئ الأساسية). فهنيئاً إذا صبرت وشمرت عن ساعد الجد فليساعدك صبرك.
498 485461
>>485215
شكرا على الكلمت الطيبة. سأستخدم نصيحتك. يقول أصدقاؤنا العرب من جد وجد. مبروك عليك في إمكانية ممارسة اللغة مع حبيبتك. إذا تكلمنا عن اللهجة ينبغي القول إن إختارت لغة الشام. أعمل في مجال التعاون العسكري التقني فتفهم أن هذه اللهجة مفيدة لي لأنني أريد أنقل إلى قسم عربي في شركتي
499 485466
>>485461
*أنتقل.
نسيت أن أقل إنتي سأبدأ تعلم اللهجة في أيلول المقبل
500 485638
>>484257

> > Имеет, гортанная смычка, указывает на долгий а


>То есть не китаабун, а кита'абун?


Или то или другое, в данном случае первое

> Сравни كتاب и كتَب


В первом случае вообще нет буквы алиф
Во втором случае указывает на длинный а, китаабун
Однако никакой алиф не удлиннит глассный у или и, для этого есть харфы уау и йа
501 485657
>>485461

للأسف، أخشى أنك لن تكون قادراً على تكلم اللغة العامية الشامية (أو إحدى العاميات أخرى عداً العامية المصرية التي تَدْرُسُ بما أنها الأكثر إنتشاراً ثقافياً في الموسيقى والأفلام واامسلسلات. الكثير من المتعلمين تجاهلوا الكل خارج عن الفصحى) كيفما ستكون مستمراً وصامداً يا زميلي، حتّى عند عمل بكل المستطاع، إلا لو تعيش في الدولة ذات الصلة بهذه العامية التي تريد تكلمها. الكتب اللغوية في العامية (معاجم وقواميس وكتب النحو وغيرها) صعب العثور عليها.

تكلم اللغة العامية يومي هو أمر عادي. لكن رؤيتها أثناء قراءة كتب تكاد تكون مستحيلة، إذ لن ترى العامية إلا في سوريا. ليس الأمر كأنها غير شائعة، بل ألا يكترث أحد إنتاج محتوى بالعامية. ربما ستكون عليك الهجرة المؤقتة لعدّة أشهر فسوف تدرس العامية هنالك مغموراً في البيئة المناطقية الأصلية حيث ثمّة أفضل الشروط لدراسة في العامية تحت ظلّها.

على أي حال، أتمنى لك الحظ الجيد مع نيتك مهما كانت صعبة يا زميلي.
502 485660
>>485657

>تَدْرُسُ


تُدْرَسُ*

لعنة الوحش السباجيتي الطائر علي…
503 485691
>>485657
فهمتك زميلي، يعني سأركز على دراسة الفصحى و إذا ظهرت إمكانية سأسافر إلى الشام لحصول على خبرات التكلم بالعامية. بالإضافة فهمت أنه قد يساعدني استخدام الفصحى بعملي. أتمنى لك أحر تمنياتي في أي شيء
504 486232
Ребята, привет.

Очень хочу вкатиться в арабский и из-за вязи тупо не знаю, с чего начать. Буду благодарен за советы мудрые по тактикам изучения, не связанным с изучением алфавита на начальном этапе. Ну или если таких нет, то как самостоятельно учиться читать и писать вязь?
505 486247
>>486232
Напиши всё тот же самый русский текст своего поста арабицей. Это первое тебе задание.
Далее:
1) Выучи произношение эмфатических
2) Солнечные и лунные буквы, определённый артикль
3) Конструкцию изафета
4) Личные местоимения, слитные (окончания) и раздельные
5) Не обязательно, но желательно - падежи, васлирование алифа
Это тебе такой задел для начала.
Затем сразу начинай читать Коран. На ютубе полно разборов главы Фатиха, например. Там и произношение и грамматика всё сразу тебе будет.
506 486283
>>486247

>Напиши всё тот же самый русский текст своего поста арабицей


Но как? Мне буквы просто срисовывать из картинок в интернете? Как я узнаю, что делаю это коряво и так, что хер кто разберёт?

>сразу начинай читать Коран


А без религиозных писаний можно обойтись? Я не хочу принимать ислам или связываться с богословскими темами, хочу просто уметь в бытовые темы.
507 486295
>>486283

>Мне буквы просто срисовывать из картинок в интернете?


1) Можешь посмотреть видосики по алфавиту из ютуба от тяночки Learn Arabic with Maha, все очень удобно запоминается.
2) Скачай прописи, у Яковенко вроде есть, например, можешь на рутрекере найти.

>хер кто разберёт?


Разберет, письмо от руки не-носителя всегда видно, потому что изучающие язык всегда стараются писать максимально понятно. Ты вот посмотри, как мы по-русски курсивом пишем. Мы сами хуй разбираем, че там написано.
А в арабском вообще куча букв с одинаковым написанием, которые отличаются лишь количеством точечек сверху.
Короче, начинай писать прописи, начинай записывать любую хуйню арабской вязью.
Я так пока в школке учился на уроках французского писал вместо классной работы огромные письмена арабскими буквами о том, какой же бесполезный этот французский, и я лучше арабский буду учить, ибо Францию и так уже арабы захватили. Как же меня за это пиздили, но зато научился норм писать арабскими буквами.
А еще можешь контакты в телефоне перезаписать арабскими буквами тоже, чтобы привыкать.
А еще когда в магаз идешь, можешь по-старинке писать список на бумажке, а не в мобиле, и тоже арабскими буквами.
image.png43 Кб, 821x391
508 486297
>>486283

>Но как? Мне буквы просто срисовывать из картинок в интернете? Как я узнаю, что делаю это коряво и так, что хер кто разберёт?



Используй гугл переводчик и тамошнюю экранную клавиатуру. Пример смотри пикрил. Я учил буквы их произношение и письмо, играясь таким образом

>А без религиозных писаний можно обойтись? Я не хочу принимать ислам или связываться с богословскими темами, хочу просто уметь в бытовые темы



Не знаю, просто по Корану и его языку больше всего материала.
509 486358
>>486232
Лучше начни с чтения: если бегло научишься читать текст, хотя б с ташкилем (огласованный), потом намного легче будет.

Сам же видишь, решил начать с грамматики, и уже в самом начале запнулся и просишь помощи, тупо текст не можешь набить для проверки. Оно тебе надо? Зачем тебе повторять ошибки других?

Первый премьер-министр ОАЭ Рашид аль-Мактум раз сказал на эту тему:

جدي ركب الجمل، وركب والدي الجمل، أما أنا فأقود سيارة مرسيدس، ابني يقود سيارة لاند روفر، وابنه سيقود لاند روفر ، لكن ابنه سيركب الجمل مجدداً

"Мой дед ездил на верблюде, отец на верблюде, я езжу на Мерседесе, мой сын будет на Лэнд-Ровере, а внук опять на верблюде"

Непрошеный совет дам. Как было у меня:

Сделал тест в проге для составления тестов (та же Quizlet, например) с выписанными из арабского блока юникода арабскими буквами и восточноарабскими цифрами (причём буквы во всех четырёх формах, отдельная, начальная, средняя, конечная).

Например, показала прога ﺸ, правильный ответ "ша средняя". ٤ — пишу "4". Обратный тест тоже сделал, где нужно с привычных букв и цифр на арабицу и восточно-арабские цифры (например, видишь "ха конечная", должен вбить ﺢ, мне
пришлось экранную клавиатуру замутить, чтобы не копипастить постоянно из таблицы символы юникода). Чисто для тренировки зрительной памяти.

Без этого будешь мучиться и страдать, пристально всматриваясь в каждую букву и читая со скоростью улитки. По своему опыту говорю, в первое время читал медленно по слогам, аки довн последний, путал буквы (просто сравни "фа" и "гайн" в средней позиции — ﻐ и ﻔ — теперь видишь смысл задрочить цифробуквы?)

Похожие буквы можешь обозначить по-своему, ассоциативно (например, у меня для трёх разных ха было: ح была просто "ха", خ была "хрипящая ха", ه была "французская ха", потому что там она есть, не произносится, например, фамилия математика известного Hadamard — Адамар.

То есть если я видел ﻫ — я писал "французская ха начальная". Ты можешь по-другому, например, "тихая ха", "дыхательная ха", "горловая ха"… С теми же тремя "с" легче, там просто "син", "са", "сод", как они и называются по-арабски. Да похуй, как тебе удобнее главное).

Сам составляешь в программе для создания тестов вопросы и ответы и проходишь свой тест.

Восточноарабские цифры и просто буквы бери: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arabic_(Unicode_block)

Отдельные формы букв: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arabic_Presentation_Forms-B

Я так после работы приходил и раз по 40–50 в обе стороны (с арабского на русский 40 раз и наоборот 40 раз гонял). Чисто, чтобы задрочить на уровне зрительной памяти. Уже через неделю знал назубок.

Не забудь об алифе, хамзе, их вариантах и сочетаниях (ا — алиф, ء — хамза, ٱ — алиф васля, آ —алиф мадда, أ — алиф с хамзой сверху, إ — алиф с хамзой снизу). Просто задрочи голый алфавит, сами названия букв (алиф, ба и т.д.).

Дален заходишь на каталог исламской литературы Министерства вакфов Катара и читаешь там любую попавшуюся книгу с ташкилем (можешь с гуглопереводом продраться до книги, интерфейс арабский). Любая книга, где на странице есть ползунок تَشكيِل النص — переключаешь его и читаешь огласованный текст.

Там всякое религиозное говно, но тебе не смысл нужен, а просто научиться бегло читать (сперва медленно, пусть по букве, а затем наращивая скорость), пусть бы и с огласовками.

Вот тебе краткий гайд:

1) Не забудь, что некоторые буквы имеют не 4 написания, а меньше (см. вторую ссылку на Википедию):

Алиф — 2 формы
Уау (или уау с хамзой) — 2 формы
Та марбута — 2 формы
Хамза — 1 форма (но может "сесть" на "йа" или "уау", см. п.)
Зэйн — 2 форма
Заль — 2 формы
Даль — 2 формы
Алиф максура — 2 формы

2) Запомни огласовки (фатха, дамма, кясра + их нунирующие версии + сукун + шадда, итого 8 штук) и попробуй выучи буквы с ними: بَ — ба, تَ — ти, نُ — ну, جْ — дж., قٌ — кун, طٍ — тын и пр. (можешь ещё тесты сделать на знание огласовок, я без них обошёлся).

3) смягчение или ужесточение гласного согласным может влиять на гласную, придаваемую огласовкой. Например, "лям" — смягчающий, т.е. لَ — это именно "ля", а не "ла" (ну ты слышал шахаду, например, со слов "ля илляхи…" начинается, а не "ла иллахи…", твёрдую можно встретить лишь в слове "Аллах", хотя и там можешь произносить мягкий лям, никаких проблем), а "сод" — ужесточающая, т.е. صَ — будет ближе к "со", чем к "са" (смотри термин для наглядности религиозный, سَلف صَالح — "праведные предки", "саляф со:лих", оба слова начинаются с разных "с", одна "син", другая "сод", первая не ужесточает звук, вторая ужесточает).

Многие валятся на этой глупой мелочи. Вот хочешь ты своей девушке сказать "ты в моём сердце".

Правильно — "анти фи: кАльби:", а ты случайно смягчил "анти фи: кЯльби:" — и получишь "ты в моей собаке" (будто бы твоя псина загрызла твою девушку и уже переваривает, ага, то-то она заржёт, когда до неё дойдёт, что ты там хотел ей сказать, но что ляпнул взамен.

А потому что сердце имеют обычную "к", قلب, а псина смягчающую — كلب. Потому что ق — ка:ф — это более жёсткое "к" (к), а ك — кя:ф — более мягкое, "кь").

Поэтому фамилия соответствующего салафитского шейха, например, "аль-Люхейдан" (اللُحيدان), а не "аль-Лухейдан". И поэтому слово "атрибут/присущее качество" (صَفة) скорее "сыфат", чем "сифат". Я не говорю "чисто такая-то буква", а "скорее ближе к". Чёткое русское "о", напимер, ты не услышишь в арабском никогда, например.

4) шадда идёт в комплекте с другой огласовкой (фатха, дамма, или кясра) и удваивает букву слога, но не эту огласовку, т.е. بُّ читается как "ббу", بَّ — бба, بِّ — бби.

5) Не забудь, что нунирующие огласовки могут идти лишь в конце причастий и (редко) наречий

بٌ — бун
بٍ — бин
بٌّ — ббун
بِّ — ббин

И, кстати из из 3 нунирующих вариантов огласовок нунирующая фатха выделяется тем, что добавляет алиф после своей буквы (сама огласовка может стоять и над этим добавленным ею же лифом, и над этой буквой):

Например:

بًا — باً — бан
بًّا — بّاً — ббан

В неогласованных текстах этот алиф спасает новичков. Нет алифа в несклоняемых существительных (мнимый падеж), ещё диптотах (2 реальных падежа + 1 мнимяй), но это уже грамматка.

6) запомни дифтонги, их 2:

Если после буквы с фатхой идёт "йа" с сукуном — это никогда не "ай", а "эй". Например, "дом": بَيْت — читается как "бэйт", а не как единица изменения компьютерной информации (байт). В случае если с фатхой смягчающая буква — тоже влияет. Поэтому приветствие السلام علَيْكم — это "ас-салям алЕйкум", а не "алЭйкум" (и тем более не "алАйкум" или "алЯйкум").

Если после буквы с фатхой идёт "уау" с сукуном, это "ау". Например, "голос": صَوْت — саут. Ну разве что, опять же, смягчающая буква. Частица гипотетичности "если бы": لَوْ — "ляу", не "лау".

7) долгие гласные, их 3:

Буква с фатхой и алиф без хамзы после неё — долгая "а": глагол فَاعَلَ — фа:'аля (воздействовать на что-либо), فَعَلَ — фа'аля (делать что-либо). Тоже важно и тоже валятся многие.

С кясрой и "йа" без без хамзы — долгая "и".

С даммой и "уау" без хамзы — долгая "у".

И опять же, возможное смягчение/ужесточение (или шадду) долгота не отменяет: частица "нет" — لَا — "ля:"

8) Алиф:

Алиф с хамзой сверху — это с фатхой либо даммой (أُ, أَ), снизу — с кясрой (إِ)

Алиф максура, ى — это как вариант обычного алиф, обозначающего долгую "а", т.е. после буквы с фатхой, не огласовывается.

Встречается лишь в конце слова, например, в исламе христиан зовут существительным, дословно "назаретяне" — نَصَارَى — "наса:ра:" — удачное слово, тут сразу 2 этих алифа в слогах долгого "а" видны, и обычный, и максура.

Алиф мадда, آ — это как алиф с хамзой сверху с фатхой + долгая "а" после. Например, частица "сейчас" — الآن — аль-'А:н.

Этакий заменитель أَا. Мадда встречается в маленьком количестве слов. Например, قرآن — коран, آخر — прилагательное "другой".

9) 2 лигатуры:

а) алиф + лям, когда перед алифом ничего:

Из ل и ا получаешь "петлю" — لا

Или если перед алифом буква, имеющая лишь 2 формы (см. п.1)

و + ل + ا = ولا

б) тоже самое, но перед алифом буква с 4 формами, выходит новая лигатура ﻼ:

Например, из ع с ل и ا выйдет علا

Мой голос прозвучал чётко:
صوتي بان علاً

Любые диакритические знаки и хамза с алифом никак не влияют на эти лигатуры:

ﻵ ﻶ ﻷ ﻸ ﻹ ﻺ
509 486358
>>486232
Лучше начни с чтения: если бегло научишься читать текст, хотя б с ташкилем (огласованный), потом намного легче будет.

Сам же видишь, решил начать с грамматики, и уже в самом начале запнулся и просишь помощи, тупо текст не можешь набить для проверки. Оно тебе надо? Зачем тебе повторять ошибки других?

Первый премьер-министр ОАЭ Рашид аль-Мактум раз сказал на эту тему:

جدي ركب الجمل، وركب والدي الجمل، أما أنا فأقود سيارة مرسيدس، ابني يقود سيارة لاند روفر، وابنه سيقود لاند روفر ، لكن ابنه سيركب الجمل مجدداً

"Мой дед ездил на верблюде, отец на верблюде, я езжу на Мерседесе, мой сын будет на Лэнд-Ровере, а внук опять на верблюде"

Непрошеный совет дам. Как было у меня:

Сделал тест в проге для составления тестов (та же Quizlet, например) с выписанными из арабского блока юникода арабскими буквами и восточноарабскими цифрами (причём буквы во всех четырёх формах, отдельная, начальная, средняя, конечная).

Например, показала прога ﺸ, правильный ответ "ша средняя". ٤ — пишу "4". Обратный тест тоже сделал, где нужно с привычных букв и цифр на арабицу и восточно-арабские цифры (например, видишь "ха конечная", должен вбить ﺢ, мне
пришлось экранную клавиатуру замутить, чтобы не копипастить постоянно из таблицы символы юникода). Чисто для тренировки зрительной памяти.

Без этого будешь мучиться и страдать, пристально всматриваясь в каждую букву и читая со скоростью улитки. По своему опыту говорю, в первое время читал медленно по слогам, аки довн последний, путал буквы (просто сравни "фа" и "гайн" в средней позиции — ﻐ и ﻔ — теперь видишь смысл задрочить цифробуквы?)

Похожие буквы можешь обозначить по-своему, ассоциативно (например, у меня для трёх разных ха было: ح была просто "ха", خ была "хрипящая ха", ه была "французская ха", потому что там она есть, не произносится, например, фамилия математика известного Hadamard — Адамар.

То есть если я видел ﻫ — я писал "французская ха начальная". Ты можешь по-другому, например, "тихая ха", "дыхательная ха", "горловая ха"… С теми же тремя "с" легче, там просто "син", "са", "сод", как они и называются по-арабски. Да похуй, как тебе удобнее главное).

Сам составляешь в программе для создания тестов вопросы и ответы и проходишь свой тест.

Восточноарабские цифры и просто буквы бери: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arabic_(Unicode_block)

Отдельные формы букв: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Arabic_Presentation_Forms-B

Я так после работы приходил и раз по 40–50 в обе стороны (с арабского на русский 40 раз и наоборот 40 раз гонял). Чисто, чтобы задрочить на уровне зрительной памяти. Уже через неделю знал назубок.

Не забудь об алифе, хамзе, их вариантах и сочетаниях (ا — алиф, ء — хамза, ٱ — алиф васля, آ —алиф мадда, أ — алиф с хамзой сверху, إ — алиф с хамзой снизу). Просто задрочи голый алфавит, сами названия букв (алиф, ба и т.д.).

Дален заходишь на каталог исламской литературы Министерства вакфов Катара и читаешь там любую попавшуюся книгу с ташкилем (можешь с гуглопереводом продраться до книги, интерфейс арабский). Любая книга, где на странице есть ползунок تَشكيِل النص — переключаешь его и читаешь огласованный текст.

Там всякое религиозное говно, но тебе не смысл нужен, а просто научиться бегло читать (сперва медленно, пусть по букве, а затем наращивая скорость), пусть бы и с огласовками.

Вот тебе краткий гайд:

1) Не забудь, что некоторые буквы имеют не 4 написания, а меньше (см. вторую ссылку на Википедию):

Алиф — 2 формы
Уау (или уау с хамзой) — 2 формы
Та марбута — 2 формы
Хамза — 1 форма (но может "сесть" на "йа" или "уау", см. п.)
Зэйн — 2 форма
Заль — 2 формы
Даль — 2 формы
Алиф максура — 2 формы

2) Запомни огласовки (фатха, дамма, кясра + их нунирующие версии + сукун + шадда, итого 8 штук) и попробуй выучи буквы с ними: بَ — ба, تَ — ти, نُ — ну, جْ — дж., قٌ — кун, طٍ — тын и пр. (можешь ещё тесты сделать на знание огласовок, я без них обошёлся).

3) смягчение или ужесточение гласного согласным может влиять на гласную, придаваемую огласовкой. Например, "лям" — смягчающий, т.е. لَ — это именно "ля", а не "ла" (ну ты слышал шахаду, например, со слов "ля илляхи…" начинается, а не "ла иллахи…", твёрдую можно встретить лишь в слове "Аллах", хотя и там можешь произносить мягкий лям, никаких проблем), а "сод" — ужесточающая, т.е. صَ — будет ближе к "со", чем к "са" (смотри термин для наглядности религиозный, سَلف صَالح — "праведные предки", "саляф со:лих", оба слова начинаются с разных "с", одна "син", другая "сод", первая не ужесточает звук, вторая ужесточает).

Многие валятся на этой глупой мелочи. Вот хочешь ты своей девушке сказать "ты в моём сердце".

Правильно — "анти фи: кАльби:", а ты случайно смягчил "анти фи: кЯльби:" — и получишь "ты в моей собаке" (будто бы твоя псина загрызла твою девушку и уже переваривает, ага, то-то она заржёт, когда до неё дойдёт, что ты там хотел ей сказать, но что ляпнул взамен.

А потому что сердце имеют обычную "к", قلب, а псина смягчающую — كلب. Потому что ق — ка:ф — это более жёсткое "к" (к), а ك — кя:ф — более мягкое, "кь").

Поэтому фамилия соответствующего салафитского шейха, например, "аль-Люхейдан" (اللُحيدان), а не "аль-Лухейдан". И поэтому слово "атрибут/присущее качество" (صَفة) скорее "сыфат", чем "сифат". Я не говорю "чисто такая-то буква", а "скорее ближе к". Чёткое русское "о", напимер, ты не услышишь в арабском никогда, например.

4) шадда идёт в комплекте с другой огласовкой (фатха, дамма, или кясра) и удваивает букву слога, но не эту огласовку, т.е. بُّ читается как "ббу", بَّ — бба, بِّ — бби.

5) Не забудь, что нунирующие огласовки могут идти лишь в конце причастий и (редко) наречий

بٌ — бун
بٍ — бин
بٌّ — ббун
بِّ — ббин

И, кстати из из 3 нунирующих вариантов огласовок нунирующая фатха выделяется тем, что добавляет алиф после своей буквы (сама огласовка может стоять и над этим добавленным ею же лифом, и над этой буквой):

Например:

بًا — باً — бан
بًّا — بّاً — ббан

В неогласованных текстах этот алиф спасает новичков. Нет алифа в несклоняемых существительных (мнимый падеж), ещё диптотах (2 реальных падежа + 1 мнимяй), но это уже грамматка.

6) запомни дифтонги, их 2:

Если после буквы с фатхой идёт "йа" с сукуном — это никогда не "ай", а "эй". Например, "дом": بَيْت — читается как "бэйт", а не как единица изменения компьютерной информации (байт). В случае если с фатхой смягчающая буква — тоже влияет. Поэтому приветствие السلام علَيْكم — это "ас-салям алЕйкум", а не "алЭйкум" (и тем более не "алАйкум" или "алЯйкум").

Если после буквы с фатхой идёт "уау" с сукуном, это "ау". Например, "голос": صَوْت — саут. Ну разве что, опять же, смягчающая буква. Частица гипотетичности "если бы": لَوْ — "ляу", не "лау".

7) долгие гласные, их 3:

Буква с фатхой и алиф без хамзы после неё — долгая "а": глагол فَاعَلَ — фа:'аля (воздействовать на что-либо), فَعَلَ — фа'аля (делать что-либо). Тоже важно и тоже валятся многие.

С кясрой и "йа" без без хамзы — долгая "и".

С даммой и "уау" без хамзы — долгая "у".

И опять же, возможное смягчение/ужесточение (или шадду) долгота не отменяет: частица "нет" — لَا — "ля:"

8) Алиф:

Алиф с хамзой сверху — это с фатхой либо даммой (أُ, أَ), снизу — с кясрой (إِ)

Алиф максура, ى — это как вариант обычного алиф, обозначающего долгую "а", т.е. после буквы с фатхой, не огласовывается.

Встречается лишь в конце слова, например, в исламе христиан зовут существительным, дословно "назаретяне" — نَصَارَى — "наса:ра:" — удачное слово, тут сразу 2 этих алифа в слогах долгого "а" видны, и обычный, и максура.

Алиф мадда, آ — это как алиф с хамзой сверху с фатхой + долгая "а" после. Например, частица "сейчас" — الآن — аль-'А:н.

Этакий заменитель أَا. Мадда встречается в маленьком количестве слов. Например, قرآن — коран, آخر — прилагательное "другой".

9) 2 лигатуры:

а) алиф + лям, когда перед алифом ничего:

Из ل и ا получаешь "петлю" — لا

Или если перед алифом буква, имеющая лишь 2 формы (см. п.1)

و + ل + ا = ولا

б) тоже самое, но перед алифом буква с 4 формами, выходит новая лигатура ﻼ:

Например, из ع с ل и ا выйдет علا

Мой голос прозвучал чётко:
صوتي بان علاً

Любые диакритические знаки и хамза с алифом никак не влияют на эти лигатуры:

ﻵ ﻶ ﻷ ﻸ ﻹ ﻺ
510 486359
>>486232

10) Алиф ханджария. Прочти. И забей болт. Вне слова "Аллах" и иногда в коране ты его не найдёшь, разве что в указательных местоимениях:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dagger_alif

Он указывает на долгий "а" там, где алиф не пишется или пишется опционально. И даже в огласованных текстах для малых детей типографии его не печатают.

11) алиф васля, ٱ — алиф, который огласован либо фатхой, даммой или кясрой.

Но огласовка не читается, если перед ним идёт слово с гласной в конце. Допустим, твоё предложение начинается со слова اِستخدام — "истихдам" (использование), здесь алиф васля с кясрой. Но если перед ним есть другое слово с гласной, то идёт гласная у алиф васля "съедается" гласной предшествующего слова.

Например, подставим сзади частицу كَ — т.е. كاستخدام — это не "ка'истихдам", а просто "кастихдам" (фатха "съела" кясру). Или частицу بِ — باستخدام — это не "би'истихдам", а просто "бистихдам" (кясра частицы "съела" кясру существительного, итого 1 кясра вместо одной).

Такой алиф встречается лишь в артикле "аль-" (ال — артикль для существительного/прилагательного/причастия, ещё для частицы الآن), в глаголах (например, начальный лиф в приказной форме глаголов первой породы) или масдарах (приводил один сверху, "истихдам"), в ограниченном числе других слов (в слове "Аллах", в слове "ибн" — сын — "ابن", "исм" — имя — اسم, и ещё каких-то).

Помимо произношения (произносимая гласная съедается предшествующей) важно, съедается ли сам алиф при написании, частицам это под силу, зависит от слова и частицы.

Например, частица "ли", لِ — она "ест" алиф васля в артикле: "Я подкатил красотке в баре со словами, что у меня длинный член и я не прочь заняться с ней сексом, но она сказала, что у её мужа длинее и что если я не отвалю — получу от него ножом в печень":

هببت نفسي للجميلة في الحانة وقلت لها أني ذو زب طويل فأود ممارسة الجنس معها، لكنها رفضتني وقالت أن زبّ زوجها ما زال أطول من زبّي وستكون سكينه في كبدي إذا لم أتراجع

Из الجميلة и ل мы получили не لالجميلة, а للجميلة.

Хотя такое далеко не всегда происходит. Нужно смотреть, что за слово и частица. К счастью, их немного.

12) хамза. Пишется в зависимости от своей огласовки и от огласовки того, что идёт рядом ней. Комментировать не буду, см. таблицу:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hamza

Многим это кажется избыточным, половина даже среди самих арабов пишут хамзу от балды, но в неогласованных текстах с нестандартным порядком слов она может помочь понять тебе возможный падеж существительного/прилагательного/причастия, если оно в конце имеет хамзу:

حقوق المرأة غير موجودة في الإسلام، فلا تعتبر حتى نساؤه أنفسهن ديانة إسلامية خلق الله بل خلق الشيطان

"Права женщин в исламе не существуют, так что даже его женщины признают исламскую религию творением Шайтана, а не Аллаха".

حقوق المرأة غير موجودة في الإسلام، فلا تعتبر حتى نساءه أنفسهن الديانة الإسلامية خلق الله بل خلق الشيطان

"Права женщин в исламе не существуют, ибо исламская религия даже не признаёт своих же женщмн творениями Аллаха, лишь Шайтана".

Вот так прикольный фокус вышел, да? Фишка вот в чём:

حقوق المرأة غير موجودة في الإسلام
"права женщин не существуют в исламе" — всё стандартно.

Прикол начинается с فلا.

Это 2 сопряжённых частицы, ف и لا:

Частица "ля:" — это "не". После неё глагол تعتبر ("признаёт" в женском роде в ед. ч.).

"Фа" имеет кучу значений, с дюжину.

В первом это вроде فاء الإستئنافية — продолжающая фа (соединяет 2 последовательных связанных события, частица следствия)

Во втором это вроде الفاء التعليلية — обосновывающая фа (примерно как "потому что").

Честно, сам путаю их типы иногда.

С этой частицей можно творить настоящие чудеса:

أولغا، لا تخرج من المنزل فلا تمرضي، الطقس بارد في الخارج
Ольга, не выходи из дома, и тогда не заболеешь, снаружи холодно

أولغا، لا تخرج من المنزل فتمرضي، الطقس بارد في الخارج
Ольга, не выходи из дома, а иначе заболеешь, снаружи холодно (превентивная фа).

Казалось бы просто меняешь частицу "не" перед глаголом — и смысл меняется на противоположный ("случится — не случится"). Но "фа" меняет дело.

Далее частица حتّى — "хатта"/"даже". Слово "женщины" — نساء. К нему слитное притяжательное местоимение присоединено — هو — "хува"/"он", т.е. его, указывающее на раннее существовительное "ислам". Т.е. "его (ислама) женщины". Т.е. мусульманки.

Глагол в первом предложении указывает на актора (подлежащее) — женщин. Конечно, в случае с людьми глагол и в роде, и в числе по идее, т.е. должен перейти в мн. ч. как бы — تعتبرن — но у нас глагол ед. ч. Потому что когда ставишь его перед подлежащим, он по-прежнему согласуется в роде, но теряет согласование в числе и всегда переходит в ед.ч.

Во втором предложении актор — это исламская религия, الذيانة الإسلامية. Обычно в арабском существительное религия идёт в мужском роде — دين. К счастью, у него есть более редкие женские синонимы — ديانة и ملّة — и один из них я использовал для запутывания. Поэтому глагол согласуется с обеими подлежащими. Глагол относится к двойно переходным (т.е. у него два прямых дополнения в падеже "насб" — признавать кого-то/что-то (первое) кем-то/чем-то (второе)).

В обоих предложениях вторым прямым дополнением являются خلق الله и خلق الشيطان (творение Аллаха и творение Шайтана) в падеже "насб" с фатхой (но не огласовано, потому не видно). Разница лишь в акторе и первом дополнении.

Был бы текст огласован, тогда мы бы увидели, что актор во втором предложении — الديانةُ الإسلاميةُ/исламская религия — ведь дамма как огласовка указывает на падеж "раф", а женщины имели бы "насб" как прямое дополнение — نسَاءَه. В первом наоборот نسَاؤُه и ذيانةً إسلاميةً.

Но нас выручила хамза. По написанию (в первом случае отдельно, во втором над "уау") мы сделали "реверс инжиниринг" и вычислили огласовку и соответственно определили, кто субъект, а кто объект.

Это, конечно, экстремальный случай, вряд ли ты такие тексты встретишь на практике (я такие чудесатые порядки слов лишь пару раз видел), просто как пример даю. В арабском ведь относительно свободный порядок слов, но ты редко увидишь его за пределами книг со стихами у поэтов. И всё-таки лучше перестраховаться.

13) та марбута (ة) — может встречаться лишь в конце существительных/прилагательных/причастий/наречий. Читается как "та". Бывает только с фатхой, кясрой, даммой и их нунирующими версиями.

И нунирующая фатха НЕ добавляется к ней алиф: لغةً вместо لغةا.

14) учишь солнечные и лунные буквы. Одни "убивают" "лям" в артикле перед ними при произношении вслух, другие оставлюят:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечные_и_лунные_буквы

Другие правила чтения не забывай при этом, тот же п. 12:

. الشمسُ — аш-шамсу

كَالشمس — ка-ш-шамсу
(фатха частицы съела фатху артикля)

بِالشمس — би-ш-шамси
(кясра частицы съела фатху артикля)

Или п. 6:

بالشَيْءِ — би-ш-шэй'и
дифтонг "эй".

Прости, что награфоманил всю эту дичь, мне делать нечего щас (лежу в больнице, пишу с телефона), просто пытался показать, что задрочить алфавит всё-таки важно.

Я так за неделю чтению научился. Просто задрочил голую орфографию до уровня "робот", причём заняло мало времени (большую часть тест лепил в программе).

Выглядит страшно, а на деле нихуя сложного, у меня в школе тройка по лит-ре еле-еле с натягом выходила в нач. классах в четверти, стишки я учить наизусть ну не мог, а тут чего-то легко оказалось.
510 486359
>>486232

10) Алиф ханджария. Прочти. И забей болт. Вне слова "Аллах" и иногда в коране ты его не найдёшь, разве что в указательных местоимениях:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dagger_alif

Он указывает на долгий "а" там, где алиф не пишется или пишется опционально. И даже в огласованных текстах для малых детей типографии его не печатают.

11) алиф васля, ٱ — алиф, который огласован либо фатхой, даммой или кясрой.

Но огласовка не читается, если перед ним идёт слово с гласной в конце. Допустим, твоё предложение начинается со слова اِستخدام — "истихдам" (использование), здесь алиф васля с кясрой. Но если перед ним есть другое слово с гласной, то идёт гласная у алиф васля "съедается" гласной предшествующего слова.

Например, подставим сзади частицу كَ — т.е. كاستخدام — это не "ка'истихдам", а просто "кастихдам" (фатха "съела" кясру). Или частицу بِ — باستخدام — это не "би'истихдам", а просто "бистихдам" (кясра частицы "съела" кясру существительного, итого 1 кясра вместо одной).

Такой алиф встречается лишь в артикле "аль-" (ال — артикль для существительного/прилагательного/причастия, ещё для частицы الآن), в глаголах (например, начальный лиф в приказной форме глаголов первой породы) или масдарах (приводил один сверху, "истихдам"), в ограниченном числе других слов (в слове "Аллах", в слове "ибн" — сын — "ابن", "исм" — имя — اسم, и ещё каких-то).

Помимо произношения (произносимая гласная съедается предшествующей) важно, съедается ли сам алиф при написании, частицам это под силу, зависит от слова и частицы.

Например, частица "ли", لِ — она "ест" алиф васля в артикле: "Я подкатил красотке в баре со словами, что у меня длинный член и я не прочь заняться с ней сексом, но она сказала, что у её мужа длинее и что если я не отвалю — получу от него ножом в печень":

هببت نفسي للجميلة في الحانة وقلت لها أني ذو زب طويل فأود ممارسة الجنس معها، لكنها رفضتني وقالت أن زبّ زوجها ما زال أطول من زبّي وستكون سكينه في كبدي إذا لم أتراجع

Из الجميلة и ل мы получили не لالجميلة, а للجميلة.

Хотя такое далеко не всегда происходит. Нужно смотреть, что за слово и частица. К счастью, их немного.

12) хамза. Пишется в зависимости от своей огласовки и от огласовки того, что идёт рядом ней. Комментировать не буду, см. таблицу:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hamza

Многим это кажется избыточным, половина даже среди самих арабов пишут хамзу от балды, но в неогласованных текстах с нестандартным порядком слов она может помочь понять тебе возможный падеж существительного/прилагательного/причастия, если оно в конце имеет хамзу:

حقوق المرأة غير موجودة في الإسلام، فلا تعتبر حتى نساؤه أنفسهن ديانة إسلامية خلق الله بل خلق الشيطان

"Права женщин в исламе не существуют, так что даже его женщины признают исламскую религию творением Шайтана, а не Аллаха".

حقوق المرأة غير موجودة في الإسلام، فلا تعتبر حتى نساءه أنفسهن الديانة الإسلامية خلق الله بل خلق الشيطان

"Права женщин в исламе не существуют, ибо исламская религия даже не признаёт своих же женщмн творениями Аллаха, лишь Шайтана".

Вот так прикольный фокус вышел, да? Фишка вот в чём:

حقوق المرأة غير موجودة في الإسلام
"права женщин не существуют в исламе" — всё стандартно.

Прикол начинается с فلا.

Это 2 сопряжённых частицы, ف и لا:

Частица "ля:" — это "не". После неё глагол تعتبر ("признаёт" в женском роде в ед. ч.).

"Фа" имеет кучу значений, с дюжину.

В первом это вроде فاء الإستئنافية — продолжающая фа (соединяет 2 последовательных связанных события, частица следствия)

Во втором это вроде الفاء التعليلية — обосновывающая фа (примерно как "потому что").

Честно, сам путаю их типы иногда.

С этой частицей можно творить настоящие чудеса:

أولغا، لا تخرج من المنزل فلا تمرضي، الطقس بارد في الخارج
Ольга, не выходи из дома, и тогда не заболеешь, снаружи холодно

أولغا، لا تخرج من المنزل فتمرضي، الطقس بارد في الخارج
Ольга, не выходи из дома, а иначе заболеешь, снаружи холодно (превентивная фа).

Казалось бы просто меняешь частицу "не" перед глаголом — и смысл меняется на противоположный ("случится — не случится"). Но "фа" меняет дело.

Далее частица حتّى — "хатта"/"даже". Слово "женщины" — نساء. К нему слитное притяжательное местоимение присоединено — هو — "хува"/"он", т.е. его, указывающее на раннее существовительное "ислам". Т.е. "его (ислама) женщины". Т.е. мусульманки.

Глагол в первом предложении указывает на актора (подлежащее) — женщин. Конечно, в случае с людьми глагол и в роде, и в числе по идее, т.е. должен перейти в мн. ч. как бы — تعتبرن — но у нас глагол ед. ч. Потому что когда ставишь его перед подлежащим, он по-прежнему согласуется в роде, но теряет согласование в числе и всегда переходит в ед.ч.

Во втором предложении актор — это исламская религия, الذيانة الإسلامية. Обычно в арабском существительное религия идёт в мужском роде — دين. К счастью, у него есть более редкие женские синонимы — ديانة и ملّة — и один из них я использовал для запутывания. Поэтому глагол согласуется с обеими подлежащими. Глагол относится к двойно переходным (т.е. у него два прямых дополнения в падеже "насб" — признавать кого-то/что-то (первое) кем-то/чем-то (второе)).

В обоих предложениях вторым прямым дополнением являются خلق الله и خلق الشيطان (творение Аллаха и творение Шайтана) в падеже "насб" с фатхой (но не огласовано, потому не видно). Разница лишь в акторе и первом дополнении.

Был бы текст огласован, тогда мы бы увидели, что актор во втором предложении — الديانةُ الإسلاميةُ/исламская религия — ведь дамма как огласовка указывает на падеж "раф", а женщины имели бы "насб" как прямое дополнение — نسَاءَه. В первом наоборот نسَاؤُه и ذيانةً إسلاميةً.

Но нас выручила хамза. По написанию (в первом случае отдельно, во втором над "уау") мы сделали "реверс инжиниринг" и вычислили огласовку и соответственно определили, кто субъект, а кто объект.

Это, конечно, экстремальный случай, вряд ли ты такие тексты встретишь на практике (я такие чудесатые порядки слов лишь пару раз видел), просто как пример даю. В арабском ведь относительно свободный порядок слов, но ты редко увидишь его за пределами книг со стихами у поэтов. И всё-таки лучше перестраховаться.

13) та марбута (ة) — может встречаться лишь в конце существительных/прилагательных/причастий/наречий. Читается как "та". Бывает только с фатхой, кясрой, даммой и их нунирующими версиями.

И нунирующая фатха НЕ добавляется к ней алиф: لغةً вместо لغةا.

14) учишь солнечные и лунные буквы. Одни "убивают" "лям" в артикле перед ними при произношении вслух, другие оставлюят:

https://ru.wikipedia.org/wiki/Солнечные_и_лунные_буквы

Другие правила чтения не забывай при этом, тот же п. 12:

. الشمسُ — аш-шамсу

كَالشمس — ка-ш-шамсу
(фатха частицы съела фатху артикля)

بِالشمس — би-ш-шамси
(кясра частицы съела фатху артикля)

Или п. 6:

بالشَيْءِ — би-ш-шэй'и
дифтонг "эй".

Прости, что награфоманил всю эту дичь, мне делать нечего щас (лежу в больнице, пишу с телефона), просто пытался показать, что задрочить алфавит всё-таки важно.

Я так за неделю чтению научился. Просто задрочил голую орфографию до уровня "робот", причём заняло мало времени (большую часть тест лепил в программе).

Выглядит страшно, а на деле нихуя сложного, у меня в школе тройка по лит-ре еле-еле с натягом выходила в нач. классах в четверти, стишки я учить наизусть ну не мог, а тут чего-то легко оказалось.
511 486360
>>486232

Задрочишь беглое чтение — задрочи дальше тасриф (спряжение глаголов): 15 пород трёхбувенных и 4 породы четырёхбуквенных глаголов, а также образование причастий от них (фа'ыль — активный залог, маф'уль — страдательный, наш аналог от убивать" — "убивающий/убивший" и "убитый") и масдаров (отглагольных существительных, наш аналог — убийство"). Можешь даже сам несуществующие глаголы выдумывать из несуществующих корней.

Главное — запомнить паттерны, спрягать налегке:

Сперва сильные корни: https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Arabic_verbs

Затем удвоенные (две посл. буквы корня совпадают), хамзованные (хамза в корне, тут пригодится зазубренная википедийная таблица по написанию хамзы), слабые (одна из гласных в корне ي или و), и сочетание этих факторов (например, вдвойне слабые глаголы, с двуми слабыми в корне, или хамза + ي или و). Про них есть:

http://islamsemya.ru/load/semejnaja_biblioteka/izuchenie_arabskogo_jazyka/glagoly_arabskogo_jazyka_pravilnye_i_nepravilnye_korni/29-1-0-512

https://litmy.ru/knigi/inostrannie_yaziki/165128-nepravilnye-glagoly-arabskogo-yazyka-grammaticheskiy-spravochnik.html (первая ссылка битая, вторая рабочая пока что).

Мужские причастия научись образовывать (женская форма — просто добавь к мужскому ة, если же оно кончается на ى, то женскую форму делай не просто добавкой ة, а заменой алиф максуры на обычный алиф ا) в ед. ч. (мн. ч. может быть "ломаным", как в немецком, это уже грамматика, а не чтение) и масдары (кроме глаголов первой породы, в них надо заучивать, со второй и дальше масдары шаблонные).

Зато грамматика потом пойдёт охуеть как легко, прям как раскалённый нож в масло. Не пожалей неделю (максимум полторы) на чтение + 3–4 недели на тасриф.

Потом уже садись за этот свой "Мединский курс", "Аль-Аджуррумийю", النحو الواضح, العربية بين يديك и прочее с таким мощным подспорьем.

И да, за 5 лет с языком я тоже не научился писать вязь от руки. Нахуя? Набиваю с клавиатуры.

>>486283

Коран на самом деле жуткая хуйня. Мусульмане подгоняют под него грамматику, чтобы утверждать, что это совершенная книга, в которой нет ошибок, хотя объективные арабы (кафиры) уже собрали целые коллекции того, как конструкции корана противоречат классическим словарям вроде "Лисан аль-Араб" учебникам грамматики, нигде более не используясь. Например, швейцарский юрист из Палестины Сами аз-Зиб выпустил целую книгу, посвящённую лингвистическим ошибкам корана: потерянные согласования склонения глагола с существительным неправильно образованные множественные числа опечатки ( у них полно отговорок)…

https://sami-aldeeb.com/livres/Coran-fautes.pdf

Ко всему, что касается арабского языка и имеет религиозный оттенок, советую отнестись критично. Секулярный учебник найди лучше. Если он написан муслимами, то есть шанс, что этот мусор перекочует туда..
511 486360
>>486232

Задрочишь беглое чтение — задрочи дальше тасриф (спряжение глаголов): 15 пород трёхбувенных и 4 породы четырёхбуквенных глаголов, а также образование причастий от них (фа'ыль — активный залог, маф'уль — страдательный, наш аналог от убивать" — "убивающий/убивший" и "убитый") и масдаров (отглагольных существительных, наш аналог — убийство"). Можешь даже сам несуществующие глаголы выдумывать из несуществующих корней.

Главное — запомнить паттерны, спрягать налегке:

Сперва сильные корни: https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:Arabic_verbs

Затем удвоенные (две посл. буквы корня совпадают), хамзованные (хамза в корне, тут пригодится зазубренная википедийная таблица по написанию хамзы), слабые (одна из гласных в корне ي или و), и сочетание этих факторов (например, вдвойне слабые глаголы, с двуми слабыми в корне, или хамза + ي или و). Про них есть:

http://islamsemya.ru/load/semejnaja_biblioteka/izuchenie_arabskogo_jazyka/glagoly_arabskogo_jazyka_pravilnye_i_nepravilnye_korni/29-1-0-512

https://litmy.ru/knigi/inostrannie_yaziki/165128-nepravilnye-glagoly-arabskogo-yazyka-grammaticheskiy-spravochnik.html (первая ссылка битая, вторая рабочая пока что).

Мужские причастия научись образовывать (женская форма — просто добавь к мужскому ة, если же оно кончается на ى, то женскую форму делай не просто добавкой ة, а заменой алиф максуры на обычный алиф ا) в ед. ч. (мн. ч. может быть "ломаным", как в немецком, это уже грамматика, а не чтение) и масдары (кроме глаголов первой породы, в них надо заучивать, со второй и дальше масдары шаблонные).

Зато грамматика потом пойдёт охуеть как легко, прям как раскалённый нож в масло. Не пожалей неделю (максимум полторы) на чтение + 3–4 недели на тасриф.

Потом уже садись за этот свой "Мединский курс", "Аль-Аджуррумийю", النحو الواضح, العربية بين يديك и прочее с таким мощным подспорьем.

И да, за 5 лет с языком я тоже не научился писать вязь от руки. Нахуя? Набиваю с клавиатуры.

>>486283

Коран на самом деле жуткая хуйня. Мусульмане подгоняют под него грамматику, чтобы утверждать, что это совершенная книга, в которой нет ошибок, хотя объективные арабы (кафиры) уже собрали целые коллекции того, как конструкции корана противоречат классическим словарям вроде "Лисан аль-Араб" учебникам грамматики, нигде более не используясь. Например, швейцарский юрист из Палестины Сами аз-Зиб выпустил целую книгу, посвящённую лингвистическим ошибкам корана: потерянные согласования склонения глагола с существительным неправильно образованные множественные числа опечатки ( у них полно отговорок)…

https://sami-aldeeb.com/livres/Coran-fautes.pdf

Ко всему, что касается арабского языка и имеет религиозный оттенок, советую отнестись критично. Секулярный учебник найди лучше. Если он написан муслимами, то есть шанс, что этот мусор перекочует туда..
512 486362
>>486232
Блин, вот я мудель. Сказал тебе про сайт, а адрес не дал. Islamweb.net. Если не продерёшься самостоятельно даже с гугл-транслейтом, то вот парочка текстов отборной религиозной трэшатинки с ташкилем, просто чтоб руку набить. Не забудь кликнуть تشكيل النص ползунок перед практикой чтения и наслаждайся:

https://islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&ID=191&idfrom=184&idto=210&flag=0&bk_no=0&ayano=0&surano=0&bookhad=0

"Из его сунн наказ мытья рук перед ополаскиванием рта, если уверен в их чистоте, или перед омовением из горшка, а если не уверен в их чистоте — никогда не погружать в горшок с пойлом, водой, много ли жидкости или немного, до того как помоет их, и передано Бухари и Муслимом: "Как проснёшься — не погружай руку в горшок до тех пор, пока трижды не помыл её, ведь ты не знаешь, где она была ночью", и это ради очищения от подозрения на соприкосновение к нечистотам, ведь сими руками они делали работу и подтирались камнями, и если они заснут - их руки во сне начнут бродить сами по себе и, возможно, добредут до места, откуда выходят экскременты, что делает жидкость, которую коснётся такая рука, осквернённой, и именно этого касается хадис, а вовсе не темы самого сна, что и написано в Шархе Муслима, и ясно из этого, что пророк не терпел нечистых рук после сна, и его слова — пример для подражания, а если ясно, что руки грязные, то и хукм соответствующий — харам, ну а вышеупомянутая рукомойка необходима при первом омовении, просто делать её при сомнениях необходимо не из горшка, и не снимается неуверенность кроме как мытьём рук трижды, что даёт полную уверенность, если нарочно нарушать этот хукм — это осознанное нарушение шариата. А если имеется уверенность в чистоте рук — то и отношение другое, при условии уверенности, что руки были помыты трижды. А если их в прошлом мыли от явных или возможных нечистот раз или два — всё равно нельзя, пока не вымыют трижды, что известно и из исследования аль-Азра'ы, и если если есть острое подозрение на загрязнённость, или если она очевидна, то нет другого пути избавления от мерзости, кроме как помыть руки семь раз, один из которых — обтирание землёй".

"Сказано о том, что делать если не уверен в чистоте словами аль-Махалли, что если ясен факт их чистоты — погружать их в горшок не является макрухом, а также не является мустахабом перед омовением, что и говорится в "Тасхих ат-Танбих".

Сказано, что это мубах.

И было сказано, что скорее их следует мыть не в горшке, чтобы не тронуло воду в горшке погружение туда рук, поскольку делающий такое в состоянии тахарата и ещё не очищен. Возможно, фишка в том, что он не боится погружать руки из-за страха загрязнённости, и делается так даже если он погружает их в ту воду, даже с уверенностью в чистоте, коль проснулся от сна, или ещё что, так сказал об этом аль-Манауи, что сказал ан-Навауи в своём "Бустан аль-Арифин" со слов Мухаммада ибн Фадля ат-Тайми в Шархе на Муслима, что некоторые нововведенцы, не знавшие этот хадис, сказали: "Но я итак знаю, где моя рука когда я сплю", а стоило им проснуться — оказывалось, что они засунули себе во сне руку в сфинктер по самый локоть".

В "Аль-Бидая ван-Нихая" лови ещё кулстори, что можно родить мутанта, поковыряв в очке зубочисткой:

https://islamweb.org/ar/library/index.php?page=bookcontents&idfrom=2290&idto=2290&bk_no=59&ID=2869

"И передал Ибн Халликан с записей шейха Кутбуддина аль-Юнини о сумасшедшем безумце из деревни Дейр Аби Саляма у Босры, сказал ему один шейх на хутбе о пользе мисвака, а тот ответил "Клянусь Аллахом, я им разве что в заднице ковыряюсь". И вот он засунул себе туда сивак, а спустя 9 месяцев родил он с острой болью ребёнка с телом крысы на 4 конечностях, головой рыбы и жопой кролика. Существо трижды взвизгнуло, пока на шум не прибежала дочь и не прибила его ударом по голове. После этого мужик жил 2 дня, а на третий умер, напоследок сказав на смертном одре: "Та тварь меня убила, порвав мне кишечник". Стали тому свидетелями люди и проповедники из тех мест, некоторые из которых видили ту тварь живьём до смерти — а некоторые — после"..
512 486362
>>486232
Блин, вот я мудель. Сказал тебе про сайт, а адрес не дал. Islamweb.net. Если не продерёшься самостоятельно даже с гугл-транслейтом, то вот парочка текстов отборной религиозной трэшатинки с ташкилем, просто чтоб руку набить. Не забудь кликнуть تشكيل النص ползунок перед практикой чтения и наслаждайся:

https://islamweb.net/ar/library/index.php?page=bookcontents&ID=191&idfrom=184&idto=210&flag=0&bk_no=0&ayano=0&surano=0&bookhad=0

"Из его сунн наказ мытья рук перед ополаскиванием рта, если уверен в их чистоте, или перед омовением из горшка, а если не уверен в их чистоте — никогда не погружать в горшок с пойлом, водой, много ли жидкости или немного, до того как помоет их, и передано Бухари и Муслимом: "Как проснёшься — не погружай руку в горшок до тех пор, пока трижды не помыл её, ведь ты не знаешь, где она была ночью", и это ради очищения от подозрения на соприкосновение к нечистотам, ведь сими руками они делали работу и подтирались камнями, и если они заснут - их руки во сне начнут бродить сами по себе и, возможно, добредут до места, откуда выходят экскременты, что делает жидкость, которую коснётся такая рука, осквернённой, и именно этого касается хадис, а вовсе не темы самого сна, что и написано в Шархе Муслима, и ясно из этого, что пророк не терпел нечистых рук после сна, и его слова — пример для подражания, а если ясно, что руки грязные, то и хукм соответствующий — харам, ну а вышеупомянутая рукомойка необходима при первом омовении, просто делать её при сомнениях необходимо не из горшка, и не снимается неуверенность кроме как мытьём рук трижды, что даёт полную уверенность, если нарочно нарушать этот хукм — это осознанное нарушение шариата. А если имеется уверенность в чистоте рук — то и отношение другое, при условии уверенности, что руки были помыты трижды. А если их в прошлом мыли от явных или возможных нечистот раз или два — всё равно нельзя, пока не вымыют трижды, что известно и из исследования аль-Азра'ы, и если если есть острое подозрение на загрязнённость, или если она очевидна, то нет другого пути избавления от мерзости, кроме как помыть руки семь раз, один из которых — обтирание землёй".

"Сказано о том, что делать если не уверен в чистоте словами аль-Махалли, что если ясен факт их чистоты — погружать их в горшок не является макрухом, а также не является мустахабом перед омовением, что и говорится в "Тасхих ат-Танбих".

Сказано, что это мубах.

И было сказано, что скорее их следует мыть не в горшке, чтобы не тронуло воду в горшке погружение туда рук, поскольку делающий такое в состоянии тахарата и ещё не очищен. Возможно, фишка в том, что он не боится погружать руки из-за страха загрязнённости, и делается так даже если он погружает их в ту воду, даже с уверенностью в чистоте, коль проснулся от сна, или ещё что, так сказал об этом аль-Манауи, что сказал ан-Навауи в своём "Бустан аль-Арифин" со слов Мухаммада ибн Фадля ат-Тайми в Шархе на Муслима, что некоторые нововведенцы, не знавшие этот хадис, сказали: "Но я итак знаю, где моя рука когда я сплю", а стоило им проснуться — оказывалось, что они засунули себе во сне руку в сфинктер по самый локоть".

В "Аль-Бидая ван-Нихая" лови ещё кулстори, что можно родить мутанта, поковыряв в очке зубочисткой:

https://islamweb.org/ar/library/index.php?page=bookcontents&idfrom=2290&idto=2290&bk_no=59&ID=2869

"И передал Ибн Халликан с записей шейха Кутбуддина аль-Юнини о сумасшедшем безумце из деревни Дейр Аби Саляма у Босры, сказал ему один шейх на хутбе о пользе мисвака, а тот ответил "Клянусь Аллахом, я им разве что в заднице ковыряюсь". И вот он засунул себе туда сивак, а спустя 9 месяцев родил он с острой болью ребёнка с телом крысы на 4 конечностях, головой рыбы и жопой кролика. Существо трижды взвизгнуло, пока на шум не прибежала дочь и не прибила его ударом по голове. После этого мужик жил 2 дня, а на третий умер, напоследок сказав на смертном одре: "Та тварь меня убила, порвав мне кишечник". Стали тому свидетелями люди и проповедники из тех мест, некоторые из которых видили ту тварь живьём до смерти — а некоторые — после"..
513 486363
>>486359
>1 кясра вместо одной
Вместо двух, тьфу. Виноват. В глаза долблюсь, колено после операции болит, отвлекает
514 486549
>>325310 (OP)

>Ковалев А.А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка - классический русскоязычный учебник.


>1998 года издание


Есть переосмысление классики на чуть более современный лад, анон? Наверняка за 22 года книга почти мой ровесник с момента публикации какой-то филологический прорыв произошёл (элементарно, современная лексика вроде "интернет" или "смузи").
515 486555
>>486549
А первое издание там вообще 60-го
Если нужен весь такой современный и с картинками, есть At-Takallum для разных уровней. Там над лексикой не издеваются, как, например, в "Арабском в твоих руках", где вместо "Интернет" дословно "всемирная паутина" даётся. Мы также занимались по Ибрагимову (учебник в трёх частях довольно ёмкий + "150 диалогов"). А если нравится тексты разбирать, то есть Лебедев в четырёх частях (где-то 2002) и "Практической курс перевода" Яковенко (2014), но это к твоему вопросу мало относится, просто рекомендую посмотреть, если чё
516 486651
>>486555
Да не, я с нуля вот со вчера начинаю учить. В университете с сентября мне поставят арабский на один или два года, а преподаёт его какой-то старикан, который, по рассказам старших курсов, чуть не засыпает на парах и просто болтает о жизни. Но если его спрашивать, то он будет с живостью отвечать.

Элементарно, в учебнике из шапки на первых же страницах названия букв в алфавите отличаются от названия букв из любого видео на ютубе окончанием "ун". Ну и мне не нужны цветастые современные глянцевые типа Лонгман для английского, но просто чуть более свежий взгляд на те же вещи. К примеру, у нас по китайскому какой-то дико старый учебник. Грамматика и теория там вполне сносные, но тексты с коммунистической пропагандой и слова вроде "плёночная камера", "магнитофон". И есть современные учебники с текстами вроде бизнес-китайского или описанием поездок по стране, но только самостоятельным обучением. В конце концов, вон, Саудовская Аравия открыла границы совсем недавно. Какие-нибудь обучающие тексты-гиды для А1-А2 могут же быть?

Спасибо за рекомендации. В целом, тут полтора месяца до начала пар, хочу в спокойном темпе понемногу разбирать какой-нибудь учебник, чтобы выёбываться на парах и не загружать себя поточно в первом полугодии.

Ещё хотел спросить чем занимаются культурные центры в больших городах? Скажем, я изучал иврит на курсах в еврейском культурном центре и это происходило: 1) невероятно медленно из-за большого количества пенсионеров (да и в целом людей, которые не ищут изучения языка как такового, а желающих уехать на пенсию в Хайфу), 2) очень размеренными темпами с упором на практику около 90%. Да, практика позволяет лучше запоминать отдельные обороты, но большой пласт языка таким образом не ухватить, 3) довольно редко сами занятия, 4) каждые N занятий весь урок посвящался культурным/религиозным темам. Учитывая мусульманскую специфику, стоит ли ожидать примерно того же упора на религиозное погружение?

Ещё вопрос: есть ли какой-то международный экзамен по арабскому? Аналог TOEFL, HSK, YAEL, LEVELS и проч. Сложная (нет) цепь умозаключений "экзамен на уровень владения -> министерство образования -> методика -> преподаватели-методисты -> методические справочники -> учебники, ведущие за ручку по уровням"
516 486651
>>486555
Да не, я с нуля вот со вчера начинаю учить. В университете с сентября мне поставят арабский на один или два года, а преподаёт его какой-то старикан, который, по рассказам старших курсов, чуть не засыпает на парах и просто болтает о жизни. Но если его спрашивать, то он будет с живостью отвечать.

Элементарно, в учебнике из шапки на первых же страницах названия букв в алфавите отличаются от названия букв из любого видео на ютубе окончанием "ун". Ну и мне не нужны цветастые современные глянцевые типа Лонгман для английского, но просто чуть более свежий взгляд на те же вещи. К примеру, у нас по китайскому какой-то дико старый учебник. Грамматика и теория там вполне сносные, но тексты с коммунистической пропагандой и слова вроде "плёночная камера", "магнитофон". И есть современные учебники с текстами вроде бизнес-китайского или описанием поездок по стране, но только самостоятельным обучением. В конце концов, вон, Саудовская Аравия открыла границы совсем недавно. Какие-нибудь обучающие тексты-гиды для А1-А2 могут же быть?

Спасибо за рекомендации. В целом, тут полтора месяца до начала пар, хочу в спокойном темпе понемногу разбирать какой-нибудь учебник, чтобы выёбываться на парах и не загружать себя поточно в первом полугодии.

Ещё хотел спросить чем занимаются культурные центры в больших городах? Скажем, я изучал иврит на курсах в еврейском культурном центре и это происходило: 1) невероятно медленно из-за большого количества пенсионеров (да и в целом людей, которые не ищут изучения языка как такового, а желающих уехать на пенсию в Хайфу), 2) очень размеренными темпами с упором на практику около 90%. Да, практика позволяет лучше запоминать отдельные обороты, но большой пласт языка таким образом не ухватить, 3) довольно редко сами занятия, 4) каждые N занятий весь урок посвящался культурным/религиозным темам. Учитывая мусульманскую специфику, стоит ли ожидать примерно того же упора на религиозное погружение?

Ещё вопрос: есть ли какой-то международный экзамен по арабскому? Аналог TOEFL, HSK, YAEL, LEVELS и проч. Сложная (нет) цепь умозаключений "экзамен на уровень владения -> министерство образования -> методика -> преподаватели-методисты -> методические справочники -> учебники, ведущие за ручку по уровням"
517 486690
>>486651
Ну так это просто названия букв, у которых тоже есть падежные окончания, как у нас раньше было - ять, ятя, ятю и т.д. А "-ун" = им. падеж и неопределённое состояние. Но инфа, в целом, бесполезная, да. Бля, ваще мало что дельного могу ответить по твоим вопросам. Скажу только то, что знаю, вдруг поможет.

Про гиды не слышал, но (опять же у Ибрагимова, лол) есть пособия по текстам "Экономика", "Социальные проблемы", "Политика". Я сам на A1-A2 как раз, тексты оттуда огласованы и нормально даются, но со словарём, конечно.

Ходил во вполне светский центр арабского языка, Коран не читали, таджвид не учили, всё норм, но дропнул, так как с организацией у них были проблемы. Если хочешь в такие места пойти, обязательно позвони узнать их учебные планы и какие уровни есть, сколько людей уже набрали. А в целом небольшой ликбез по исламу и арабской культуре заложен во все учебники, что мне попадались. Возможно, с ивритом такая ситуация была потому, что там готовят репатриантов, но утверждать не берусь.

Знаю, что есть ALPT и TOAFL, первый вроде как более блатной и предлагает курсы по подготовке, на сайте второго точно есть пробники. Но специальной литературы по ним лично я не нашёл.

Могу дать совет дрочить препода, чтобы он нормально и последовательно всё объяснял, а особенно сложные темы просить разжевывать. Мы так в вузе с английским делали, очень удобно
518 486820
>>486690
Спасибо, анончик!
519 486832
520 488496
>>486651
Ещё есть Al-Jazeera Learning, там тексты на совершенно разные темы, все с огласовками, в конце даются тесты и упражнения на закрепление. Тексты варьируются по уровню, он всегда указан https://learning.aljazeera.net/en
521 489722
>>325310 (OP)
Вы бы это, перекат сделали, чтоль.
522 492446
Зачем вы вообще учите фарси? Какой практический толк? Я просто шёл по магазину, увидел учебник Иванова, купил и начал учить. Просто так, ради РЖОМБЫ. А вы?
523 498386
Чому в вики сказано, что ظ -- это эмфатический вариант ز ? разве не ذ ?
524 500483
Есть какие-то хорошие приложения на андроиде чтобы учиться арабского?Пробовал Дуо, не понравилось.
525 500521
>>500483
учебник на мобилу скачай.
526 504705
Дурацкий вопрос, возможно даже платина. Если я не особо заинтересован в арабском (пока что по крайней мере), но мне пиздец как нравится арабский скрипт, я могу научиться писать на арабском, пусть даже тарабарщину?
527 504722
>>504705
да, берешь и учишься писать. главное делать это регулярно.
я так в школьные года на уроках развлекался, записывал какую-нибудь русскую чепуху арабскими буквами. ну или личные записи вел арабицей, чтобы домашние не могли прочитать.
528 504743
>>504722
Есть годный гайдик или мне самому придется поискать?
529 504756
>>504743
ну всм гайдик, ну прописи возьми, хз.
я как-то без этого обходился, мне было достаточно таблицы с алфавитом. со временем все запомнилось на збс.
530 511693
>>482361
С лева направо написано?
тт.png9 Кб, 633x77
531 512191
>>511693
Да, у автора, видимо, хуёвый редактор текста. Я вроде бы половину сгруппировал, как смог, но всё равно белиберда получается, а как связать в слова буквы в скобках - ваще хз.
532 514019
>>446792
Репортнул
Да-да, репортнул
sage 533 514025
>>338855
أنا لا أمانع
534 514030
>>386668
Тебе в /re/, шиз
Безымянный.png12 Кб, 636x170
535 514307
я правильно слово разобрал?
536 516815
>>325310 (OP)
Как читать текст без огласовок?
537 517199
>>516815
А ты на каком уровне? Изучал уже словообразование и породы глаголов?
538 517200
539 517434
>>516815
с самого начала надо было начинать учиться читать без них. просто бери и читай, хули. надо помнить, как слова выглядят без огласовок.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 30 января 2021 года.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски