Вы видите копию треда, сохраненную 6 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Если вы самый ньюфаг, то запомните обязательно следующие три иероглифа: 日本語. По ним вы сразу поймёте, что речь идёт о японском.
Прошлый тред: >>516402 (OP)
Небольшой FAQ:
1. Базовая грамматика
Учебники и книги в одном месте (папка открыта на закачку, так что если у вас есть что-то полезное - загружайте)
→ http://2ch.club/jp
Tae Kim's guide (один из лучших современных и простейших гайдов):
→ http://guidetojapanese.org/learn/grammar (английский оригинал)
→ http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/index.html (русский перевод)
→ https://alex7kom.me/guide-to-japanese/ (делается по обновлённому гайду)
Bumpo (онлайн тренажер грамматики)
→ https://bunpro.jp
Japanese pod (ресурс для любящих аудирование)
→ https://japanesepod101.com
Изучение на английском языке для задротов
→ https://imabi.net
2. Для спряжения глаголов (с примерами) используем следующие сайты:
https://cooljugator.com/ja
http://japaneseverbconjugator.com
3. Для проверки и перевода фраз из различных источников
https://context.reverso.net/translation/japanese-russian
4. Словари:
https://jisho.org - онлайн на английском;
https://yarxi.ru - онлайн на русском;
https://tagaini.net - офлайн для компьютера;
https://kanjistudyapp.com - офлайн для телефона.
5. Использовать анки + готовую колоду https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 можно начать сразу после заучивания хиракатакан.
В процессе калибруемся по нативным 教師と学習者のための日本語文型辞典, どんな時どう使う и 国語の文法
→ https://cloud.mail.ru/public/PrsF/fNy9aRhPR
→ https://cloud.mail.ru/public/ud8n/GMk9QRQSd
→ https://www.kokugobunpou.com/
Полезные ссылки:
→ https://gist.github.com/21a8cc2ec4431539565418751d2b436f
Посмотреть как по-нативному:
→ http://yourei.jp/
→ http://www.kotonoha.gr.jp/shonagon/
Читать онлайн бесплатно и без смс ранобэ:
→ https://djtlib.surge.sh/
→ https://yomou.syosetu.com/
Мангу:
→ https://pastebin.com/N9fGAXjA
Dictionary of (Basic/Intermediate/Advanced) Japanese grammar:
→ https://djtarchive.neocities.org/bunpou/
Японская грамматика, словарь-справочник (Фролова Е.Л.):
→ https://cloud.mail.ru/public/U9NT/gUb3x6awt
Архив тредов:
→ https://pastebin.com/t0NpG7Ht
Ссыль на ярдик почему не добавил?
>Ссыль на ярдик почему не добавил?
В прошлом же тредисе выяснили что перекатывает вахтёр, который против ярдика, с другой стороны спасибо тому котану, что посоветовал его, защо конечно хорошо, но я туда в основном за порядком написания хожу, а лишний словарь не лишний.
Тебе нравится, когда у тебя просят соус?
Собираюсь сейчас, а ты?
Спасибо
Я не читаю весь тред. Нужно было писать или самим перекатывать. За вас перекатишь, а вы недовольны вечно на всех перекатчиков.
Я вообще не нашёл в прошлом треде, чтобы просили и ссылки. Там написано было "а чего нет?" и срач какой-то про словари начался. Ещё кто-то упомянул, что он якобы раньше был. Это вообще лживое утверждение, так как по архиву никаких словарей, кроме последних тредов, не было, и уже в них список появился и не менялся.
>круглосуточно караулит бамплимит, перекатывает через 2-5 минут после 500 поста
>ну а че сами не перекатили))
jardic.ru
И вахтёрство естественно.
Новое - это хорошо забытое старое
> систематизированное обучение по учебнику
> かしれない
> если факты в отличие от учебника говорят, что も может вылететь, тем хуже для фактов
> приговор - опечатка, а вы все тупые
Мурамаса умер. Смирись.
Может, вылетело же. Но суть гринтекста в том, что слова "опечатка и вы все тупые и редакторы тоже" прозвучали были запощщены и иллюстрируют подход к "систематизированной" системе или тех, кто ей предпочитает пользоваться.
ティー
Император не забывает своих верных сынов
>>7242 (Del)
>>7241 (Del)
Я что-то совсем обхикковался и мне буряты не кажутся бурятами, ну вот люди как люди.
Не сильно отличаются от тех, кого я вижу на улице.
Так может в /ja отдохнуть или в конфе какой-нибудь, а не постить в треде по языку рандомные мемы без объяснений?
Кто он?
>>7253
Самофорс какого-то мимокрока, который думает, что мемы из его конфочки должны быть всем известны и интересны.
>мемы из его конфочки
Какие мемы из конфочки? Парень вкинул в прошлом ссылку на видео, кто-то нашёл сайт их, на сайте нашли их маскот, какой форс, челик? Хатнян - всегда был наш!
>весь тред
Ты и этот >>7253 это определённо весь тред. Ок, попостили мем пара человек его нашедших, зачем его продолжать форсить на весь остальной тред, который в этом диалоге участия не принимал?
Ладно. Но ты хотя бы не будешь каждый раз первые несколько постов в треде спамить этими картинками?
>лишь бы милотой подтереться
Извини, просто за милотой я хожу на другие доски и сайты. А тут и так полтреда уже в каких-то бессмысленных мемах и бесконечных анкисрачах.
Нет, я не он.
>>7270 (Del)
Там нумерация проебана, это на самом деле 198, так что всё нормально.
Этих полутора тредов никогда не было.
Как удаление других тредов влияет на бамплимит?
Тебе нужно подумать и осознать три вещи:
1) я не модератор
2) я не перекатчик
3) нумерация просто-напросто проёбана, нет никакого мифического удалённого треда, как ты вообще это себе представляешь?
>но те, кто утверждает, что видели его, рассказывают о нём много странных вещей
Или даже нет. Будет интереснее, если бы таких вообще не было, и о странностях того треда аноны бы догадывались только по каким-то косвенным признакам.
Понимаю.
>>7287
>>7294
Насколько я видел, "в" если заменяют, то как правило на "б" – читал что японцы которые не знают как произносить "в" по дефолту произносят его как "б", и соответственно это отрацается в транслитерациях.
Также в случае с ヴァ иногда заменяют на ワ (например, вакцина в новостях NHK – ワクチン), а ヴィ на ウイ (вирус там же – ウイルス).
Но что-то не припомню чтобы на "ф" .
Вы не рефлесируйте, вы репортьте.
>Насколько я видел, "в" если заменяют, то как правило на "б
Так блять, то есть даже в условном вирусе большинство японцев прочтет Бирусу, потому что не могут в "в"?
Вангую правила заимствования слов.
Ну нет звука "в" у них, так что какой-нибудь Вьетнам превращается в ベトナム. Так же как в русском, например, нет английского "th" и слово thread мы пишем и произносим как "тред", хотя в оригинале там нет "т".
>в оригинале там нет "т".
https://www.youtube.com/watch?v=UGuGzH3Ne5w
Британский английский - хуита из под коня, прув ми ронг.
Потому что слово заимствовано из латинского через посредство немецкого, где оно произносится как положено, а не из англонахрюка с его ебнутым и алогичным произношением.
構わない
>>7243 (Del)
Да, мне тоже показалось странным, что нормальный ответ по поводу значения 築 потерли как дохуя токсичный, а рандомные бессмысленные картиночки никто не трет.
Понятно, так и предполагал.
>посредство немецкого
Марк_Твен_Об_ужасающей_трудности_немецкого_языка.тхт
Немецкий годится онли для рали мужиков на войну и озвучивания порно
Это тут не причём. Я привык и говорю на американском, а не британском, и по дефолту имею ввиду именно его. Звук "th" это в любом случае не "т", "с" или "ф" как говорят русскоязыную, не могущие воспроизвести звук. Это именно свой звук.
Но произнощение-произношением, а транслитерация не терпит звуков, для которых нет буков. И если японцы придумали ヴ и иногда используют, то мы для "th" – нет.
Сейчас бы англодаунов слушать про немецкий язык. Это четкий, красивый, логичный язык, а не тупо нагромождение кучи говна, натасканной в разные периоды откуда только можно.
Про латынь факт, есть в словарях. Про дойч надо искать пруфы, но поскольку непосредственно с латынью япы не контактировали, там особо выбора и не остается.
>факт или спекуляция? много заимствованных слов в япе ломаются так, что объяснить это почти невозможно
Не знаю насчёт именно этого слова, но полно примеров когда заимствовано из других европейских языков всилу исторических связей японцев с именно темы странами. Типа コーヒー и コップ (cup) это (если не путаю) из португальского. Или например タレント тоже явно из какого-то неанглийского языка.
А откуда япам контактироват с немцами? Что-то я не помню чтобы те особо гостили там. Португальцы, бриты, пендосы, испанцы, но немцев не помню.
Ну для русского уха может быть. Так же как для японского "в" близко к "б".
Не исключено что носителям других языков другие звуки мерещатся как более похожие.
Вся медицинская наука (вместе с ее терминологией, а вирус как раз сюда относится) начиная с периода Мейдзи заимствовалась у Германской империи.
Держу в курсе со своего генки угла
+ к медицинской науке выше, во время реставрации Мейдзи япы разослали делегации во все страны, чтобы те напиздили технологий. С немцев почти все слизали, от госаппарата до армии.
>уже русский начинаешь забывать.
Давно уже.
Я на самом деле пиздец какой рассеянный, одно слово пишу, второе в уме, потом перечитываю что написал а там половина текста пропущена.
Ну это нормально так-то. Если ты запомнишь это как "какое-то время" в русском, то он сразу в голове станет. Помолчи какое-то время(пока) - недолгий срок, я уже какое-то время аниме не смотрю - долгий срок
Ну последи помути. Если будет делать нехуй, зайду посмотрю.
В том, что он мыслит на несколько лвлов более абстрактно, чем здоровый человек.
Вот его тред:
https://2ch.hk/fl/res/507630.html (М)
>Но что-то не припомню чтобы на "ф" .
Ты просто не так прочитал мой пост либо его неверно истолковал. Конкретно в этом случае в русском слове вероятно скорее будет フ, потому что произносится "санитараф".
Мне даже в голову не пришло по транскрипции транслитерировать...
-||-
Кстати, я тут увидел пример когда "в" в конце слова официально транслитерируется именно как ヴ:
Exist Archive – イグジストアーカイヴ.
https://en.wikipedia.org/wiki/Exist_Archive
https://ja.wikipedia.org/wiki/イグジストアーカイヴ_-The_Other_Side_of_the_Sky-
Добрался по Tae Kim'у до глаголов и впал в ступор. Он предлагает делить глаголы на две группы: u-verbs и ru-verbs. При этом у других авторов деление происходит иначе — Ichidan(-iru/-eru) и Godan. Конечно, суть остаётся та же, но сейчас на этапе обучения мне нужно выбрать какую-то одну систему и привыкать к ней, чтобы не путаться.
Как я понял, деление на Ichidan/Godan более приближенно к тому, что изучают сами японцы в школах, в то время u/ru — костыль, придуманный для тех, у кого японский не родной язык.
Отсюда вопросы:
- стоит ли сразу изучать по системе Ichidan/Godan, минуя костыль u/ru? Я вижу в этом определённые плюсы, например, в словарях тип глагола указывают именно через Ichidan/Godan, а не через костыль.
- если я изучу этот чаптер по системе Ichidan/Godan, то сломает ли мне это дальнейшее обучение по Tae Kim'у? Или же придётся подыскивать другой гайд, чтобы не было путаницы?
- собственно, посоветуйте годный гайд по глаголам.
Суть от этого не меняется.
>-iru/-eru
В генки используется u/ru, и просто говорится что если перед ru стоит a, o или u, то это u-глагол, тогда как e и i значат что это, как правило, ru-глаголы, хотя есть несколько исключений (напр. 帰る).
В общем, те же яйца, только в профиль. Непринципиально.
Но если ты не планируешь бросить всё после тае кима, то во всяких тобирах используется u/ru, и наверное будет лучше если ты привыкнешь к используемой там терминологии.
По моим наблюдениям японцы обычно слова транслитерируют по произношению. Вообще-то также происходит и в русском, но обычно конкретно английские слова на русский транслитерируются по написанию (не знаю почему, возможно традиция оставшаяся после заимствований из какого-то другого языка на латинице). А так как с английскими заимствованиями мы сталкиваемся чаще, чем с какими-то другими, то, наверное, у нас и при транслитерации на другой язык само собой возникает желание перенести написание вместо произношения - потому что это тот способ, который у нас всё время перед глазами.
> мне нужно выбрать какую-то одну систему и привыкать к ней, чтобы не путаться.
Просто запомни следующие наименования для данных типов глаголов:
1) Ичидан, iru/eru-verbs, ru-verbs, второе спряжение (食べる、聞こえる、止める、用いる…)
2) Годан, u-verbs, первое спряжение (食う、聞く、止まる、買う、売る、帰る、喋る、急ぐ、生む、飛ぶ…)
Сейчас читаю тобиру, анки я люблю в тишине делать
В процессе.
Как правильно называется значок градуса над японскими буквами (ぴ, パ): хандакутэн или пандакутэн? ханнигори и мару не предлагать.
Конечно, первый вариант, включи логику. Как у тебя чтение はん может перейти в ぱん, если рендаку в начальной позиции не бывает вообще никогда?
https://en.wikipedia.org/wiki/Dakuten_and_handakuten
Откуда тебе вообще в голову пришёл вариант "пандакутэн"?
Как жить зная что котолёсик никогда не будет с тобой?
Жаль у них сувениры в рашку не доставляют, я бы купил плюшевого, хотя может стоит на алике поисать
Опять кровь от мозгла отлила...
Сдавал этой зимой в Казани. Н3, сдал. Больше всего переживал за листенинг,так как в моей аудитории колонки подпердывали и не все расслышал. Удивило присутствие кучи тянок (почему то думал, что японский в основном учат задроты анимешники) и 2 мужика лет 50-60(ну в возрасте прям). В аудитории примерно половина мест была пустая. На парту садишься по одиночке в шахматном порядке. Что мне в самом экзамене понравилось, так это то, что экзамен шел не 3 часа к ряду, а сначала лексика 30 минут, потом 15 минут перерыв, потом чтение и опять перерыв, потом уже аудирование. Задания выносят отдельно за каждый этап, так что не смотря на перемену, ты не сможешь скатать, зато вот в туалет сможешь как белый человек сходить, а не скорей-скорей.
Сам знаешь почему, писать пришлось в маске. В принципе благодаря этим переменам это большого дискомфорта не доставило, так как можно было на перемене без маски. Еще кстати просили отрубить телефоны, пригрозив аннулированием всей аудитории.
Результаты пришли позавчера, 25 января в 10:00 по токийскому времени. Сам экзамен я писал 6 декабря. А физический диплом должны начать рассылать в марте вроде.
Стоимость не помню, мне друг проспорил и оплатил. Но в разных регионах по-разному стоит все равно, в мск дороже всего.
Не знаю, что еще рассказать, спрашивай ответы, что-ли.
Чел, у нас тред за 4 дня заканчивается, так что если ты между 450 говнопостами сделаешь 1 нормальный это только плюс
> А паннигори полон интернет, сам попробуй вбить.
>скриншоты
Википедия вс какие-то странные форумы. Чему же верить
Бедняжка. Давай разгребай дела и живи спокойно.
Ханнигори тоже весьма вольный вариант, гуглятся только русские сайты, лул.
Что непонятного в том, что 2 разных слова, обозначающих одну и ту же вещь, могут иметь разные уровни формальности?
> Не представляю как слово "словарь" может быть "менее" формальным.
А слово «словарь» и не надо представлять менее формальным, надо представлять менее формальным слово «辞書».
>Тебе напиздели.
Про формальность написано на пикриле. Хотя я чёт посмотрел в других местах, и нигде об этом больше не пишут, так что я теперь не очень этому доверяю.
Ну а про то, что 辞典, а не 辞書, используют в названиях словарей повсеместно, это факт.
Си же вроде
>https://www.kitsunekko.net субтитры
>
Я бегло глянул там только аниме, а если к старым фильмам 60-90х?
Я не очень понимаю японский, про формальность на скрине не вижу.
> 1 и 2 сёмей то сита, это факт
В том же веблио на слово "мацури" нашлось два 辞典, 辞書 и, внезапно, 辞泉.
https://www.researchgate.net/publication/301627867_gongqinettowakufenxiwofumaetaleiyiyudingyinojingzhihua-kopasuzhunjuribenyucishunokenengxing-
И вот в какой-то исследовательской работе проверяли эту гипотезу, и пишут, что хоть в какую-то экспертизу не смогли, но 辞典 больше используется в газетах, чем в твиттере, и мол это показывает закономерность (в подтверждение по идее).
Вот это поворот. Впрочем, слово все равно двусмысленное.
> В том же веблио на слово "мацури" нашлось два 辞典, 辞書 и, внезапно, 辞泉.
角川日本地名大辞典
新和英大辞典
日本国語大辞典
明鏡国語辞典
新明解国語辞典
中日大辞典
日本語大辞典
三省堂国語辞典
岩波国語辞典
明治書院精選国語辞典
現代国語例解辞典
学研国語大辞典
> 神の使徒
Срань господня.
>спрашивай ответы, что-ли.
Как выглядело аудирование, что для тебя было самым сложным, как письменная часть?
3д тянучку урвал себе?
Это поначалу, пока не выучил.
Ну не знаю, я вот лично уже довольно много сложных кандзей выучил, но они не перестают меня бесить. 鶯 襲 и т.п
мимо
>Нет.
Тогда чому каждая первая ссылка под тайванским часть китая не отдельная страна сильная рука высокий лидер хорошая старана доменом?
Чел, речь была об определении частоты употребления слов, а не о просто поискать что-то.
Да, похоже я ошибся. Видимо это настолько нелепая необходимость, что она мне даже не пришла в голову.
Ну просто ж в генки пока про это не слово, просто сказали есть ру и и неправильные и живи с этим. Ну и про то, что если перед ру идут а-ю-о это скорее всего у глагол, если е-и ру.
> Ну и про то, что если перед ру идут а-ю-о это скорее всего у глагол, если е-и ру.
Я генки не читал, но ты скорей всего криво прочитал, иди перечитывай. У ру глаголов не бывает а-ю-о перед ру.
>если перед ру идут а-ю-о это скорее всего у глагол
Вот тут ты написал "скорее всего". Там не "скорее всего", а точно.
Я же сказал, задаваться вопросом поиска частоты употребления слов это настолько нелепо с моей точки зрения, что я понял нить по-своему. Ты мне отвечаешь, читай нить. Я отвечаю, ты невнимательно меня сам прочитал. Ты опять чо-то пишешь уже не в тему; я уже рисую охуевший смайлик, стараясь свести диалог в абсурдную шутку и пойти заваривать чай.
>а точно.
Ты правда решил до слов доебаться? У меня не так много опыта и практики, чтобы утверждать что нет неправильных глаголов кончающихся на る перед которым идёт а-ю-о гласная, чтобы утверждать что все подобные глаголы у глаголы. Поэтому и написал так, что скорее всего.
Ебать, ты стрелочник.
>Ты правда решил до слов доебаться?
チェル…
>чтобы утверждать что нет неправильных глаголов кончающихся на る перед которым идёт а-ю-о гласная, чтобы утверждать что все подобные глаголы у глаголы
Чел, ты выше кидал скриншот, на котором написано, что если перед ру идёт а, о или у, то это абсолютно точно у глагол...
В учебнике написано, что точно, а ты пишешь, что скорее всего. Я потому те и грю перечитывать. Вдупляешь?
>Под ру я имел ввиду не ру глаголы а る
А вот это твоё оправдание я всё равно не понял, к чему оно.
Эту часть ты решил скипнуть? Когда я смотрю на неизвестный мне новый глагол я ещё не знаю обычный он или неправильный, чтобы точно быть уверенным что к нему применимо правило. Понимаешь?
Простой пример する если я сразу буду применять к нему это правило то он у меня станет すり ведь логично, ю перед る значит это ю глагол, а АБСОЛЮТНО все все глаголы где перед る идёт а-ю-о гласная у глаголы. Надеюсь ты уловил мой дрифт.
Если ты хочешь посраться, сорян
Под irregular в генки понимается ровно два глагола - する и 来る. Ко всяким 帰る и прочим годанам, выглядящим как итиданы, этот термин там не применяется.
>Под irregular в генки понимается ровно два глагола
Я тебя услышал. И это я ещё бегло пробежался, их по итогу там больше
Нет чтобы признать что не прав и не абсолютли все глаголы с а-ю-о - у глаголы и всё, нет надо юлить. Забавно
Ок, как бы понял, но не очень понял. С одной стороны, ты так пишешь, как будто там про неправильные глаголы ещё не рассказывалось, и поэтому ты не был уверен. С другой стороны, ты знаешь про する, а раз ты про него знаешь, значит, рассказывалось, и ты должен знать, что неправильных глаголов всего 2: する и 来る.
(И ещё есть несколько глаголов, которые не считаются неправильными, но у них некоторые формы нестандартные: 問う(問うて)、請う(請うて)、呉れる(呉れ)、下さる(下さい)、御座る(御座い)、いらっしゃる(いらっしゃい)、…).
И правда заебись, не зря тут срался, когда проходил эту главу не особо это запомнил, потому что и кроме этого было что держать в голове. А теперь ясно что такое этот вашу する.
А ещё говорят что от срачей нет толку, спасибо чувак. Если бы не ты я бы не пошёл перечитывать этот пункт.
Ну рили хули ты хочешь если я учу и куча новой инфы и нет учителя который бы заострял внимание на каких-то деталях, офк что-то из головые вываливается.
Чел ты... Ты не видишь, что в конце этих глаголов стоит суру? Вот он и является irregular. Это глаголы образованные от существительных
А, тебе уже ответили. Забыл тред обновить
А ты не торопись, когда переходишь к следующей главе, перечитывай три предыдущие. В итоге каждую главу по 4 раза прочитаешь, и нормально запомнится (если ты не слишком тупой).
Я не вижу смысла в просто перечитывании без практики, лучше я в какой-то момент пойму что где-то проебался и пойду разбирать и это отложится в голове, чем просто прочесть.
Опять же, чем меньше знаешь, тем больше усилий и меньше результата.
Главное что я проебался и теперь знаю в чём.
Есть еще вариант прочесть 2-й, 3-й, 4-й и т.д. учебник, пока все в голове нормально не уложится, тем более что темы, плохо изложенные в одном месте, могут быть лучше расписаны в другом. А перечитывать одно и то же довольно уныло, после такого вырастают местные одноизвилинные "ыыыыы кантент крута, учебник гавно!!!1".
Я просто по себе знаю, что я не люблю читать стены текста без практики, потому что если я читаю правило за правилом без практики, то часть прочитанного проёбывается.
Ну и опять же, повторюсь, чем больше знаешь тем легче усваивается материал по теме.
Челики писали типа ну вот как ты не видишь что это всё する глаголы от существительных. Это для них это очевидно что это составной глагол, у меня пока всего был один такой глагол составной 勉強する и само слово составной глагол прозвучало всего один раз, для меня это выглядело просто ещё один глагол. Прочёл бы я это правило ещё пару раз без это ситуации оно бы точно так же проебалось бы в голове, потому что не было бы ситуации где я бы его применил.
Двачую, норм вариант. Я так и делал. Алсо обычно параллельно сразу в нескольких учебниках/сайтах одну и ту же тему читал.
> подталкивает к тупым вопросам на дваче
А как правильно? Уводить тред в бамплимит за 4 дня и постить мемасы?
Не думаю, что это проблема именно генки. Любой первый раз в жизни увиденный материал по новой теме будет неминуемо вызывать вопросы, в том числе и тупые.
Ну теоретически, правильно, это чтобы в учебнике так излагалось, чтобы всё сразу наглядно и понятно было, и не могло ввести в заблуждение.
Но вообще, я щас открыл генку, и там вроде всё нормально (на пол страницы выше того скриншота, что кидал анон, написана таблица с неправильными глаголами. Странно только, что くる без кандзи написано).
>jrpg
Что-то есть на торрентах и сайтах с ромами, но почти полная коллекция всех консольных образов (включая жрпг) тут:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/e/2PACX-1vSt88LJF-rLO8ICAVoTIRNrPCEAUeZfqF0wjFN5FwEZiiHyFyATemRJ20BA6BfmuEex8deWt8hMdZUD/pubhtml
Находил там то, что больше нигде не было.
И зачем? То есть для chi есть два способа написания, в то время как для ti один с добавлением бесполезной h
Потому что по системе романизации Nipponsiki—ISO 3602 Strict ち романизируется как ti.
Все гораздо проще, я когда читал эту главу, подумал что фраза генки "сап /фл есть два неправильных глагола" означает что пока что больше двух тебе знать не надо, а не то, что их в целом два.
Вроде нормально написано. Есть ру-глаголы, у-глаголы, 2 неправильных. Хз, как можно было не так понять.
Да, это оно.
> 絶句
- Пики точеные или хуи дрочоные?
- Э...
Поэтому я и предлагаю задрачивать ассоциативно, а не подбирать миллиард значений.
Дрочи контент и начнешь понимать.
違う。狩る気で烏を見詰めてる。
Ну я учился по японскому за три месяца, и умею читать.
>Что посоветуете, с чего начать?
Учишь азбуку, потом 3700 кандзи из ртк, читаешь генки и идешь дрочить контент.
>потом 3700 кандзи из ртк
https://www.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/gcqmed/i_just_finished_learning_the_writing_and_vague/
>Seems like an unnecessarily large first step but alright
Пост не читал, тут явно не три тысячи. У меня тот жпг с цукибанаси (жлпт2000) распечатан, размером как два постера на стену из нулевых с рокмузыкантом, примерно метр на половину. По сути умещается на любом письменном столе.
Хотя, у него там еще зачеркнута половина.
В плане изучения лучше японскийпод101 вряд ли что-то придумали. Максимальное количество i+1 контента как советует Дед.
Я бы в a-e перевёл как но. Чтобы понять, что там какая-то охуительная связка с тонким как нитка оттенком нужно быть японцем, других вариантов нет. Это всё равно что пытаться объяснить как меняется смысл предложения от перестановки слов в нём в русском.
Да, часа по 2-4 в день.
Да
Да, чмаффки :*
Щас бы думать, что баззворды из инглиша че-то значат, а не просто пихаются в мангу для крутости.
>パワータイプ
Щас подумал, что может это что-то типа "спортивный"? Типа, она говорит, что она в естественных науках шарит, а ей отвечают, что она скорее по физухе. На большее моей фантазии не хватает
Ну вообще нормальным антонимом 理系 в япе будет 文系, а это получается какой-то третий типаж дурочки, которая ни технарь, ни гуманитарий.
Это-то я знаю.
А меня тут больше интересует часть タルいの舞. Это ж предикативное прилагательное 怠い? Объясните, по каким грамматикам оно стоит через の с существительным, и при чём тут вообще танцы.
ffplay или vlc player. Но vlc на каком-то канале мне зелёный экран тупо показывал, мб с кодеками что-то не так хз, так что обычно ffplay.
Я и сам не стал вникать, гугл тоже не слышал
Любой учебник по диагонали и можешь идти дрочить на хентай, на практике всё доучишь.
А, блять, я понял, что ввиду имеется. То, что до の это типа название танца реально. Она до этого башкой мотала и, наверное, это тот самый танец. Нужно icq 140+ иметь, чтобы сразу это осознать
А в предыдущих репликах там нигде 舞 не употреблялось?
Мистер Адалтмен, литерали.
Голову ребенка приделали к телу взрослого по меркам азиатов человека
А ты думаешь, в треде просто так ради срача говорили, что на одном аниме ничего не выучишь? Хочешь понимать японское ТВ - изволь и смотреть японское ТВ.
Ну в фери тейле мужских персонажей тоже тяжело понимать, может надо больше смотре аниме про любовь мальчиков между собой.
Сам нашёл. Даже не представляю, каким хуем яндекс мог найти сходство между картинкой из твоего поста и обложкой этой манги, обведённой на моём скриншоте. Там нейросеть что-ли по анимешным лицам анализирует.
У яндекса хороший поиск по картинкам, тащемта
Нет
何のためにか?
Походу чел рассердился на перекатывающего, лол
Там еще и хатнян, кстати
Лол.
Он писал, что не будет больше постить в тред здесь >>4182179, хотя я не удивлюсь, если он сейчас весь этот кабуки, как он сам сказал, и разыгрывает
а я будда)))))00
Да можно не спрашивать. Очевидно что он, тот же шизостиль мелкобуквы, такое с первых же постов выкупается.
ты про ссылки на тв или про того, кто про них спросил?
я чет путаюсь, аноны, и что за мелкобуква?
это совпадение
Ну так-то да, тут ещё как минимум одна мелкобуква есть, кроме будды.
сидеть на месте
http://www.jardic.ru/jtube/jtube_r.htm
Можешь отключить javascript через расширения - тогда норм отобразится, ну и сохранить на диск страницу, если собираешься пользоваться. А вообще конечно зря мурамаса заагрился на будду, я почему-то уверен, что это такой протест был.
>По одной из легенд, клинок Мурамасы вместе с клинком Масамунэ воткнули в дно реки, поросшей лотосом. Листья, плывущие вниз по течению, аккуратно огибали клинок Масамунэ, в то время как меч Мурамасы словно бы притягивал их и рассекал пополам.
прямо уж притягивает. чувак сам бегает по тредам и вычищает их своей тямбарой, это не атеизм, это абуддизм целый
>Что за будда
Методика, по которой у каждой моры-слога есть геометрическое семантическое поле. Будда-анон - чувак, который все это вычислил, но вообще методика непроверенная, хотя никто не жаловался после разъяснений. ОП треда трет все, что с ним связано, поэтому будда, предвидев, устроил себе отдельный тред https://2ch.hk/fl/res/507630.html (М)
Короче, тебе это нужно будет, если ты вообще сможешь влиться в яп, вещь довольно advanced уровня. Но со всеми вопросами лучше к нему, а не здесь спрашивать (хоть он здесь и появляется периодически). Было бы сразу уместным намекнуть ОПу, чтобы в шапке оставили ссылку на его тред с пояснениями, но у них здесь терки чуть ли не мифологические - официальная наука его находки не признает (вещь для двачей считай эксклюзивная), вот ОП и трет.
Мурамас, не души, никто твой Bussu тебе в твой хол не вставит.
А с чего такие выводы? Вот честно ты пробовал вообщн Bussu? Спасибо конечно за совет. Но сам ведь понимаешь что советы на дваче часто бывают не обо нованными.
есть отличия от lingvodeer или rosetta stone?
язык надо учить в динамике, все эти паттерны предложений это просто вбросы разных пиарщиков, нормальный сервис не будет предлагать одну и ту же механику на 100 разных языков
> все эти паттерны предложений это просто вбросы разных пиарщиков
На самом деле в разговоре человек часто встречается с типовыми ситуациями, где проще и быстрее использовать паттерн. Для этого их надо знать, иначе придётся придумывать.
Иначе рискуешь спиздануть 善い朝 вместо おはよう или 健康にあれ когда кто-нибудь чихнёт.
Кстати, набор триггеров, вызывающих паттерны тоже различен. Напутствие «ни пуха», ритуальный крик самурая перед едой いただきます или паттерн-оповещение ただいま.
сложно найти человека, который типовые выражения начнет учить последними, как, в принципе, и пособие, которое начнет
У меня для тебя плохие новости...
Я выдрал ссылки с твоего сайта, и залил их на pastebin (ниже) и в облако в шапке ("Ссылки на стримы японского ТВ.txt").
https://pastebin.com/47BE1qUe
Будет он тут ещё угрожать.
Не благодарите.
А с буддами пиздец наглядно. В тексте ссылки написано что за канал. Желающие могут добавить картинки и сделать нормальный сайт либо таблицу.
если отключить javascript, то наглядно, ибо я просто добавил кода в страницу на замену логотипов на будду
я вообще использую https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/disable-javascript/ в лисе, в хроме должны быть похожие
Зачем ты уговариваешь пользоваться сайтом, который ты грозишься удалить? Не хочешь терять рычаг давления? Будешь срать и вниманиеблядствовать – будешь получать репорты.
А изучающие японский люди будут смотреть японское ТВ. Без твоей помощи.
рычаг давления у мурамасы за кимоно
не пользуйся, лол, создай свою таблицу, гугли по логотипу к каналам, которые хер знает как называются, рассказывай всем, что в busuu языки учить удобно, у тебя очень странные мании
Я сделал текстовый файлик и залил для всех, чтобы никакие шизы не срали в тред угрожая "заложниками". И я не ебу кто такой мурамаса.
странно, в зеркало смотреть пробовал?
двач, не пытайся стрелять в колено себе, я здесь из доблести сижу, а не чтобы тебя троллировать и быть потертым маней из шапки
чо, мурамас, тож в будду превращаешься?)
ну да, такими темпами один останешься срать в свою парашу))))))0
> 健康にあれ когда кто-нибудь чихнёт
Кст, а у японцов есть что-нибудь такое, когда кто-нибудь чихнёт? Ни разу не слышал, чтоб, когда чихали, что-нибудь говорили. Только в аниме обычно на чихания кто-то спрашивает "простуда?", а чихнувший ему отвечает, что кто-то увасит.
когда открывается параллельный тред >>507632 →
когда закрывается свой >>7929
分かんねぇ
тут серьезно в теории заговора поверишь
да не переживай ты так, меня если и забанят вот-вот, то самое интересное только начнется
頭が良い
正覚よ
Если бы я по 2 делал, а не 1-1,5 как сейчас, у меня бы точно не оставалось времени на учебники по вечерам. Таки нужен баланс, ящитаю.
Мне кажется, я и так ушёл вперёд по словарному запасу относительно грамматики и общей практики, так что если у меня есть лишние силы и время, рациональнее пустить их туда.
Примерно понял про Будду, но вот что я не понял до сих пор как новенького в изучении языка с чего мне всё таки начинать если я полный ноль? С запоминания азбуки, с понимания какой-то простейшей грамматики или что вообще? Есть какая-нибудь лёгкая книга по изучению японского на русском, потому что мне посоветовали минна но нихонго, которая на сколько я понимаю не самая простая.
Хотелось бы чего-нибудь постепенного и что бы не забрасывало сразу инфой и о том как читать и о том как писать и о грамматики и о том как говорить, хотелось бы влиться в колею и продолжить уже так как удобно будет уже мне и читать потом всё или почти всё подряд.
Ну или что-то что даст постепенную сложность. Просто очень тяжело когда инфа на сайтах, двачах и всяких йоба групп в вк везде разная.
Хочется что ли цели какой-то.
> потому что мне посоветовали минна но нихонго, которая на сколько я понимаю не самая простая
Она начинает с нуля. Куда проще?
>С запоминания азбуки, с понимания какой-то простейшей грамматики или что вообще?
Учишь каны, потом берёшь учебник и просто идёшь по нему, делая и читая то что там говорят.
>Ну или что-то что даст постепенную сложность.
Я бы мог, если бы не условие "только на русском". Но вообще, две минны но нихонго должны занять тебя надолго. Вперёд поезда бежать и переживать что там делать ещё дальше не стоит – там видно будет.
>Японский за три месяца.
Почему не "вы уже знаете японский"? Нахуя три месяца тратить?
Как вообще можно советовать книгу с таким названием?
>> потому что мне посоветовали минна но нихонго, которая на сколько я понимаю не самая простая
>Она начинает с нуля. Куда проще?
Ну хз, лично я ниасилил, очень сильно сбивает то, что основная книга вся на японском, а грамматический комментарий отдельно.
При этом в облаке из шапки грам. комментарий на русском 2014 года, а сами учебники 2012-2013, из-за чего часть материала ещё и не совпадает. Я хз, как вы по этому учитесь.
>не в первый раз советует с японского за три месяца начать
Не знаю чем она ему нравится, возможно просто сам её прошёл и теперь своё болото хвалит по инерции. Там не то что кандзи, там даже каны нет – обучается просто на транслите. Как по мне уёбищный подход, который аукнется в будущем. Надо сразу привыкать к нормальной письменности.
>Ну хз, лично я ниасилил, очень сильно сбивает то, что основная книга вся на японском, а грамматический комментарий отдельно.
Ну что поделать, если учебник лишённый этой проблемы, Генки, на английском. По крайней мере, минна это что-то популярное и широко используемое в серьёзных вузах по всему миру. Поднатужься, и делай. Открывай в двух окнах/мониторах бок о бок и вперёд.
Головнин норм, я его читал.
Нечаева была в шапке, я ее читал. Оп хуй, но впринципи тут я с ним согласен, для вкатывания достаточно тайкима + обязательно любой другой академический учебник, для калибровки; только опхуй это не разъясняет. П. С.: На самом деле, я не считаю его хуем, просто традиционно принято высказывать, что оп хуй.
"Нет бога на земле кроме Генки и Минны и Анки пророк"
>Хочется что ли цели какой-то.
Вот это правильно. Определись, что ты хочешь от языка.
>с чего мне всё таки начинать если я полный ноль?
>С запоминания азбуки
Главное - понять, какие вообще звуки в языке бывают. Азбука пригодится, если не будешь сидеть исключительно на аудио контенте, так что, можешь заучить, разрешаю. Достаточно просто кое-как узнавать и читать по слогам, потом с практикой научишься нормально.
>с понимания какой-то простейшей грамматики
Можно взять парсер и разбирать контент. Попутно гуглить то, что непонятно. Или принести в тред. Благо, сейчас мамок в кино не водят, вроде как. Когда я вкатывался - водили, но я и без треда, с одним гуглом справился. Можно перед этим пройти любой учебник. Обзорно, по диагонали, чтобы иметь представление, что и где искать. Сразу пытаться что-то запомнить и зазубрить смысла мало. Самый годный способ изучения языка - практика.
Если никакой конкретной цели нет, то земля пухом, дропай изучение, язык тебе не нужен бери учебник, анки, и проходи всё традиционно. С зазубриванием непонятно чего и непонятно зачем. Когда определишься с целью, вкат в непосредственную практику будет несколько облегчен (если не забудешь всё к тому моменту).
以上
Да, но эти популярные, проверенные временем. Нет риска прогадать и получить плохой учебник. Peer reviewed, так сказать.
>>7981
>Можно взять парсер и разбирать контент. Попутно гуглить то, что непонятно.
И нагуглит того же тае кима, только изучать его будет вразнобой, непоследовательно. Базовую грамматику лучше изучить нормально.
> нормально.
Нормально - это падежи и корнесложение. Остальное не имеет значения в каком порядке. Мимо.
>изучать его будет вразнобой, непоследовательно
А так ли это принципиально, если в конце концов всё в голове уложится через несколько лет. Один хуй, учебники тоже дают как попало. Сначала запомните вот так, а потом уже через 10 уроков начинают всплывать тонкости особенно это касается генки и подобных учебников, нацеленных наличие препода, групповые занятия и скорейший вкат в вежливую речь, чтобы бакагайдзины не позорили честь языковой школы..
>Нет риска прогадать и получить плохой учебник
Он всегда есть. Либо его всегда нет. Суть в том, что одному человеку учебник может прийтись по вкусу, а другому не понравиться. Вне зависимости от того, проверен он временем или нет.
Совсем недавно в треде был анон (или даже несколько), которому Генки оказался малопонятным и неблизким по подаче материала, и он ему предпочёл какой-то другой учебник. И это совершенно естественно. Так что лучше об этом не забывать, когда советуешь единственный расово верный учебный материал.
Потихоньку. Начал клацать анки. Несколько дней отхожу от стресса с учебником и переводом. Может, завтра начну наворачивать новую тему.
>>7985
Не то чтобы так было нельзя, но лишние препятствия себе создавать на ровном месте. Будет странно, например, проходить ~て-форму до просто глаголов, ~んです до частиц и т.д. Как оно встретится в контенте – рандом. Может ему вообще сразу N2+ обороты попадутся и он пойдёт "сам разбираться". Это мы знаем что куда, а ему всё одинаково новое и одинаково непонятное.
>>7986
Если хороший учебник не пришёлся не по вкусу, можно выбрать другой хороший учебник.
А разницы, если в словарях и так есть фуригана? Игнорируй кандзи, если не нравятся. Может даже что-то запомнится само.
>Если хороший учебник не пришёлся не по вкусу, можно выбрать другой хороший учебник.
Так и есть. Просто ты так написал, как будто существует только два хороших учебника, что я решил на всякий случай уточнить.
Генки и минна это, разумеется, не исчерпывающий список, но думаю 95% что каждому хотя бы один из них будет норм.
>Может ему вообще сразу N2+ обороты попадутся
Какая разница, откуда попадётся? Грамматика в японском простая, весь необходимый минимум гуглится на русском/английском или находится в словарях. Ну или неси примеры своих N2 оборотов, которые не гуглятся.
А главное, чтоб требовали N3 оборотов для понимания. Всеещемимо.
Экспортируешь колоду в .apkg, переименовываешь, чтобы не было конфликтов, загружаешь, заходишь в настройки карточек как на пикриле и меняешь местами код переда и зада каточек. Это если я правильно понял что тебе нужно.
>>7997
Дело не в гуглится, а в том, неаверное проще таки по нарастающей учить. Но желающим идти своим особым путём никто не мешает дрочить как хотят.
> Экспортируешь колоду в .apkg, переименовываешь, чтобы не было конфликтов, загружаешь, заходишь в настройки карточек как на пикриле и меняешь местами код переда и зада каточек. Это если я правильно понял что тебе нужно.
Я так уже делал, но почему то старая колода пропала. Сейчас еще раз попробую
Значит считает что это та же колода. Даже с переименованием так? Попробуй наоборот после экспорта старую переименовать.
>>8021
Попробуй как тут предлагают. Идентичный вопрос.
https://www.reddit.com/r/Anki/comments/3a683x/how_to_add_a_near_duplicate_deck_as_a_seperate/csa2rqc/
Спасибо, забыл, что это двачкурабу
Тред был на leech-карточке, не запомнил.
>干支には古くから、「ある年に生まれた人は、その年の干支に対応した性格になる」という”迷信”が根強く信じられており、…
>そのため、好ましくない干支では子どもを産まないようにすることは歴史的に少なくなかった。特に1966年の干支は丙午(ひのえうま)で、女性では”気性が荒く、夫の運勢を壊して短命にさせる”という迷信が強く信じられたため、1966年の出生数は前年となる1965年のなんと25%も出生数が減少するという事態が起きたのだ。
https://epinesis.net/archives/76971238.html
Ох уж эти суеверия. Ну зато в последующие месяцы догоняют.
イクス、イグレック、ゼット
Мб икусу, игурэку и зето? Все таки обозначение x, y, z одинаковое. А вообще надо поискать у них видосы по математике
こくこく это же не звукоподражание, а вот это:
https://en.m.wiktionary.org/wiki/こくこく
Но я не уверен, что ты именно это слово имел в ви
>Как научиться писать/говорить/думать на японском?
Писанием, говорением и думаньем на японском.
おしっこすることで
> イクス、イグレック、ゼット
>>8050
> Мб икусу, игурэку и зето?
На вики есть статьи про каждую из букв (на русском), если перейти на эту страницу на японском, там нет ни икусу, ни игурэкку, ни дзэтто. Приводятся названия букв, типа ипусирон.
>>8053
> Но я не уверен, что ты именно это слово имел в виду
Я имел в виду, как они называют оси в математике.
Во-первых, пикрил. Ты слишко мало смотришь порнухи, немедленно исправляй.
Во-вторых, онатамопея это не обязательно "звуко" подражание, как я понимаю. Куча всяких "трясь-трясь", "зырк-зырк".
В-третьих, ты прав. Меня интересует ее, аниметопеи, скорее "анимешность" что ли, хз как это назвать. Часто ли она встречается в литературе. Инбифо, возьми и почитай - я не для литературы японский учил, а для фапать на волооких дев.
Мимо дополню, что японские звукоподражания это не обязательно именно звукоподражания.
> Во-вторых
То есть, название "звукоподражание" не выражает целиком охват термина, ай мин. Вам ли мне рассказывать.
https://ja.wikipedia.org/wiki/直交座標系
x, y軸
И видео в ютбуе для школьников
https://www.youtube.com/watch?v=DhYJR5hKZDQ
Блять, первая хуй пойми как прикрепилась
Короче, по-английски они их называют: エックス и ワイ. Третью ось пиздоглазый на двухмерной доске нарисовать не смог, но вангую, что ゼッド.
Спасибо, анон!
あそこ、矛の上で、彼女は便を櫂で食ってる
Схуя ли я должен писать да ещё и иттэ вместо каитэ на японском в треде, где все пиздят на русском, а японский никто не понимает?
お前らに仮スレの案を申し出そうと思います。「日本語丈摩れ」というヤツなのだ。本部にして、強制、皆で転がり移って、糞を擲ち合ったり日本語しっかり勉強したりすればいい。違反者と部外者は玩具にキックもらいます。
御冗談効果と言う奴で御座いますか?成る程ね
Это всё речь одного и того же человека?
Вроде все слова и обороты знакомые, но хуй его, что несёт...
常用漢字ではないんだよ。決まってるじゃん
買え
質問はしないで。暗記しろ!
扉を開けろ!
しこしこしながら
В последних двух строчках изливание обидки на непришедшую мамку. "Ведь она же знает, как я все это готовила, как я была занята..."
もうやってしまいました!
> トビバ
> ビバ
草草草
もうやめてください 恥ずかしすぎる照れるよ~(〃〃)ポッ
だな
Будем честны с собой, ты никогда не научишься, чтобы что-то было исправлять. Львы в дикой природе рождаются одинаково самок и самцов, но в прайде остается один самец на всех самок. А остальным чтобы выживать, приходится ебать друг в жёппы друг друга. Это закон природы.
>Ну норёку же не проверяет активные навыки, так что средняя Н3шка пишет как Н4 в лучшем случае.
Тут многие ограничиваются базовыми учебниками/гайдами типа таекима (который до н4) и просто идут читать мангу с парсерами. Даже н3 наверняка с натяжкой.
Вроде только один челик так делает, который называет себя контенточедом.
Многие – не всё.
> Не очень понял пример со львами
Я предвидел такую реакцию, когда писал >>8094
Но хуй знает что объективно возразить, поэтому заранее приготовил метафору со львами. В любом случае, пока я писал пост >>8102 я проверял себя в гугле и повторил несколько грамматик хоть, иногда и придираюсь к этому слову, так как не знал как правильно написать, хотя читаю относительно бегло.
頭が良い奴は此処に届けない
もう止めた
>я проверял себя в гугле и повторил несколько грамматик
Это само собой, пытаться что-нибудь написать очень полезно. Вредным будет для других потом это читать, если конечно читающий - не препод/репетитор/добровольно помогающий исправлять.
Ай, не пизди. Тут все, я надеюсь, обладают достаточным здравым смыслом, чтобы оценить качество контента итт и стоит ли брать с него пример.
Единственно что стоит - это для себя решать хочешь ли ты тратить время на разбор заведомого корявого японского. Решения я вижу два: первое, как ты читать только ответы себе; второе - качать японский, чтобы даже местный лепет разбирать без особых усилий. Росиягоде иджёуо, ё, маттаку.
Как искать подобное?
英語が知らないから
Ну тогда переделываешь предложение в "Ведь я же знаю, как она все это готовила, как она была занята...", и будет уже не обидка, а сочувствие мамке.
草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草
Параллельная конструкция с とか в следующем предложении.
Я в совокупности учил недели две, не больше. Делал карточки, прописывал. По похожему принципу учу сейчас кандзи, только теперь юзаю не настоящие карточки, а анки. Также прописываю. Ассоциации могут сильно помочь, полагаю. Вчера слышал, что чуваки по какому-то принципу буквально за сутки выучили каны.
>>8333
По этой хуйне учили https://www.tofugu.com/japanese/learn-katakana/
Ничего гарантировать не собираюсь, но и отрицать тоже.
Хорошее видео по хирагане https://www.youtube.com/watch?v=6p9Il_j0zjc&ab_channel=LearnJapanesewithJapanesePod101.com
Учил не спеша, тоже недели две может. Тупо повторял, читал диалоги в тохе не переводя, просто находя знакомые знаки. Алсо, перекатывайся в этот https://2ch.hk/fl/res/518180.html (М) тред. И >>8336 ты тоже. Ёкосо отюда.
Вы видите копию треда, сохраненную 6 мая 2021 года.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.