Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 21 ноября в 22:33.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
775ab43546756e0d28680a760e8d6de9.png315 Кб, 1000x1000
Итальянский язык /italiano/ 543337 В конец треда | Веб
2 543338
Зачем учите?
image.mp42,1 Мб, mp4,
1920x1080, 0:05
3 543341
Кратко о состоянии переката лол

Спасу некоторые ссылки из прошлого треда
https://m2ch.hk/fl/res/50486.html#331222
https://m2ch.hk/fl/res/50486.html#270393
https://m2ch.hk/fl/res/50486.html#184530
http://www.treccani.it
4 544386
>>543337 (OP)
О, шапку запилили.
Ma io non capisco una cosa: perché cazzo nessuno posta niente!?
Ragazzi, forza, chiedete le vostre risposte.
16197652153290.png352 Кб, 512x512
5 545979
>>544386
si dice fare le risposte domande, non chiedere. No?
6 545980
é più morto thread del /fl, ve'? бампану
7 546001
>>545979
Fare le risposte domande = Задавать ответы вопросы. Грамматически верный вариант.
Chiedere le risposte domande= Спрашивать ответы вопросы. Двачелексикон.

Твоё замечание верное, я тебе запостил логику которой я руководствовался при построении фразы.
8 546392
>>545980
А не правильней:
È il thread più morto del /fl ?
Алсо, что за " ve' "? Диалект какой?
9 546565
>>546392
Правильней
ve' = vero. Они же все время сокращают всё что можно..
10 546570
>>546565
Именно это сокращение не видел ни разу, надо будет уточнить.
Алсо, я не знаю правильно ли я там артикли написал, у меня с ними вечный пиздец. Вроде правила знаю, но всё равно чувство что проебался где-то.
11 546678
>>546570
не, всё правильно написал.

>Именно это сокращение не видел


ну это разговорное, лучше не использовать нигде кроме чатов со знакомыми
12 546722
А можно ли понять итальянский на нормальном уровне, зная румынский?
1617400051590.png455 Кб, 540x540
13 547049
>>546722
максимум 5%. Они слишком разные. Итальянский больше к португальскому, французскому или испанскому.
Во всяком случае я почти ничего не понимаю из того что говорят румыны, больше знакомых русских слов чем итальянских
14 547101
>>546722
Румыны говорят что легче. Правда насколько легче непонятно.
Я румынский не понимат, несмотря на знание итальянского и русского.
15 547443
Шел по улице и из матюгальника возле кафешки услышал задорный голос милфы:

>se non mi sfogo con qualcuno...


Проиграл знатно. Пришел домой, сел искать по словам, а там такое
https://www.youtube.com/watch?v=7LuWKRRDah0
Бесстыжие бумеры.
16199622385430.mp41,6 Мб, mp4,
320x240, 0:41
16 547452
>>547443

>возле кафешки


в Италии или у нас?
17 547459
>>547443
А ты что хотел? У них в одной из популярных песен поётся что офигенно ебацца сексом от Триесте и ниже.
Алсо, пока у нас клепали советские комедии про изъяны общества и геройские фильмы про войну у них просто уйма эротических комедий про инцест. Да даже без инцеста их дохуя, лёгкая и не совсем. Просто пиздец.
18 547513
>>547452
У нас.
>>547459
Да я в шутку. Про Триест исполняет та же певица, лол.
Как раз ожидал примерно такую же песенку. А там про то, как милфа влюбилась в парня, а потом увидела как он целуется на улице с другим парнем и в итоге куда-то пропал. Ну такое.
2103379.jpg94 Кб, 600x870
19 547585
>>547459

>эротических комедий


лол, о да это тема 70-80х. Почти во всей Европе, даже пшеки запрыгнули на хайп. Но в Италии прям всё как надо, пляж, солнце, сисечки.
Щас иногда по ящику показывают, но те что полегче
20 547671
>>547513
А где ты там про целование парней услышал?
Там тян влюбилась в italian style Баскова, потом увидела его с каким-то блондином. После этого она его больше не видела. Может есть намёк на гомоотношение, но открыто в тексте такого нет.
21 547695
>>547671
Переслушал еще раз - ты прав.
Значит у меня слишком бурное воображение разыгралось, поскольку сначала прочитал каменты к песне

>Brano tratto dall'album "Raffaella" (1978), scritto da Gianni Boncompagni, è un'ironica canzone legata alla tematica gay in anni in cui si iniziava ad affrontare pubblicamente l'argomento (ricordate Renato Zero e il "Triangolo"?). La Carrà è del resto diventata un'icona gay, acclamata in tal senso soprattutto nel mondo di lingua spagnola. Il pezzo ha tra l'altro avuto una cover in spagnolo, intitolata "Lucas" ("Él era un chico de cabellos de oro"...).

22 547696
>>547695
Бля, после таких комментов я бы тоже про гомосячество подумал. Написано так, будто взято из официальных архивов.
23 547748
16220480783650.jpg96 Кб, 1280x971
24 550868
ДЖАЛЛО ДИ СИГА ФРА ЛЕ ДИТА
ИО КОН ЛА СИГА КАММИНАНДО
25 550899
!!!
https://www.instagram.com/cristinascabbia/ помогите, срочно! Переведите, что она говорит в своих нескольких сториз про победу Maneskin!!!
26 550921
что такое сториз
27 551786
Коатны. такая штука: съебую в Италию работоть, начлаьник словак, говорит, чтобы я хоть чуть подучил "taliansko" С ЧЕГО НАЧАТЬ ТО БЛЯДЬ?
В школе был французский, но я на нем не говорю только меняю цвет и считаю
Дайте советов мудрых и какой учебник для даунов-аутистов. Хелп.
28 551825
>>551786
в шапке треда есть же инфа.
15824190133270.mp46,7 Мб, mp4,
720x720, 1:00
29 558862
Собираюсь когда-нибудь выучить итальянский настолько, чтобы понимать хотя бы 80% того что она говорит. Храню эту вебмку уже больше года.
30 559058
>>558862
Сексуально стелет бабулька
31 559061
>>558862
вроде и так понятно - коронавирус, Италия, Тоскана, блокада, губернатор, аэропорт, пидарасы, пидарасы, куда вы меня тащите?
32 560337
Где фильмы смотрите на итальянском?
Не только итальянские фильмы имею ввиду а вообще в дубляже.
33 560723
Что значит выражение футбольных болельщиков - FORZA AZZURRI?

Как я понял forza - это "сила, мощь", а azzuri - это голубые, т.е. Италия, скуадра аззура - голубая команда.

Но как перевести эти 2 слова вместе?

"Голубые (Италия) - сила" или "Голубые давите силой (соперника)"?

Т.е. во втором случае в русском нет такого глагола с корнем "сила", близко будет "пересиливать", но не то. Т.е. фраза значит - победить проявив силу, победить силой, мощью?
34 560734
>>560723
Forza в данном (спортивном) контексте значит "Вперёд!"
35 560739
>>560734
"Вперёд" это в русском переводе означает или и итальянцы тоже так понимают? Смотрел в переводчике - там вроде нет такого значения (вперёд) у слова forza.
36 560771
>>560739
Я не знаю как там итальянцы это понимают, знаю партия такая была, название которой взято из спортивного жаргона и на другие языки переводят как "вперёд" (forward, vorwärts, и т.д.)
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Forza_Italia
sage 37 562615
>>560337
Почти все качал с corsaro.red, пока местный педалик не прикрыл лавочку. Был такой охуительный агрегатор торрентов.
Теперь остался только ilcorsaronero с доменом то ли пицца, то ли хуй, пизда, джигурда или какой там нынче, они каждый день переезжают.
38 565405
Не учу итальянский, но влюбился в эту песню. Какая же годнота, подкиньте что-то похожее или свой итальяский плейлист?
https://www.youtube.com/watch?v=bCMPryaniN0
39 565411
40 565525
>>558862

>2 decessi e 52 casi di corona-virus in Italia


Уже и не верится, что это так давно было. Такая-то истерика была, когда только-только стали появляться первые заражённые. Кашляющих готовы были убивать. А сейчас что? 6к новых случаев за сутки и продолжает расти - всем похую.
41 567552
О чем поют эти парни?

https://www.youtube.com/watch?v=x06eo4GPiCk
42 567562
Ваш язык ещё более ноконтент, чем французский и немецкий, да?
43 567573
>>567562
Если у тебя нет нормального образования и контент для тебя это нетфликс-игры-прочее-развлекалово, то да.
44 567907
>>567562
Если ты на франчезе/тедеско не нашел контента, то попустись тогда, лол, а то в один день не найдешь воды в океане.
45 568790
>>567573

>нет нормального образования


Ты только что философское образование приравнял к нормальному образованию?
46 568805
>>568790
А какое нормальное, как гайки учиться крутить? Да и философия тут не при чем, итальянский в первую очередь язык классического искусства: литературы, поэзии, оперы.
47 572569
>>567562
По сравнению с немецким и французским, конечно, все еще хуже. К большому-пребольшому сожалению. Хотя и не сказать, что очень мало носителей — 85 млн, польских раза в два меньше, но почему-то кажется контента у них даже больше. Что вообще итальянцы читают/смотрят? Они же англ не уважают, равзе что зумеры. Тот же ютуб сегмент унылейший, или я не там искал.
48 572865
>>558862
все же просто и понятно и говорит она кстати хорошо в отличии от рандом стариков в италии, которых вообще хуй поймёшь.
А ты учишь просто живя в рашке или живешь в Италии и учишь ?
Потому что если живешь тут в Италии быстро научишься на слух все понимать, а если учишь чисто для себя, живя в раше, то тяжело будет.
49 572866
>>560337
нетфликс
50 583751
грамматика сложная? Относительно френча и англа
51 584117
>>583751
Что-что, а грамматика легчайшая. Я хуй знает какой язык может быть легче (окромя родного, естественно).
52 585640
>>583751

>Относительно френча


если френча то очень похожая
53 586689
>>583751
я бы сказал что граматика чуточку посложнее будет френча, но все равно довольно простая, зато наилегчайшая фонетика.
54 590496
>>543341
Напомните название ее канала, пожалуйста.
55 591826
Добрый день. Как наиболее продуктивно выучить итальянский за год с нуля до приемлемого для временного проживания в стране? Смотрю курсы, но платить по 20к за А1 вижу глупостью, вкатиться вроде можно самому, а с какого уровня стоит брать репетитора и успею ли я хотя бы до B1-B2 докачаться за год? Как найти годного преподавателя? С если что английским все хорошо.
56 591844
>>591826

>с нуля, если что английским все хорошо.


Неиронично советую дрочить дуолингу.
после 130 часов я мог понимать идеально минимум 60% от любого текста и создавать предложения на уровне а2-b1 по типу

è la ragazza piu bella che io abbia mai visto

по крайней мере начальную и среднюю граматику можно захавать в игровой форме. английский конечно очень помогал потому что супер много знакомых слов было, на удивление руский тоже очень помогал.

правда у меня не было особо сильных стремлений я всего лишь хотел божественную комедию прочитать в оригинале ну и инглиш забафать чуток, но потом узнал что сами итальянцы то с трудом могут ее понять поэтому изучение итальянского для меня 130 часами дуалинги и закончилось, но инглиш все таки немного забафал.
57 592140
>>591826
Начни с шапки
58 595028
Может в телеграмме пообщаемся на итальянском и о нем, о грамматике и прочем?
59 595105
>>595028

>non lurka il filo su /int del quartocanale


>qsq non parlerai mai come un vero italiano


ngmi

А если по делу, тут и так 3.5 человека. Кушой игры, фильмы, сериалы и музыку. Там и произношение и грамматика будет. Ну или найди там дискорд какой и вот с италианцами пизди.
60 595110
>>595105
С итальянцами на Форчане говорил раньше. Про какие игры ты говоришь? Даже Скурима на итальянском не скачать (покупать в стим не хочу, я нищук). Фильмы и сериалы можно посмотреть да, а музыка вся скучная. Итальянский рок именно на итальянском (на английском есть годные группы, Лакуна коил, например) оче уныл. Знаю одну более или менее годную группу. Markene kunz, если кому интересен италорок.
61 595316
>>595110
Lupi Gladius - годный зигафолк (песен мало, правда).
62 595754
>>595110

>Даже Скурима на итальянском не скачать


https://letmegooglethat.com/?q=skyrim+traduzione+italiana
Если ты пиратоблядь, то должен быть готов сам скачивать перевод и устанавливать на игру, не?
sage 63 595980
>>595316
волка меч? Почему не Gladius lupi - это нормальный порядок слов в латыни.
64 596232
>>595110
мне из итальянских только эта зашла. Хотя и то случайно по тв увидел много лет назад. Щас по ТВ только Федезы и прочее говно

https://www.youtube.com/watch?v=fdf6IEFtoqA
https://www.youtube.com/watch?v=QJGjZdjXaq8
https://www.youtube.com/watch?v=fxBf7otLstw
https://www.youtube.com/watch?v=QHtSTCDm4eY
https://www.youtube.com/watch?v=F-0alcTIU9c
https://www.youtube.com/watch?v=KgaDVyDFdgc

такой себе поп рок 2000х, на Muse похожа
66 596245
Эх, анончики. Скучаю по 2012-2013 годам, когда я, будучи школьником, слушал итальянский правый рок. Эвола, Гвидо де Джорджио, Толкиен, Юнгер, футуризм, Zentropa Orient Express...

https://youtube.com/watch?v=0-2p-ZskdLk
https://youtube.com/watch?v=6djs_gvZ9ZA
https://youtube.com/watch?v=h5rg3ZkPemY
https://youtube.com/watch?v=SJWscgUaFOk
https://youtube.com/watch?v=dvcdZ1BWIjo
https://youtube.com/watch?v=9SdS7GwduT4
1643061527133.png205 Кб, 443x449
67 596281
>>596245
Ну это да, после 2012 всё наебнулось. Может всётаки случился конец света и мы щас все в аду?
68 596294
>>596281
Я скучаю скорее по беззаботному школьному времени. Идешь весной после урока литературы, в наушниках играет неофолк, и ты, размахивая пакетом со сменкой, думаешь о приключениях, далеких краях, рыцарстве, аристократических ценностях, Европе. Купил по дороге шавуху, идешь домой играть в Napoleon: Total War.

С тех пор я разочаровался в консервативной революции, увидев попытку ее воплощения на Донбассе. Алсо Италия тоже потеряла шарм в этом аспекте. Диктатор Бенито это же буквально копия Трампа или Жирика, Эвола точь-в-точь Гельич, футуристы - Павленские и Артемии Лебедевы. Современные офники-традиционалисты в Stone Island супротив "современного мира" - это смешно. А вот народная Италия, ее разношерстность, кухня, мафия, профсоюзы, компартия, кинематограф, поэзия, да и культурно-политический разброд Ренессанса, это все поинтереснее.
69 596683
https://www.youtube.com/channel/UC5bmTQBhbYriQbdDlkeW0NA
Talco are a strongly anti-fascist and anti-racist combat ska-punk group that believes in the independence of music and in the message that it must send against all discrimination.
76a.jpg156 Кб, 1280x960
70 600014
>>543337 (OP)
Аноны, еду в Италию беженцем, посоветуйте годноты (фильмы игры музыка) на итальянском.
71 608900
Что можете сказать о курсах ЕШКО по итальянскому языку
72 609006
Ciao a tutti!
C'è qualcuno qui che sta imparando l'italiano?
Voglio migliorare il mio italiano
73 609007
Может быть есть желающий начать практиковать parlare, scrivere в телеге?
Мой уровень А2 с перспективой перехода на B1
t.me/Karasikye
74 610100
Это правда, что в итальянском нет среднего рода, а есть только мужской и женский?
75 615731
Какой смысл учить итальянский если не ради их женщин?
76 615797
Бамп. Думаю вкатываться, делать мне нехуй все равно, а вас язык ничего такой, мне нравится. Правда носители вызывают некоторое отвращение.
Начинаю с этого
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4845499
https://www.youtube.com/watch?v=2YGwH92yoxI&list=PLf8XN5kNFkhfQonvCySTrKEUV742WzshJ&index=1
77 619169
Что можете сказать про курсы в Итальянском Институте Культуры в ДС?
1306853415463.jpg29 Кб, 396x490
78 619620
79 619664
>>543337 (OP)
Существует ли в итальянском отдельная звательная форма существутельных, которая мб восходит к латинскому вокативу? Как в древнерусском было и до сих пор есть в других славянских языках: друже, боже, человече. Или они там тупо интонацией обходятся?
80 620559
Поделитесь торрент-треккерами для итальянцев.
Хочу скачивать кино и сериалы игры и все такое.
Качал с двух треккеров но они работали нестабильно и померли походу.

А еще скажите, пер фаворе, где брать книги в ФБ2, только всякое известное и попсовое, хочу перечитать на итальянском самые известные и популярные книги, например.
81 620681
>>572865
Для себя учу языки, но итальянский до сих пор не начал, сейчас другие языки в приоритете, их сперва надо до хорошего уровня довести. Просто цель такая на будущее.
82 620699
>>620681
Какие ещё языки учишь? Прост интересно.
83 620703
>>620699
Немецкий (он сам по себе нравится) и польский (с целью переката).
84 620710
>>620703
Наносек небось, да?
85 620715
>>620710
Ага
86 622016
Порекомендуйте консервативную литературу, по типу Бёрка, Филмера, но на итальянском (кроме Макиавелли)
88 625267
чао рагацци
препод набирает группу на итальянский с нуля. не хватает одного человека чтобы группа собралась. есть желающие вписаться? 16100 руб за 72 ак часа (36 занятий) онлайн понедельник и четверг 19:30-21:00 мск. группа маленькая, я сам хочу начать, но если группа не соберется то курс не стартанет. есть желающие вписаться? телега yurkoko
89 625324
>>543338
данте цицерона и маккиавели в оригинале читать
90 625989
>>543337 (OP)
это ведь итальянский? О чем там поется? нужно название найти...
91 626890
аноны, есть одно непонятное слово. я итальянский не изучаю, мне чисто несколько песен нравится, которые я слушаю и периодически некоторые куски из них загоняю в гугол-переводчик, чтобы смысл узнать. и я столкнулся в одной строчке с непонятной хуйней. в оригинале звучит так:
scavalca i monti, divora il piano
первую часть гугол переводит вполне логично: взберитесь на гору. А divora il piano гугол упорно переводит как "сожрите/съешьте равнину", причем на английский он тоже так переводит. Но это выглядит тупо - песня старая, про горных пехотинцев, нахуя им жрать равнину? Что там может быть на самом деле?
h9gWwUYLro.jpg72 Кб, 428x700
92 627567
Как кратко и красиво сказать: "Я всё понял" или "Я понял".

"Capito!" подойдёт?

В клане сопрано всегда была фраза "Капиш?", в смысле "Усёк?".

Как на подобную фразу было бы правильно ответить?

Начальник заебал постоянно спрашивает "Ты понял?".
Хочу ему так отвечать.
93 627624
Всем салам, наткнулся на тред
Учусь в Италии, знаю язык Б2, если что интересно спросить - могу рассказать
94 627680
>>627624
В Италию сложно поступить россиянину? Помогут ли сертификаты о знании языка?
95 627704
>>627680
Почти во всех универах квоты на иностранцев, их много и охотно берут. Конкретно россиян из-за истории с войной сейчас тут стало меньше. На нашем потоке я один из СНГ.
Честно говоря, не знаю, есть ли у них директива не брать конкретно россиян. Меня взяли на платку, тут экономический интерес. В общем на платку россиянину сейчас поступить по идее можно.

Насчет сертификата - у меня вся программа на англ, полезно иметь IELTS, знание итальянского не смотрели.

Если поступаешь на италоязычную программу, то безусловно будут смотреть твои сертификаты.
96 632193
Контентика бы на итальянском, ради стимула учить.. 👉👈
97 632713
Взял я у себя в универе итальянский чтобы не брать калкулус. От языка вообще какая-то польза есть чтобы если что в следующих семестрах продолжающий уровень брать? Спасибо
98 632719
Почему итальянский такой легкий язык?
99 632773
>>632713

>Взял я у себя в универе итальянский чтобы не брать калкулус


una pagliacciatta imbarazzante
100 632856
>>632719
томушо ты знаешь английский, вот он и легкий такой.
сам англюсик это микс из германских нахрюков, латыни и французского.
ZQzj9MAePW14ZE6Z53ehq.jpg110 Кб, 495x700
101 634126
BenitoMussolinicolored.jpg178 Кб, 742x1100
102 634383
Сап, есть вопрос
"Ci si deve impegnare a qualcosa."
"Mi ci volle molto tempo per capire questo."
Я ваще не могу понять, какую роль играет это "ci" в предложениях
Гугл транслейт ничего не выдал, в словаре нихуя нету по этому поводу
Aiutatemi per favore!
103 635071
>>634383

>Я ваще не могу понять, какую роль играет это "ci" в предложениях



чи знаєш ти як в душу б'є безжальний дощ
104 635215
105 636318
Помогите песню определить! Итальянская, не позже 70-80-х
Хотя бы слова
106 636768
>>636318
ну где же вы, итальянцы?
107 636870
>>543337 (OP)
Какая есть универсальная ОДНА книжка, по которой я с А1 до В2 выучу итальяскний(до уровня уверенной, но простой, речи, и аудирования ютуб видео. Чтобы я поехал на завод Дукати и мог поговорить с инжереами и дизайнерами).

Нужен такой формат, чтобы у меня на раб столе была одна ПДФ к которой я в свбодное врем обращался к ней, чтобы можно было урывками по 2-3 страницы в блоках по 20 минут учить в течение дня. Утром 20 минут. веечром 20.
108 636896
>>636870
Один чувак давно ещё советовал Самоучитель итальянского языка для начинающих, Автор: Рыжак Е.А., Рыжак Н.А.
Screenshot20230203-182949Firefox.jpg232 Кб, 983x1358
109 636942
110 636944
>>636318
бамп!
111 636977
>>543337 (OP)
Анончики, почему на итальяно так мало контента? Вроде и людей много, но все равно оф переводов на shitty какой-нибудь мульт/сериал/фильм банально нету в большинстве случаев! Условно польска лангуаге и та даже ебет (сотонгс)
Невозможно найти какой-нить перевод на пускай гта4 italian version если не лазить в анал интернета, спроса банально нет?
Или мюзик какой-нить, тоже мало разнообразия, условная suomi генерит, а вот итальяно не?
Хотелось б что-то послушать на такую тему.

Если что, мову итальяно не поливаю говном мол
АРЯЯЯ МАЛО КОНТЕНТА ЗАЧЕМ УЧИТИ!!!!!! АНШЛЮСИК НАДА!!!!!!!!!!!
Не, просто интересно даже как так получилось, что у такого прекрасного лангуаге такая просадка по контенту, сам даже хотел влиться в итальяно, но как-то желание отпало
Собсна вооот.
112 636979
>>636977
Ес че, гта4 взял условно, перевод у нее есть
Кому надо просто do Вставь Игру Которая Подходит По Описанию
113 637008
>>636977
Потому что итальянцы не колонизаторы. На итальянском говорят всего-то три страны, не особо большие.
А на англюсике говорит весь мир...
114 637093
>>625989
ну? хоть кто-то язык знает?
115 637251
Нужна помощь желающих послушать итальянский подкаст. Можете тут написать расшифровку речи Юлии Заблоцкой и вопросов ведущих: https://www.raiplaysound.it/audio/2022/03/Che-giorno-e-del-02032022-0f3e09f4-d056-420a-96cd-b164851bfe0c.html Она говорит с 11:54 по 16:54 примерно. Прочитать я сам как-нибудь смогу, а вот на слух вычленить слова не получается.

>>636896
У меня была такая, но я забросил на каком-то уроке и не возвращался.
116 639240
>>637251
Всё ещё охота узнать, о чём она говорит.
117 643446
>>632193
https://www.youtube.com/@AlainDiccloshitpostaro/videos
тоже ютуб, лол
А вообще RAI и прочие крупные информагентства с кучей тематических текстов и видосов зацени.
Нас в унике на парах ин.языков не итал, это я сам учу кормили всяким подобным контентом, и оно сработало, дальше я смог искать сам
118 643449
>>632193
Если не знаешь контент, то зачем учить? Контента море, на самом деле. Берешь и переводишь на итальянский поисковые запросы, которые обычно ищешь на ютубе. Потом ютуб примет тебя за итальянца и пойдут рекомендации.

А спрашивать у незнакомых людей контент такое себе. Может они накидают то, что тебе неинтересно.
119 643890
Помогите песню определить! Итальянская, не позже 70-80-х
Хотя бы слова
121 645805
Какие акценты итальянского считаются наиболее posh, ну как в британском английском recieved pronunciation? Или наоброт, какие считаются наиболее быдловскими, полагаю южные?
122 646574
>>644388
Набросал по фасту, где-то не смог расслышать, где-то наверняка ошибся, но думаю суть ясна. Сам не так давно язык изучаю.

Massimo: E noi, Francesca, diamo il Buongiorno a Julia Zablotska, è una studentessa ucraina all'Università di Pavia lo ricordiamo è al primo anno del Corso magistrale in politica internazionale a punto l’universita di Pavia. Buongiorno, Julia.

Julia: Buongiorno.

Francesca: E Lei è di Kiev e la sua famiglia è rimasta lì e in tanto che notizie ha da Kiev?

Julia: Ovviamente sono scioccati, ma per ora tutti vivi, non possono credere che stia succedendo. E prima di questo ieri e dopo ieri sono state <…> vicino loro. Alcune case sono state destrutti ma per ora <…> tranquillo, ma dipende in che area tu sei perchè ogni citta grande.

Massimo: Molto grande.

Julia: Sì- sì- sì, ovviamente.

Massimo: Di cosa hanno bisogno I suoi famigliari a Kiev?

Julia: Per ora abbastanza bene, ma non tutti e non ovunque così. Bambini mancano troppe cose, e va bene in generale, se qualcuno può imaginare cosa sia la guerra, e sopratutto per i civili, allora non posso dire nulla di nuovo, è sempre brutta, spaventosa, è qualcuno chi conosci potrebbe morire o essere feriti, o la tua casa potrebbe essere destrutta. Si può immaginare se alcune persone mancano tutto forse. E se sei fortunato solo casa, solo la tua casa, sì.

Francesca: Julia, Lei è qui in Italia lontano da casa, come sta vivendo questa situazione, quello che sta accadendo lì?

Julia: No, per me è tutto bene, ma, ecco, ecco la cosa più importante che in tutti i paesi ogni persona deve essere in sicurezza, sì, e <…> valore più alto. Ma sarebbe bello se i politici lo <…> a volte.

Massimo: Certo.

Francesca: Lei sente vicino abbiamo l’Universita e…

Julia: Per me tutto bene, ma anch’io scioccata e spaventata, ovviamente.

Francesa: Sente la vicinanza dai suoi colleghi universitari come cittadina ucraina? Sente la solidarietà dai suoi amici?

Julia: Sì- sì, ovviamente, italiani e stranieri, tutti, anche i russi, bravi russi, tutti, ovviamente. <…> Assolutamente la solidarietà, eccetera. Sì.
Massimo: I suoi famigliari a Kiev hanno manifestato il desiderio di, magari, raggiungerLe in Italia di andare altrove ecco in un posto più sicuro o vogliono restare ancora lì?

Julia: Okay, vogliono restare ancora lì e alcuni altri i miei parenti, amici. Ma anche attualmente per ora non è così facile. Per esempio penso che ieri era possibile solo per bambini e donne. In treno, intendo. Per esempio riguarda a Kiev. E anche riguarda i miei genitori, abbastanza vecchi, e mia mamma dopo un intervento chirurgico adesso. Anche ecco perchè non è facile.

Francesca: Julia, che cosa si sente di dire ai suoi amici anche student, che si trovano in Ucraina.

Julia: Che buona fortuna a tutti e quelli che aiuti. Perchè lo so che davvero tutti aiutino tutti, come si dice. <…>

Francesca: Insomma, buona fortuna davvero

Massimo: Ci associamo a questo grande auguro anche noi.
122 646574
>>644388
Набросал по фасту, где-то не смог расслышать, где-то наверняка ошибся, но думаю суть ясна. Сам не так давно язык изучаю.

Massimo: E noi, Francesca, diamo il Buongiorno a Julia Zablotska, è una studentessa ucraina all'Università di Pavia lo ricordiamo è al primo anno del Corso magistrale in politica internazionale a punto l’universita di Pavia. Buongiorno, Julia.

Julia: Buongiorno.

Francesca: E Lei è di Kiev e la sua famiglia è rimasta lì e in tanto che notizie ha da Kiev?

Julia: Ovviamente sono scioccati, ma per ora tutti vivi, non possono credere che stia succedendo. E prima di questo ieri e dopo ieri sono state <…> vicino loro. Alcune case sono state destrutti ma per ora <…> tranquillo, ma dipende in che area tu sei perchè ogni citta grande.

Massimo: Molto grande.

Julia: Sì- sì- sì, ovviamente.

Massimo: Di cosa hanno bisogno I suoi famigliari a Kiev?

Julia: Per ora abbastanza bene, ma non tutti e non ovunque così. Bambini mancano troppe cose, e va bene in generale, se qualcuno può imaginare cosa sia la guerra, e sopratutto per i civili, allora non posso dire nulla di nuovo, è sempre brutta, spaventosa, è qualcuno chi conosci potrebbe morire o essere feriti, o la tua casa potrebbe essere destrutta. Si può immaginare se alcune persone mancano tutto forse. E se sei fortunato solo casa, solo la tua casa, sì.

Francesca: Julia, Lei è qui in Italia lontano da casa, come sta vivendo questa situazione, quello che sta accadendo lì?

Julia: No, per me è tutto bene, ma, ecco, ecco la cosa più importante che in tutti i paesi ogni persona deve essere in sicurezza, sì, e <…> valore più alto. Ma sarebbe bello se i politici lo <…> a volte.

Massimo: Certo.

Francesca: Lei sente vicino abbiamo l’Universita e…

Julia: Per me tutto bene, ma anch’io scioccata e spaventata, ovviamente.

Francesa: Sente la vicinanza dai suoi colleghi universitari come cittadina ucraina? Sente la solidarietà dai suoi amici?

Julia: Sì- sì, ovviamente, italiani e stranieri, tutti, anche i russi, bravi russi, tutti, ovviamente. <…> Assolutamente la solidarietà, eccetera. Sì.
Massimo: I suoi famigliari a Kiev hanno manifestato il desiderio di, magari, raggiungerLe in Italia di andare altrove ecco in un posto più sicuro o vogliono restare ancora lì?

Julia: Okay, vogliono restare ancora lì e alcuni altri i miei parenti, amici. Ma anche attualmente per ora non è così facile. Per esempio penso che ieri era possibile solo per bambini e donne. In treno, intendo. Per esempio riguarda a Kiev. E anche riguarda i miei genitori, abbastanza vecchi, e mia mamma dopo un intervento chirurgico adesso. Anche ecco perchè non è facile.

Francesca: Julia, che cosa si sente di dire ai suoi amici anche student, che si trovano in Ucraina.

Julia: Che buona fortuna a tutti e quelli che aiuti. Perchè lo so che davvero tutti aiutino tutti, come si dice. <…>

Francesca: Insomma, buona fortuna davvero

Massimo: Ci associamo a questo grande auguro anche noi.
123 646603
>>646574
Охуеть ты заморочился и охуеть у тебя уровень. Выучил язык живя в Италии?
124 646613
>>646603

>живя в Италии?


Лол, нет. Дома по книжкам и ютубу потихоньку изучаю. Иногда фильмы с сабами смотрю.
Уровень хуёвенький на самом деле, разговор вобще не практиковал
125 646615
>>646613
Rispetto, однако
126 646936
>>646574
Спасибо большое, товарищ, счастья и здоровья тебе, а ещё таких же девок, как эта Юля.
https://www.picuki.com/profile/friendofabsurd это она. И личико располагающее, и фигура на месте, и остроумие развито. Просто мечта поэта.
127 647318
>>646574
поможешь с этим?
>>643890
128 648829
>>647318
>>643890
Какая-то странная песня. Из-за стонов и качества записи почти не разобрать слов.
пытался найти по этим словам:

>il maledetto non mi mollare


>il maledetto non ti stancare


>come una donna che mai tornerà


>io ti voglio così solamente così


Но ничего не гуглится. Зачем тебе вообще эта песня?
129 648918
>>648829
очень понравилась.
Должна быть известная
130 648919
Вырезал из порнухи 70-80-х годов
131 649676
>>643449

>А спрашивать у незнакомых людей контент такое себе. Может они накидают то, что тебе неинтересно.


Так это круто новую информацию тестировать, может тебе что-то зайдет о чем ты пока не знаешь. А доверятся алгоритмам это попасть в тюрьму довольно узких тем.
132 649677
А есть расширения для бровзеров чтобы выделил слово а он тебе перевод, для англюсика китаюсика японюсика таких полно. Хочу быстро научится читать на итальянском, без таких приложений это будет дольше.
133 649708
>>649677
Расшира от Reverso, не?
134 649710
>>649708
>>649708
Похоже на то что мне нужно, там есть it-it словарь? Ну чтобы как в англюсике тебе одно английское слово расшифровывали другими английскими словами, типа толкового словаря для изучающих.
135 649714
>>649708
Вообще не подходит, почему-то нет возможности захватывать слова из открытых в браузере пдф документов, думаю и из епаба не откроет.
136 649715
>>649714
Не знаю как на винде, но для мака есть приложение от них же, хз мб поможет
137 649911
>>648919
Порнухи не осталось? Можно скрины закинуть куда-нибудь на форчан, чтоб тамошние итальянцы опознали, а потом уже гуглить OST прона.
image.png30 Кб, 677x228
138 649949
>>649677
Не для браузера, а как отдельное приложение есть ABBYY Lingvo
пик рилейтед
139 650634
140 650636
>>649677
Гугл транслейт расширение. Только там настроить надо. У меня сделано так: выделяешь слово и клацаешь по значку расширения. Можно какое-то сочетание клавиш выбрать.
141 651835
>>643890
>>648919
>>650634
Бамп, итальянцы!
142 652092
>>651835
Одержимый хуйней, спокнись уже
143 652169
>>652092
пшел
144 658029
На ютьюбе есть неплохие видеоуроки от Бебриса, канал "Итальянский по плейлистам". Сам учу по ним, пока хорошие впечатления
d1acfd0b9f6ab916686b6d6c909bda7f.jpg61 Кб, 300x430
145 659890
Почему именно этот самоучитель рекомендован в шапке?
146 661158
>>659890
Потому что работает. Понятное дело, что только учебником в изучении языка не обойтись, но работает. Остались вопросы?

мимо по нему что-то базовое выучил, а потом забил, ибо не сильно нужен итальянский
147 663034
Есть аноны с Рима?
148 663502
>>663034
в эмиграче кто-то был:
2ch.hk/em/res/947360.html
149 664219
Учусь за рубежом, необходимо выбрать иностранный язык для изучения, сначала думал взять френч, но его будут преподавать с А2, немецкий не потяну, остались на выбор английский ( с b2 ) и итальянский. Английский брать не хочу, тк не тянет культурно, да и думаю на уровень b2 я его знаю. В итоге остаётся итальянский, короче, мой вопрос, насколько соответствуют правде слова, что итальянский один из самых лёгких языков для изучения?
Учиться я буду на новогреческом, соответственно, туда сюда, но обучаться я буду хуже. собственно поэтому я и не стал брать немецкий Но брать язык чтоб просто забить слот на предмет не хочется. Хочется язык все таки хочется знать, наслаждаться культуркой, да и возможно в будущем пригодиться.
150 664590
>>560337
Привет! На сайте rezka.ag практически все фильмы есть в оригинальной озвучке, и итальянскую классику можно смотреть в оригинале с субтитрами. Субтитры местами хромают, но хоть что-то. Если слишком быстро тараборят то включаем скорость 0,5 и наслаждаемся. Советую начать с Висконти и Антониони
>>591826
дуолинго норм для начала, потом взять репетитора по скайпу за какие 300-500 в час и заниматься
>>595110
на итальянском офигенная музыка это опера, бельканто, авторская песня 60-70-х - Ornella Vanoni, Ира Дзаникки, Мина и другие богини
>>600014
Отписал сверху
>>609006
Pronto! Come stai?
>>632193
Лучший контент на итальянском это итальянская киноклассика. В принципе лучше этого уже никто ничего и нигде не снимет
>>664219
Да итальянский весьма простой язык, по ощущениям я вообще ничего не делаю, но уровень сам как-то постоянно повышается. В какой-то момент просто берешь и разговариваешь полчаса с таксистом на разные темы и сам не замечаешь как время прошло. Но я как бы живу в Италии, да
151 671229
Напомните как называется местный телеграм канал
153 674343
>>673996
Русское произношение моё почтение.
Что она хотела сказать про bene — не понял, нужно в таких случаях срезы положения языка или хотя бы запись в IPA показывать.
155 677833
156 677899
>>543337 (OP)
А это правда, что в итальянском языке нету среднего рода?
Упрощает ли этот факт изучение языка или никак не влияет?
157 678071
>>677899
Как и в испанском. Просто принять и учить.
159 680638
Vorrei che questo fosse vivo
162 680643
163 680645
164 682340
Snaptik.app7057866278261886209.webm2,3 Мб, webm,
576x1024, 0:09
165 687923
166 687925
>>687923
Чуешь разницу Mòsca vs mósca? А она есть.
24361167.jpg27 Кб, 318x424
168 690818
Вкатываюсь в итальянский, пока учу по duolingo, чисто чтобы познакомиться с языком. Планирую закончить курс за месяц-полтора и дальше по учебнику и/или с репетитором. Кстати, хороший курс для входа, ~400 слов в голове осели, чувствую, к концу курса будет 1к+.

Много где рекомендуют учебник "Nuova grammatica pratica della lingua", кто-нибудь учил по нему? Я так понимаю он весь на итальянском, но меня не смущает
169 693056
170 693090
>>693056
Про тупую башку в разных вариантах.
171 694936
Аноны, прошел я значит 91 урок по этому учебнику, до этого посмотрел весь плейлист Бебриса. Ну простые предложения могу строить , но выученные слова быстро вылетают из памяти. Грамматика это вообще отдельный пиздец, Congiuntivo imperfetto, trapassato эти все, голова мутная от этого. Что посоветуете аноны , июнь могу усиленно позаниматься, потом будут только 2 дня в неделю свободные? Хочу дойти до b1-b2 и вкатиться в испанский , вроде как после литальяно он легко пойдет.
12677f5a5f7685b7284b621de5f0bf7d.jpg44 Кб, 800x800
172 694937
>>694936
Отклеилось
173 696770
174 696983
>>696770
Бампеджио АРПЕДЖИО!!!!!!
175 697108
>>696770
Привет, я пытался набрать в гугле следующие фразы, но ничего не нашел. Должно быть, это действительно непонятная песня.

>io non mi sazio mai, io non mi stanco mai


>io voglio sempre far l'amore senza stancarmi mai


>io ti voglio così, solamente così


>ti prego non mi mollare, rimani


Переведено с deepl.com
(капча очень сложна, если вы не умеете читать кириллицу)
176 697142
>>697108
может просто форум какой-нибудь без обязательной регистрации есть где сидят итальянцы и музыку обсуждают?
Screenshot 2024-06-22 at 17.50.27.png195 Кб, 1036x574
177 698103
Какие же итальянцы неполиткорректные. Даже отрицание не могут нормально составить без n-слова.
tinkoff italiano.mp43 Мб, mp4,
1280x720, 0:26
178 700273
Орирую. Как же органично ощущается итальянский на тинькове
179 700314
Реквестирую советы по изучению.
Что имеем: латинский язык
Цели: читать научную литературу на лингвистические темы.
С нуля пробовал, в принципе частично понятно и так, если в переводчик иногда заглядывать, учитывая то, терминология во многом интернациональная.
180 700400
>>700273
Смешно
181 700408
Как одно и то же слово может означать время и погода, объясните логику.
182 700410
>>700408
Если хочешь логику в языках, изучай логлан или ложбан. А так просто запоминай что есть что, и различай по контексту.
184 701246
>>700408
В латинском время было "tempus", а погода - "tempestas". Но варварам влом было заучивать такие различия, и они смешали оба слова в одно tiempo.
185 701247
>>701246
в сербском и болгарском време тоже и время и погода. Это универсалия.
186 701249
>>701247
Это как скотина и много. Та же история.
187 710474
аноны, у кого есть все части Гарри Поттера на итальянском с русскими субтитрами? уже все обрыла, не могу найти
188 710479
>>701247

>в сербском и болгарском време тоже и время и погода.


Латышского языка дописывай в этот список.

https://en.wiktionary.org/wiki/laiks#Latvian и время и погода.

Но в литовском языке различаются: https://en.wiktionary.org/wiki/laikas — время, но https://en.wiktionary.org/wiki/oras#Lithuanian oras — одно слово и для погоды и для воздуха. https://en.wiktionary.org/wiki/oro_uostas#Lithuanian аэропорт (воздушный порт).
189 714441
>>543337 (OP)
сап, решил вкатиться в итальянский, сильно ли поможет знание английского на С1?
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 21 ноября в 22:33.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски