Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 22 ноября в 03:42.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
1713296481900.jpg291 Кб, 1280x960
Английский #298 /english/ 688705 В конец треда | Веб
FAQ:

>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?


https://deepl.com

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как правильно произносить слова?


Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx

>Где послушать произношение?


https://youglish.com

>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?


https://dictionary.cambridge.org

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

>Что посоветуете для улучшения произношения?


https://youtube.com/@PhoneticFanatic

>Какие приложения использовать?


Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>686671 (OP)
2 688709
>>88705 (OP)
London is the capital of Great Britain
image.png1,1 Мб, 1500x729
3 688722
>>88709
Salisbury is a very noteworthy historic place, that any tourist visiting the UK should check out.

While in Salisbury, make sure to visit its most famous tourist attraction, the magnificent cathedral. It is a classic example of Early Gothic Architecture, featuring lancet windows, ribbed vault ceiling, and of course the tallest church spire in the whole of England.

Additionally, the church's clock tower is dating back to 14th century is considered to be one of the oldest still working clocks.

No trip to Salisbury can be called 'complete', if it misses the Salisbury Cathedral
4 688732
Тупые нейтивы считают, что они знают ангельский когда не могут идеально прослушать фильмы или не понимает все 100 британских акцентов! Ну кринж
5 688734
>>88732

https://www.youtube.com/shorts/7GgltcKTmMk

А че тебя удивляет?
6 688736
>>88732
When a movie is broadcast with full dynamic range, it is assumed to be watched using a powerful acoustic system with a loudness level as high as in a cinema. Listening to the show at a lower volume requires dynamic compression to make a dialogue clearly audible. Those complaining of poor sound quality are likely using poor equipment or have not set it up properly.
7 688737
>>88736
Ну не всем же домашние кинотеатры иметь и 7.1 системы. Я в наушниках все смотрю.
8 688738
>>88737
5.1 дастаткова, альбо ўключыць кампрэсію гуку ў бабуліным тэлевізары.
9 688740
>>88738
У меня вообще колонок нет, мне в наушниках приятнее.
10 688741
>>88740
У мяне таксама жонкі няма. Толькі сабака...
11 688742
>>88741
Жена лучший друг человека
12 688744
>>88734
Он хочет себя нетивом считать со своим б1 слухом.
13 688748
>>88744
Чел, это ты требовал транскрипцию, я тебе ее написал ПОЛНОСТЬЮ и ты слился? Говно, помалкивай лучше.
14 688755
>>88744

>Он хочет себя нетивом считать со своим б1 слухом.



https://youtu.be/RpwMZxM99uY

Так он нейтив на американском, а не на островном нахрюке. То что эти попездывают вообще хуй проссышь.
image.png640 Кб, 650x386
15 688756
Эй, б1-русня, вот что это светило медицины написало, а?
(Автор этого поста был забанен. Помянем.)
16 688757
>>88755
Концерт джорджа карлина он тоже не осилит, а там нет никаких долби-хуелби диджитал и он не из 50х.
17 688759
>>88756
Не знаю, видимо мой русский на а1 вообще. Хотя однажды я смог разобрать что мне приписали.
18 688760
Посмотреть 2 сезона Друзей это как взобраться на эверест.
А вы пишете про это как будто простая задача.
Вы просто даже не научились вычленять непонятное из текста.
19 688761
>>88755
Чуть от смеха не сдох. Боюсь, его даже свои не понимали. Но я смотрю британских ютуберов и стримеров, поэтому тот тикток разобрать смог.
20 688763
Squeeze! squeeze! squeeze! all the morning long; I squeezed that sperm till I myself almost melted into it; I squeezed that sperm till a strange sort of insanity came over me; and I found myself unwittingly squeezing my co-laborers’ hands in it, mistaking their hands for the gentle globules. Such an abounding, affectionate, friendly, loving feeling did this avocation beget; that at last I was continually squeezing their hands, and looking up into their eyes sentimentally; as much as to say,—Oh! my dear fellow beings, why should we longer cherish any social acerbities, or know the slightest ill-humor or envy! Come; let us squeeze hands all round; nay, let us all squeeze ourselves into each other; let us squeeze ourselves universally into the very milk and sperm of kindness.
21 688764
>>88755
Лесли Нильсон из прошлого треда американец кстати.
22 688771
>>88760
Разве что если ты инвалид на коляске
23 688782
>>88761

Понимают только в контексте, если это логичное интервью и ты примерно понимаешь контекст о чем речь.

Типа если человек скажет "Tomorrow amanagotade store tobasem food" ты просто поймешь по контексту. В этом плане славянские языки очень збс, мы проговариваем все.

Арабы говорили шо у них вообще пиздец. Типа можно понять какое слово другой чел сказал потому что 3 согласные определяют смысл, а то какие гласные может значить часть речи или чет такое. И в регионах может отличаться. От чего бывает так что ты можешь понять че сказал человек "догодавшись до частей речи из контекста", а повторить не можешь. Да и еще на письме они гласные обычно не пишут, шоб добавить соль на рану

Арабы из разных стран часто предпочитают между собой на французском, лол
24 688783
>>88761

> смог


То есть ты знал слова баклажан и кабачок? Они чисто британские
sage 26 688812
>>88791
чет не то все равно.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hanger?q=hanger
в принципе я понял в чем проблема. очень тянется эта нейзл н. с hanging такая же история кстати. надо по слогам наверное тренироваться. hang - er, и следить за ng, чтобы оно прям очень коротким выходило. как ни крути ng+гласная одно из самых сложных сочетаний получается для руснявоязычных. ну может вслед за th+s.
27 688818
>>88812
У тебя по ссылке бритоска произносит почти \ɲ\, америкос почти \ŋg\. А ты верь транскрипции, блеать.
sage 28 688823
>>88818
да какая разница, что там у них по науке произносится, палатальное-хренальное. у меня то вообще какое-то даже не рядом вылазит. ни с американцем, ни бритоской.
sage 29 688826
еще так прикинул n+th тоже не подарок совсем. sixteenth или sixth, что хуже? составлял интересно кто-нибудь рейтинг этого дерьма. r+æ тоже какие-то ебанистические движения ртом надо делать. да и вообще, че они клоуны такие смешные. придумали же - æ, бля. самое главное не заржать, когда слышишь. так нелепо это все со стороны смотрится. æ, блæ, есть че? а если найду?
sage 30 688831
а ну да, и как же я забыл этот пиздец. our - hour - glower. три гласных подряд. есть ли четыре? сдается мне, что найдется. так не припомнить, но уверен, что есть.
31 688835
>>88826

> еще так прикинул n+th тоже не подарок совсем.


Н здесь зубное, поэтому очень просто.
>>88831

> а ну да, и как же я забыл этот пиздец. our - hour - glower. три гласных подряд.


Которые в беглой речи сглаживаются в а:
sage 32 688842
>>88835

>Н здесь зубное


https://www.youtube.com/watch?v=Mx3BFsZHqyw
ну я бы не сказал, что оно зубное, но да вот так гораздо проще. ок. где вот только на все эти нюансы время взять. ну пусть, хоть что-то вот полезное подцепил мимоходом.

>в беглой речи


это не оправдание. эти пидоры и не в беглой произнесут это без напряжения, в отличии от меня.
33 688845
>>88826
lengths.
34 688861
headquarters тяжёлое слово для американского акцента.
35 688941
>>88861
Минет четвертичный
36 688954
Как сказать фразу типа делаем меня не хотеть или хуй знает, в общем суть:
The thing from the game makes me not want to play it.
Или как правильно?
image.png137 Кб, 1179x738
37 688957
>>88954

> The thing from the game makes me not want to play it.



Makes me not want to play it правильно.

Режет ухо предлог. Там about
38 688958
upd: в твоем случае наверно лучше this one thing about the game makes me not want to play it
39 688959
Почему в английском не любят паны?
Puns. Т.е. когда говорят какую-то забавную фразу с несколькими смыслами.
Смотрю много обзорщиков игр, например Аккурсед Фарм или Цыви11 и один себя током бьёт когда говорит пан, а второй просто извиняется, или вот еще наткнулся на другого чувака и тоже говориит no pun intended. Когда он его сказал.
40 688961
>>88959
Наоборот, очень любят. Насчет "бить себя током" это шутка про шоковую терапию типа, слишком привык говорить каламбурчиками надо бы отучиваться.

А фраза no pun intended означает типа "это был каламбур, но я серьезно".

Мне в голову только щас хуевые примеры лезут, ну типа ты инвалиду без руки сказал "do you need a hand?" А потом увидел что у него нет руки и такой no pun intended
41 688964
https://www.youtube.com/watch?v=NWjQW_ok8G0

Ну чё анонусы, уже заценили англоязычное интервью Дурова? Как вам его англельский
42 688965
>>88964
Так себе, не гений лингвистики
43 688970
>>88756
Пиздуй в тред латыни, там тебе пояснят
44 688971
>>88959
Give head - минет
Beat meat - дрочить
Догадайся сколько шуток где кто-то бьет мясо или буквально дает чью-то голову
46 688986
научиться понимать на слух иностранную речь невозможно. точка.
47 688991
>>88986
Я смог, сможешь и ты!
sage 48 688993
>>88991
ну он вряд ли
49 689012
>>88954
This(kind of) thing( in a game) is a major turnoff for me.
When I saw the thing, I was disgusted and appalled. Continuing was out of the question.
This thing( in a game) isn't my cup of tea.
I saw the thing in a trailer/in the letsplay and it was a dealbreaker for me.
Trying to convince me to play a game that features that thing is a fool's errand.
IMO this thing in a game is a major red flag. Pass.
50 689014
>>88986
Можно, это дело практики.
Нюанс в том, что на чем будешь практиковаться, то и понимать будешь.
Не существует единой иностранной речи.
Слушать ютубера это не то же самое, что говорить с кем-то по тому же зуму.
Смотреть кино, где голос относительно тихий и часто есть достаточно громкий эмбиент - другое. Да и внутри фильмов единства нет - например, лично мне трудно понять что там говорит Клинт Иствуд в Долларовой саге, и трудно держать нить разговора в Yes, minister, но суть трудности совершенно разная: в одном случае фоновый шум достаточно громкий, а в другом - очень много
беглого британского английского на единицу времени.
Общаться вживую с кем-то в шумной кафешке - опять-таки другой навык.
Слушать какой-нить технический доклад - опять-таки другой.
Они все, разумеется, коррелируют, но действительно хорошо ты будешь понимать то, на что придрочился.
51 689015
>>88757

>джорджа карлина


У него вроде заебись было с дикцией.
52 689021
>>88986

>научиться понимать на слух иностранную речь невозможно. точка.



Посмотри мультик "Король Лев", там очень-очень хорошо актеры говорят

https://youtu.be/Xiq45Awgo7Q

Понимаешь это? Станет легче
53 689023
>>88986
Я понимаю, смотрю все что хочу. Другая проблема, мне страшно без англ сабов смотреть фильмы и сериалы, боюсь прослушать или не понять что-то, особенно бубнеж. Вот сейчас фоллаут смотрел, понимаю, но когда гуль говорит iaintnabudyimaahul его блять убить хочется за этот деревенский бубнеж.
55 689030
Англичане, учу англюсик уже 9-10 месяцев с упором на аудирование. Очевидно, понимание на слух самый прокачанный навык из всех, вот только как говорение подтянуть? Это пиздец, я столько слов выучил, много слов не учил и просто понимаю из контекста потому что слушаю и смотрю что-то, но не могу их использовать вообще. Когда смотрю какие-то видео про изучение английского не от нэтивов я понимаю вообще на расслабоне, они и говорят не быстро и вокабуляр у них обычный, почему я не могу так же как они говорить если понимаю английский уже более-менее?

Недавно наткнулся на канал где мужик американец снимает видео про то как стать fluent в любом языке и как их правильно учить. Из его контента я понял, что учил я слова не совсем правильно и они все в пассиве у меня. Я думаю взять слов 200-300 из тех которые я уже "знаю", задрочить все их формы, фразы, выражение, значения каждого слова и стараться как-то их использовать каждый день повторять, не знаю даже. Как научиться говорить на английском? А то чё то у меня уже мотивация упала на дно, учу дохуя, а говорить не могу ничего. Пробовал ходить к репетитору на занятия с упором на говорение, но это как будто хуйня какая-то. Я просто теми словами которые я уже знал отвечал на любой вопрос и никак не импрувался.
image.png209 Кб, 818x556
56 689031
Что значит cut back в этом контексте?
57 689033
>>89030
У меня так же, но с русским, так как я хикканю уже 5 лет и почти ни с кем не разговариваю. А тех в редких случаях, когда приходится, как долбоеб по несколько секунд подбираю слова. Хотя я язык я знаю идеально, ЕГЭ по русскому сдал на 5, но вот отсутствие практики меня подкосило. Просто начинай говорить и со временем прокачаешься. Так во всём.
58 689038
>>89031
Поесть меньше, чем обычно.
59 689040
>>89031
Съел бы 0,001 грамм урана.
60 689046
>>89031

> Если ты съешь 15к калорй в день, получишь миллиард долларов. Как бы вы это провернули?



> Ну ради миллиардерства я могу денек и покушать поменьше.

61 689047
>>89046
Часом ранее уже дали ответ. Тебе настолько скучно?
62 689054
>>88959
Все зависит от контент создателя.
А так у англасаксов есть милый обычай тайком высмеивать человека в его присутствии. Так что doublespeak может быть очень неправильно понят.
IMG2953.png2 Мб, 1080x1349
63 689060
Вот есть поверие, что в фразовых глаголах не надо искать смысл, нужно просто их запоминать.

Я пока не определился, правда это или нет. Например в русском есть фразовый глагол "взять на слабо". Все понимают, что это значит, но если поставить себя на место иностранца, то это ж полный бред. Почему "взять", почему именно "на". Как это вообще "взять на"? Можно "взять за", но "взять на" или "взять под"? Абсолютно рандомная хуйня, и смысла искать в ней не надо, только тупо запоминать целиком и присваивать значение.

Если щас появится лингвист и приведет этимологию этой фразы, доказав, что она имеет смысл, буду только рад ошибиться.
64 689063
>>89047
Видимо да
>>89060

>Вот есть поверие, что в фразовых глаголах не надо искать смысл, нужно просто их запоминать.


Верно, но запоминать надо не их самих, а предложения, в которых они встречаются.
65 689064
>>89030

>Пробовал ходить к репетитору на занятия с упором на говорение, но это как будто хуйня какая-то. Я просто теми словами которые я уже знал отвечал на любой вопрос и никак не импрувался.



А что ты ждал от репетитора? Что он за час наполнит твою полустую башку кучей новых слов?
9rstvt1fhnjz.webp.png660 Кб, 1028x1346
66 689065
>>89030

>вот только как говорение подтянуть?


Говорить.

>почему я не могу так же как они говорить если понимаю английский уже более-менее?


Мало практики. Ты когда русский учил, тоже небось сходу как взрослый не разговаривал.

> Как научиться говорить на английском?


Говорить больше.

> Пробовал ходить к репетитору на занятия с упором на говорение, но это как будто хуйня какая-то


Репититор хорош тем, что он тебя будет поправлять, когда косячишь. Примерно как делали твои родители, когда ты разговаривать учился.
Но главное - много-много часов говорения.
67 689068
>>89060

>нужно просто их запоминать.


Да
И надо делать упражнения на них.
68 689070
>>89064
Я думал я чего-то не понимаю и мне реп объяснит как слова учить "правильно" чтобы не просто дрочить анки, а чтобы они запоминались и входили в актив. За неделю мне пытались впарить изучения разных времён которые я уже хорошо понимаю и давно сам прошёл и всё сошлось к тому что урок выглядел так: мне задают вопрос, а я сижу, думаю, мычу, подбираю слова и потихоньку отвечаю. Но это тупо нихуя не дало от слова совсем.
69 689071
>>89065
А о чём говорить то? Я пробовал, но не знаю о чём. Вот сажусь я и на русском могу свободно о какой-то мысли рассуждать, а на английском описать даже ничего не могу. Пробовал заходить играть на англоязычных серверах, сидел в основном не шибко общаясь и за ранее в голове прокручивал что я буду отвечать если меня спросят. Помогает вообще школьная хуйня по типу описания картинок или рассуждения вслух о чём-то? Я ходил к репетитору 2 месяца, пытался говорить сам дома и это ничего не дало.
70 689079
>>89071

>А о чём говорить то?


О чем угодно.
Bloody hell, you're talking with me right now, aren't you?
You can start by switching to English right here, right now. btw, I have no clue why we're using Russian more than absolutely necessary in this thread.
My best guess would be that people are afraid that somebody will point out their inadequacies when it comes to English, which is completely ludicrous.
Now, onto the subject matter.

>Вот сажусь я и на русском могу свободно о какой-то мысли рассуждать, а на английском описать даже ничего не могу


You can start right here. Pick a subject that you're passionate about, write a monologue and read it aloud. It's worse than an actual dialogue, but it's much, much better than nothing that you have right now.

> Пробовал заходить играть на англоязычных серверах, сидел в основном не шибко общаясь и за ранее в голове прокручивал что я буду отвечать если меня спросят


That's a great start. Some people will probably say something like "don't obsess over your speech" and "just bee yourself, bro", fuck these guys.
You've gone to the English server to converse and you suck. Feeling nervous and stressed out is a given unless you're some sort of mental turbochad.
I personally had some limited success with this site, maybe you can try it
https://www.conversationexchange.com/

>Помогает вообще школьная хуйня по типу описания картинок или рассуждения вслух о чём-то?


I've never done that, so no clue
71 689082
>>89079
PS

> I've never done that, so no clue


Although it's an actual task during the Cambridge exam in a verbal part, so it's at the very least useful when it comes to determining your language proficiency in that area.
Not sure if it's an effective training method in general, though.
73 689088
>>89030

>говорение подтянуть



Ну либо идти искать носителя который захочет с тобой говорить на всяких соцсетях или приложениях(можно Boo), либо идти на дискорд сервера и там пиздец. В идеале как-то так. Сервер Language Sloth рекомендую в общем
74 689089
>>89031

>Что значит cut back в этом контексте?



Cut back понизить потребление калорий, срезать. Ну шутка это, типа он больше жрет обычно понял да?
75 689097
>>89088

>деале как-то так. Сервер Language Sloth рекомен


Дискорд сервера норм тема для изучения языка вообще?) Я один раз пробовал когда ещё английский не учил, нашёл какого-то британца и с ним очень ломано, с кучей ошибок пытался разговаривать. Получился, в целом, жидкий диалог, но вроде норм в целом как языковой обмен.
76 689098
>>89097
Единожды пукнуть в микрофон это нихуя не норм. Надо именно на постоянной основе это делать. А с рандомами это вообще не интересно делать, надо быть нпц(бабой)
77 689100
>>89097
Попробуй играть в видеоигры с пиндосами, наверно это будет натуральным решением этой проблемы? Конечно надо уже иметь наслушенность и уметь бегло составлять предложения
78 689103
>>89071

> А о чём говорить то? Я пробовал, но не знаю о чём


Я сижу в дискорд серверах типа пикрыл. Сначала иду к консервам и троллю их, топя за аборты и гей парады. Потом иду к левакам и отстаиваю противоположное. Троллю не в смысле просто ору "ниггер ниггер, аборшн из бэд", а цивильно пытаюсь аргументировать с разных позиций.
79 689104
>>89100
Хуйня совет, ничего сложнее "плэнт би, хи из каминг" ты в играх не подчерпнешь. Пустая трата времени.
image.png1,4 Мб, 1259x696
80 689117
>>89097

>Дискорд сервера норм тема для изучения языка вообще?



Странный вопрос. Дискорд это просто ПО такое на компухтер или телефон. Практика общаться с носителями или просто теми кто хорошо говорит это норм тема, а где - не важно. В дискорде просто можно попиздеть. Я вот раньше на этом сервере сидел и даже в дебатах политических участвовал на разные темы, типа абортосрачей, религиосрачей, аметизма и основ протестанской культуры в школах. Для тех кто в теме: https://godlessdiscordcommunity.fandom.com/wiki/Mr_Batman
Вот с этим хуесосом срался. Там были даже формальные дебаты и с регламентом, судьями.

такое конеш прокачивает пиздец.

> нашёл какого-то британца и с ним очень ломано, с кучей ошибок пытался разговаривать. Получился, в целом, жидкий диалог, но вроде норм в целом как языковой обмен.



Ну это мало просто, я бы вначале посоветовал СЛУШАТЬ много а потом чет попездывать
81 689119
>>89103

>Я сижу в дискорд серверах типа пикрыл. Сначала иду к консервам и троллю их, топя за аборты и гей парады. Потом иду к левакам и отстаиваю противоположное.



Тоже за собой такое заметил. У меня у самого взгляды очень умеренные, типа я за гражданское оружие в целом, но то как республиканцы хотят без смс без регистрации это реально пиздец. У них все какие-то слишком уж "промытвые", походу там в семьях пиздец че делается. Для них все эти вопросы прям супер острые
82 689120
>>89104

> Хуйня совет, ничего сложнее "плэнт би, хи из каминг" ты в играх не подчерпнешь. Пустая трата времени.



Соглы. Только если игры социальные в дискорде. Типа я раньше в дискорд группах в АМОГУС играл, там чуть поживее общение
83 689122
План как учиться писать: перевожу на английский рандомные посты с двача с минимумом интернет- и бордосленга вручную, потом сравниваю с Гугл переводом. Подводные?
image.png34 Кб, 707x248
84 689123
>>89122

> Гугл переводом



Ты там из древнего Шумера с глиняной таблички капчуешь что ли?
Если не хочешь капчевать на reddit, то общайся с роботом.

На Character AI можно переписываться с ИИ, в принципе нормалды. Разные персонажи есть.

ЧатГПТ можно просить перевести текст с русского на английский и обратно, можно попросить объяснить что значит предложение или выражение. Можно спросить правильно ли ты написал предложение или можно улучшить.
image286 Кб, 624x855
85 689131
Вы не подскажете из какой книги эта страница?
86 689136
Я вот писать учусь, играю в ss13. Но все равно делаю мелкие ошибки и через секунду только понимаю. Например, вместо Of написал From когда про еду говорил
88 689138
Подскажите, пожалуйста, где можно найти разнообразные тесты по английскому с бесплатным доступом, без необходимости отправки СМС и прочих платежей. Буду благодарен за ссылки, чтобы я мог периодически их проходить раз в неделю и оценивать свой прогресс или деградацию.
89 689139
>>89136
А, не, я похоже правильно написал

>A sausage is a type of meat product usually made from


На вики FROM, а я думал надо Of. Но of это только как один из ингредиентов описываешь или целый состав
Вот как писать если страшно пиздец ошибку сделать, никогда не уверен правильно ли я написал.
90 689145
>>89139
made of - это когда исходные ингридиенты можно восстановить, a made from - это когда уже необратимые изменения
91 689163
>>89145
Понял, еще круче. То есть чел который написал "sausage made of rats" сделал ошибку? Я написал "Good. At least not from human flesh!"
92 689169
Погуглил опять про презент тенс, зашел на квору, там индус какой-то хуйню пишет типа "i have found" это когда 2 секунды назад нашел, а "i found" когда 5 минут назад. И вот слушай ебаных индус из пунжабов всяких, удалили бы их нахуй с их советами. Главное пиндос правильно написал, "i found" нужно писать с time adverb (типа just или yesterday) или указанием точного времени, а в остальных случаях без времени i have found.
93 689171
>>89131
Наверное, из журнала Time out.
94 689173
>>89169
И все же, ничего круче объяснения из школьного учебника до сих пор не придумали, а именно: действее произошедшее в прошлом, но продолжающееся в настоящий момент.

How did you spend yesterday evening? I read the book
How do you know the main character will die at the end of the movie? I've read the book.

Первое - просто действие в прошлом. Второе - результат в настоящем. Знаю че будет в фильме потому что читал книгу.

I am glad that I found my notebook.
I can help you with your homework, because I have found my notebook.

В первом случае ты рад что нашел записную книгу. И ключевое здесь именно факт того что ты ее нашел(смог это сделать), а не то что она у тебя сейчас есть.

Во втором ты делаешь акцент на результате поиска, я могу тебе помочь потому, что нашел записную книгу(то есть она меня есть)
95 689174
>>89173

>yesterday evening


Указание времени.

>I am glad that I found my notebook.


Past simple, без указания времени это не значит, что у тебя эта книга есть вообще, ну рад ты был когда-то. Правильно i have found my notebook или i found my notebook yesterday

> действее произошедшее в прошлом, но продолжающееся в настоящий момент.


I have been to London - значит ты сейчас в лондоне? I have eaten cake Napoleon - ты сейчас его жрешь? Нет, Perfect просто без указания времени. Past для историй и прошлых событий, это точка во времени, которая может иметь связь с настоящим или нет.
Ты индус что ли с кворы?
96 689175
Эти книги только вот таких индусов и учат писать тупые советы. Будете каждый раз искать по 1000 причин почему надо так, а не сяк, когда можно просто "past tense с указанием времени". Даже оказывается i just ate будет правильно, just это time adverb, но можно i have eaten без just. То есть с just/now не надо писать have. Действие только что было сделано, типа ты нашел ключи "i just found keys", а этот тупой говноиндус из рэйпжабии хуйню пишет, и ты тоже со своей книжкой
97 689176
>>89174

>I have been to London - значит ты сейчас в лондоне



Нет, это значит что сейчас ты распологаешь знаниями и опытом нахождения в Лондоне.

> I have eaten cake Napoleon



Та же хуйня. Наличие опыта в данный момент.

Ну окей вот тебе примеры без указания времени:

I studied English and German at school: рассказываешь какие предметы у тебя были в школе
I have studied English and German at school: рассказываешь о том что знаешь немецкий и английский потому что учил их в школе. Опыт имеешь короче.

> Ты индус что ли с кворы?



Не, твой индус обосрался. В его примерах как раз лучше местами поменять

Кстати, в русском тоже по сути есть перфект. Посмотревши фильм могу сказать: потраченного времени жаль, пятикратно переваренный кал
98 689177
>>89176
I have/я имею ЧТО - (studied English and German at school)
I studied English and German at school - I have been studying English and German at school правильнее будет. Опять, нет указания времени, и не понятно ты пропустил это мимо ушей или получаешь опыт до сих пор, в школе ты еще или нет, это все дается с помощью времен.
99 689178
>>89177

Окей, давай так: As of yesterday I have officially given notice at my job that I am leaving.

Указание времени есть. Но все равно перфект потому что важен именно результат написания увольнительной - ухожу(сейчас).

My mother is recovering, I have visited her yesterday.

Знаю что мамка выздоравливает, потому что видел ее вчера
Снимок экрана 2024-04-20 205057.png25 Кб, 1085x148
100 689179
>>89178

>I have officially given


Вот тут ты сделал present perfect и перевел в настоящее, Have + v3 verb, это не связанно с as of yesterday
На счет второго...
Ну хватит спорить, ты меня запутываешь.
101 689180
Правда, что скилл понимания устной речи, если его добиться, останется на долгие годы?
image.png29 Кб, 439x151
102 689181
>>89179

Ну лан наверно с yesterday реально лучше past simple. Но так-то можно :^)

Лан не буду спорить, указание точного времени(вчера, в 5 и тд) и правда прям хороший знак того что лучше симплуху закинуть. Не самое хуевое правило большого пальца
1.png7 Кб, 602x609
103 689182
>>89181
Вот короче самое просто объяснение. PP это present perfect, вся жизнь, написать "за всю жизнь вчера посетил" это бред. SP это точка, это дата, это указание времени.
Так все объясняют нэйтивы, это понятно и легко, без ЕСЛИ КРОШКА ОТ ТОРТА ОСТАЛАСЬ ГДЕ-ТО ПИШИ HAVE, РЕЗУЛЬТАТ-ТО ТОРТА ЕЩЕ ЕСТЬ!
https://youtu.be/p_LBYUO8Ai4?t=143
Вот она объясняет. От точки это надо добавить since
104 689183
>>89180

> останется на долгие годы



А ты типа планируешь его добиться, а потом прекратить с языком вообще взаимодействовать?
105 689184
>>89183
Не ну вдруг в кому попаду или на необитаемый остров.
106 689185
>>89181
Ты добавил там Just. Я тоже запутался, но американцы just считают за время и пишут в past simple, а бритахи эти just now recently и все такое вроде нет. Можно i just ate и вообще ко всему just добавлять и игнорировать перфект
image.png20 Кб, 435x134
107 689186
>>89182

>ЕСЛИ КРОШКА ОТ ТОРТА ОСТАЛАСЬ ГДЕ-ТО ПИШИ HAVE, РЕЗУЛЬТАТ-ТО ТОРТА ЕЩЕ ЕСТЬ!



Да они не так думают блин. Просто в русском раньше тоже был этот перфект. "Если бы не ты, ушёл бы несолоно хлебавши"
Просто он устарел и отмер давно, а так работал так же само. I have watched the movie - я являюсь человеком смотревшим фильм.

Видлос неплохой, но опять же. Тебе могут встретиться предложения типа: So far this morning I have accomplished the main task for today.

Это мля не значит что они с ошибкой написаны потому что там есть указание времени.
108 689187
>>89186

>So far this morning I have accomplished the main task for today.


Это все время настоящее, день еще не закончился, утро тоже, мог бы еще этот год и этот час добавить. Но пиндосы могут написать без have вроде. Present perfect это настоящее время
109 689188
>>89187
Лан убедил, скорее всего ты прав.

>>89184

>Не ну вдруг в кому попаду или на необитаемый остров.



Таких опытов не проводилось, лол. Но обычно не забывают
110 689189
>>89188

>Лан убедил, скорее всего ты прав.


Я прав, но про just today this morning ты правильно написал, потому что я заметил амеры не пишут с этим в present perfect так как такие же доебщики как и я, считают это за время, а бритахи всегда пишут так как just now today this morning это как бы настоящее время, а не past то есть прошлое. Я сам запутался с этой хуетой у американцев. ГЛАВНОЕ ИНДУСОВ ЕБАНЫХ НЕ ЧИТАТЬ
171363733047972074.jpg46 Кб, 866x290
111 689191
>>89189
Аппендикс 7 Мерфи. Yw.
image.png16 Кб, 761x133
112 689192
>>89189

> ГЛАВНОЕ ИНДУСОВ ЕБАНЫХ НЕ ЧИТАТЬ



Квору лучше вообще не читать, та

> так как такие же доебщики как и я



А зачем быть доебщиком, ты же понимаешь что эти правила и стандарты как правильно говорить и писать пидумывает определенная комиссия, которая просто "решила" как говорить верно а как нет

В США на официальных экзаменах(SAT) тебе как ошибку покажут если ты используешь their вместо his or her для одного человека. Прям так. Хотя люди так НЕ ГОВОРЯТ.

I think that the person who made this rule up needs to pull his or her head out of his or her ass. Look! Someone lost his or her wallet! We need to find him or her as soon as possible.

Ну пиздец же
113 689193
>>89192

>А зачем быть доебщиком, ты же понимаешь что эти правила и стандарты как правильно говорить и писать пидумывает определенная комиссия, которая просто "решила" как говорить верно а как нет


Просто так проще использовать perfect, я запутываюсь когда пиндосов читаю вот как тут >>89191
Но сейчас понял, спасибо.

>В США на официальных экзаменах(SAT) тебе как ошибку покажут если ты используешь their вместо his or her для одного человека. Прям так. Хотя люди так НЕ ГОВОРЯТ.


Я из-за реддита считаю they как бесполое, меня даже gpt 4 поправил когда я they так использовал, не в множественном числе. Ну не знаю, я так привык из-за реддита, даже не задумывался
114 689194
>>89193

>реддита



Блииин, есть такое. Там на любой чих приходят коммисары и начинают тебе пояснять что ты не прав и используешь "язык ненависти и вражды".

Просто скажешь нормальное утверждение: men are physically stronger than women. Тебя попросят уточнить, что не men а assigned male at birth(AMAB_. И что не просто stronger, а "on average". Потому что некоторые женщины все-таки сильнее некоторых мужчин

Все время боюсь так в жизни начать говорить, мне кажется засмеют...
115 689195
>>89194
Я как бы не альткук и не соевый блевачок, просто считаю люди должны жить как хотят и не вредить другим, но не дай бог неправильно пол лысого существа назовешь и удалят акк.
Один раз пошутил про чела, который закосплеил женского персонажа, просто поменял название персонажа на мужской вариант, там смешно вышло. Только потом понял какая она рискованная была, я даже не подумал что он мог быть трансом, но в комментах уточнили и он сказал просто в шутку закосплеил. Еще мой пост в топе был, так что недоразумения не вышло и никто там меня на вилы не хотел насадить.
С they просто легче писать, не думая о последствиях и что там hel/thelm какой-нибудь
image.png114 Кб, 919x792
116 689197
>>89195

Согласен. Я вообще имею мнение что главным авторитетом всегда должен быть корпус языка(или там context reverso) и какие-нибудь по частоте употребления. Если так говорят и пишут носители, значит это правильно. То что кто-то "с ошибкой на родном языке говорит" это какие-то странное мнение. Может испанцы просто все на португальском с ошибками разговаритват?

Короче если в употреблении присутствует вариант "уплочено", значит так тоже можно. Пускай это разговорный деревенский или региональный вариант, но он есть. А то что Даль не согласен, это его проблемы
117 689208
>>89195
You're too young to get what you're being banned for. Jokes from nonnatives stand out and sound inadequate.
118 689214
>>88705 (OP)
Есть ли смысл а0 нулине с 6к вокабуляром вкатываться в сложно чтиво типа Кинга или Лавкарфта? Или лучше начать с чего-нибудь палехче?
119 689216
>>89139
I'd have said made OF, but given that the world is in decline FROM should not be frowned upon.
image.png1,6 Мб, 900x652
120 689221
>>89214

>а0 нулине



а0 ты в каком-нибдь турецком, лол. А в английском если в школе учил должен хоть чет помнить.
Попробуй, если не получится то goosebumps, лол. А если и тут никак то three little pigs
121 689223
>>89214

>6к вокабуляром


Это b2. Вполне можно и в чтиво вкатываться, но скорее в подростковое, чем в "сложное", иначе будешь медленно продираться.
122 689225
Проткнул одного пынявогл трамп саппортера на реддите. Он сорвался на визг и оскорбления. Как ему написать "в долбильню", какой будет аналог
123 689228
>>89225
go to the spankroom
124 689229
>>89228
это к трампам никаким боком
125 689230
>>89229

go to the spankroom yourself
126 689237
>>89225

>пынявогл трамп саппортера



Кто вообще либерахам сказал что Трамп пынявый? Единственный пынявый политик США это Сандерс
127 689242
>>89237
А ты чей будешь, нелибераха?
128 689246
>>89225
У них нет аналога вроде. Можешь спросить купил ли он его кроссовки или библию трампа, да такое реально есть и трамп сам это продает.
129 689249
>>89242
Пынявый
130 689250
>>89246

>У них нет аналога вроде.



Есть. Они на реддите постоянно всех записывают в работников russian bot farm или wumaodang. Типа как пятнадцатирублевый только полуюаневый
131 689254
Как меня будут воспринимать американцы, если некоторые слова я буду произносить как британец. Например call или wall через о, а не а. Ну мне реально так больше нравиться.
sage 132 689262
>>89254
не обольщайся. хоть а, хоть о, все равно пидорашкой будешь.
133 689265
>>89254
Всем похуй, абсолютно. Английский - мировой язык с тысячами акцентов.
IMG0458.jpeg85 Кб, 637x615
134 689268
Джентельмены, у меня как важный вопрос. Надеюсь, вы сможете помочь.

Вы знаете какой-нибудь ресурс/приложение для изучения английского путём прослушивания в наушниках?

Каждый день я в наушниках по 1-5 часов. Слушаю музыку, подкасты и аудиокниги, и в теории мог бы это время использовать для изучения английского.

И я говорю не про английского на слух типа британского радио, а про реальное тзучение. Например, было бы супер круто, если бы было приложение, которое учило меня новым словам, типа вот слово, потом перевод, затем примеры использования в контексте. И так ещё кучу раз повторять, чтобы запомнилось.

Есть у вас идеи чего-то подобного?
135 689269
>>89268
google podcasts
Просто выбираешь интересный подкаст и слушаешь, эффективнее всяких "слово-перевод" приложений. Могу порекомендовать Hardcore history, очень годный и интересный исторический подкаст.
https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9mZWVkcy5mZWVkYnVybmVyLmNvbS9kYW5jYXJsaW4vaGlzdG9yeT9mb3JtYXQ9eG1s
136 689271
>>89268

>Например, было бы супер круто, если бы было приложение, которое учило меня новым словам, типа вот слово, потом перевод,


>Слушаю музыку, подкасты и


>аудиокниги


>аудиокниги


Попробуй для начала послушать англоязычных полиглотов на ютубе. Что они говорят, что советуют. Сформируй потихоньку рекомендации.
Тут нет необходимости изобретать велосипед.
https://youtube.com/watch?v=DSW7gmvDLag&pp=ygUhcG93ZXIgb2YgcmVhZGluZyBzdGVwaGVuIGtyYXNoZW4g
137 689272
>>89269
Спасибо, анон. А там хоть плюс-минус адаптированный английской? У меня мозг не сломается от огромного обилия идиом и фразовых глаголов?
138 689273
>>89271
Спасибо, анончик. Добра тебе.
139 689274
>>89272
Не знаю, я никогда никакими адаптированными вещами не пользовался. Есть наверняка, но я советую сразу начинать с настоящего языка, если ты не абсолютный ноль.
Еще рекомендую серию revolutions, о разных революциях. Особенно интересная серия подкастов о Французской и Октябрьской революциях, промотай пониже.
https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly9yZXZvbHV0aW9uc3BvZGNhc3QubGlic3luLmNvbS9yc3M
Помимо прочих причин, я рекомендую тебе исторические подкасты потому что нарраторы там читают четко, понятно, не используют разговорных терминов, так что если ты не очень хорошо знаешь язык то тебе будет легче.
IMG0449.jpeg182 Кб, 921x1130
140 689277
>>89271
>>89274
>>89269

> Просто выбираешь интересный подкаст и слушаешь, эффективнее всяких "слово-перевод"


Да, но если я перевод какого-то слова не знаю, то какой в этом толк? Вот послушаю и пойму значение по контексту, как бы предположу его перевод. Но опять-таки что мне это даст? Ведь даже поняв значение слова по подкасту, я не смогу его использовать в дальнейшем, так как не буду уверен, что значение, к которому я сам пришел, верное.

Вот представьте конкретный пример:
Глагол «commit». Предположим, что мы впервые в жизни слышим это слово, а в подкасте говорят что-то типа:

> Suicide is a major national public health issue in the United States. In 2020, 46k people committed suicide.



По этому тексту легко догадаться, что значение слова «commit» - это «совершать». Допустим я так и запомнил. А потом как-нибудь использую в речи или письме в контексте «совершить подвиг», «совершить невозможное». Но ведь это неверно, потому что слово «commit» используется исключительно в негативном контексте типа:
to commit crime
to commit murder
to commit fraud

Таким образом, подкаст меня не научил новому слову, а даже запутал.
141 689279
>>89277

>Да, но если я перевод какого-то слова не знаю, то какой в этом толк?


Перевод слова не важен сам по себе важна последовательность слов(предложение). Способность ее распазнать и какой процент ты распазнал из услышеного.
А так кто то будет неправильно использовать слова. Кто то неправильно говорить. Есть английский английский, американский английский и австралийский английский. А есть еще индусы. Все это делается в среднем за счет объемов . Но ты можешь направить англоязычным жалобное письмо что они все так усложняют.
142 689286
>>89277
Похоже, для тебя изучение новых слов - это исключительно листание словаря, но это очень ограниченная точка зрения. Тебе не нужно методически проверять значение каждого слова, которое ты слышишь. Понимать значение приблизительно из контекста - это нормально. Ты много раз видишь слово в контексте и подсознательно начинаешь понимать, как и где его правильно использовать. Я не говорю, что вообще не нужно пользоваться словарями, но словари - не панацея, и не стоит проверять КАЖДОЕ слово. Если ты в общем понимаешь смысл предложения - то для среднего уровня это нормально.
Commit кстати имеет и другое значение, "to commit to something", "to be committed". И я эти значения узнал не из словаря, а из книг.

К слову, анон выше >>89279 написал про "американский/австралийский/индийский английский" - мой совет - забейте. Я заметил, что в России у людей, учащих английский, есть странная одержимость
диалектами, люди задают вопросы уровня "какой английский мне учить?", "британский английский или американский?" и прочее такое. Вы серьезно переоцениваете разницу в диалектах английского. Да, у англичан есть куча своих терминов, и шотландцев часто сложно понимать - разница есть, но это все еще один язык. Просто читайте книги, смотрите ютуб, слушайте живой язык и не заостряйте внимание на диалектах, и вы будете понимать всех, от нигерийцев до техасцев.
143 689287
>>89279
И еще что ты должен понять английский огромен. Настолько что за год, два, три ты не дойдешь до конца плато. Твоя задача хорошо знать то что ты знаешь. И уже от того что ты знаешь и используешь ты начнешь формировать скилл. Нету выдраенной базы и неочем говорить. Поэтому понимай 60%, речи но понимай это просто пиздец как хороше. Так чтобы в какойто момент на интуитивном уровне. И слушай регулярно.
Поэтому преподы всегда доебываются до базы. А лохи такие, да мы знаем эти ваши времена. Но если вы знали, до вас бы не доебывались
144 689289
>>89286

>Вы серьезно переоцениваете разницу в диалектах английского.


Я наслушивал через ютуб и я пишу с чем я сталкнулся. Рекомендации ютуба не учитывают эту особенность. Я потратил на наслушку всех этих английских кучу времени. И теперь спустя лет семь я свободно понимаю все три английских и даже больше. Наверное в цирке могу выступать. Но можно было съэкономить кучу времени сфокусировавшись на том что реально надо.. Потому что сами ангоязычные отлично знают откуда пришел тот или иной контент. Поэтому я уточнил этот момент.

.
IMG0118.jpeg6 Кб, 320x240
145 689301
>>89286

> Я заметил, что в России у людей, учащих английский, есть странная одержимость диалектами, люди задают вопросы уровня "какой английский мне учить?", "британский английский или американский?"



Это вообще кринж.
Это дрыщи, начинающие ходить в качалку, спрашивают у накаченных тренеров: «Как правильно заниматься, чтоб не ПЕРЕКАЧАТЬСЯ?».
146 689305
>>89286
В принципе, если серьёзно подходить, то акцент ставить нужно, иначе месево неопрятное будет. RP надо ставить.
IMG0362.jpeg146 Кб, 700x678
147 689316
>>89305
У русско-язычных хоть и топорный, но понятный акцент. В русском языке все звуки взрывные, поэтому буквы в английских словах русскоязычные выговаривают чётко.

Не вижу в этом проблемы. Ставить акцент? Зачем? Над произношением надо работать, чтобы «morning» не был «морниНГом» и хоть как-то стараться подружиться с «th». А от акцента невозможно избавиться. Помню читал где-то про казахского младенца, которого американцы усыновили и увезли в Америку. Он никогда не говорил на казахском и всё равно у него был казахский акцент.
К тому же иностранцам нравится наш акцент, он хотя бы понятен сразу, а не как у индусов привыкать нужно, дать уху время.
148 689353
Там, нужно срочно в течении 6-8 месяцев подтянуть ангельский до приемлимого разговорного, сейчас по всем тестам A2, пару раз B1 был.
Где искать репетиторов? Вот эти вот всякие скайэнги это наеб для гоев, чтобы срубить шекели? Лучше поискать препода на авито?
Я из ебеней, оффлайн преподов тут не найти нормальных, максимум к ЕГЭ готовят
149 689354
>>89353

>Там



Сап

фикс
150 689355
>>89353
Ты хочешь, чтобы тебе репетитор объяснил как слова учить "правильно", чтобы они запоминались и входили в актив?
151 689358
https://youtu.be/1Rx_p3NW7gQ?si=7xl4sUBLColtjxh0

С 1:55

I quit…
I didn’t…
I spent…
I thought..

У него всё повествование в прошедшем времени.

А потом внезапно появляется «I’ve been hiding from the world", хотя речь про прошлое завершенное. И я бы понял, если бы он про прошлое изначально рассказывал в настоящем времени как это часто бывает, но у него везде паст сипл, значит должно же быть «I had been hiding».
152 689359
>>89316

>А от акцента невозможно избавиться.


Вздор! Почему ты так решил‽
1000085588.jpg390 Кб, 1000x1386
153 689362
>>89316

>. Помню читал где-то про казахского младенца, которого американцы усыновили и увезли в Америку. Он никогда не говорил на казахском и всё равно у него был казахский акцент.

154 689364
>>89123

> ЧатГПТ можно просить перевести текст с русского на английский и обратно, можно попросить объяснить что значит предложение или выражение. Можно спросить правильно ли ты написал предложение или можно улучшить.

155 689369
>>89353

Я бы такие сроки не ставил ибо разочароваться можно. Вообще с преподавателями ситуация такая себе. Найти хорошего рил сложно. Сервисы типа профи ру это шлак с кучей мусора. Сервисы типа скайенг получше, но дороговато + условия для преподавателей плохие, почти все кто туда приходят надеятся набить клиентскую базу и тупо свалить из сервиса и преподавать по сарафанному радио. Есть хорошие дорогие курсы типа virginia beowulf где у автора личный бренд и он за это просит премиум цену, ну можешь попробовать. Чел реально англ хорошо знает и понимает.

Да и преподаватель не сможет никакой магии с тобой сделать. Учиться придется так же само. Проходить по пунктам грамматику(советую English grammar in use for intermediate), читать книги, слушать начитанный текст, языковая практика(общение в чате с носителями). С практикой голосового общения чуть сложнее, в идеале discord сервера.

Правда жизни состоит в том что, чтобы выучить английский на хороший уровень с нуля до upper intermediate нужно потратить 800 часов примерно. Два урока в неделю это 800/(52x2). Ну 7 с половиной лет выходит. А если почти каждый день уделать по часику в день то 300x3=900.
156 689370

>SHED A TEAR


Что за слово такое shed? Производнгое от чего?
157 689371
>>89370

>shed



Ни от чего. Просто слово "отбрасывать". bloodshed кровопролитие, a snake sheds its skin - змея сбрасывает кожу.

Слово родственное русскому "цедить"
158 689372
>>89371
Окей, просто звучит как прошлое время от какого-то слова.
159 689373
>>89372
Подожите, т.е. прошедшее время будет как shedded?
image.png61 Кб, 887x720
161 689376
162 689378
>>89355
И это тоже. И попрактиковаться в разговоре хочется, чтобы кто то на ошибки указывал.
163 689387
>>89277

>Таким образом, подкаст меня не научил новому слову, а даже запутал.



Ты сам себя запутал, переводя на русский, потом обратно.
"People committed suicide" другими словами можно сказать "they killed themselves".
Более просто и обобщённо "they did bad things to themselves".

Проверяем себя в толковом словаре:
1 [transitive] commit a crime, etc. to do something wrong or illegal
2 [transitive] commit suicide to kill yourself deliberately
image.png2,8 Мб, 2560x1066
164 689388
Почему англичане часто нарушаеют свои же правилоа, ведь дог это ит?
165 689393
>>89388
Почему россияне часто нарушаеют свои же правилоа, ведь слов "блять" и "здрасте" не существует? Ответ: в разговорной речи нет чётких правил, есть лишь статистические закономерности, из которых, кстати, потом эти правила и выводятся.
pet.jpg258 Кб, 700x587
166 689399
167 689400
>>89388
Так все по правилам, dog - male (he), bitch - female. Тут зависит от любви к животным, ни один зоошиз никогда не позволит себе сказать it, в суде может, если только.
168 689401
>>89400
А в каком лице говорить о ребенке, который еще не родился и находится в животе, т.е его пол не определен?
image.png49 Кб, 894x490
169 689404
>>89376
>>89374
>>89373

Есть еще такая хуйня, иногда употребляется как shedded но в друном значении.

The buses were temporarily shedded in the depot. Типа знаешь, shedded в значении "put in a shed(сарай, временная постройка)"

Ну типа как pocketed в значении put into one's pocket.
Но это пиздец слово, не во всех словарях еще есть. В некоторых пишут что "новозеландский", но не факт
170 689406
>>89393
С чего ты взял, что слово «блять» не существует?
171 689410
>>89393

>Ответ: в разговорной речи нет чётких правил, есть лишь статистические закономерности, из которых, кстати, потом эти правила и выводятся.



Ну да. Типа вот если тебя человек назвал словом хайван(животное, скотина на татарском), это стало заимствованием из татарского примерно как "идиот" или там "имбицил" или буквально такое же польское "быдло"? Сколько раз надо произнести слово чтобы оно "вошло в язык"?

А вот хуй знает сколько
172 689412
>>89410

>имбицил


имбецил
173 689414
>>89277
Commit это когда ты отдаешься полностью чему-то. Представь, что ты выходишь на улицу и начинаешь массово убивать людей в гта 5 рп. И когда ты убил уже человек 20, ты понимаешь, что ты из этого уже не выберешься. Ты этого никогда уже не исправишь. Ты целиком в этой ситуации.
174 689415
И это не обязательно что-то негативное. Это может означать как бы ввериться, посвятить себя какому-то делу, положить жизнь ради цели итп
Our adolescents do not know how to commit to something and have goals for themselves.
Even at 35, Bobby seemed unable to commit to a romantic relationship
175 689416
>>89388

>ведь дог это ит


Нет такого правила
176 689418
>>89173

>действее произошедшее в прошлом, но продолжающееся в настоящий момент.


Меня всегда такие объяснения больше путали. Можно просто даже с русским параллель провести.
Подруга зовет тебя сходить посмотреть фильм. Но отказываешься, потому что ты уже видел этот фильм (i've watched it).
Фильм у меня посмотренный, это у меня сделано, туда схожено

Другое дело когда просто рассказываешь события. Вот мы вчера встретились с подругой. Потом пошли в кино посмотреть фильм. Но оказалось, что я уже смотрел его. (Went to watch a movie. But I had watched it before)
Сначала речь о событии. Но потом как бы о твоем состоянии по отношению к фильму
177 689422
Теоретические объяснения в учебниках больше усложняют понимание. Через время объясняют, рисуют временные промежутки, законченное-незаконченное, жив человек или мертв.
Достаточно просто на конструкцию perfect посмотреть чтобы ее понять.
I have done smth
Что такое have вообще? I have a dog/I have money/I have a gf/I have needs
И также как можно have все эти вещи. Можно также have watched a movie/have lost the ring/have been to Omsk/have done something
178 689427
>>89418

>Подруга зовет тебя сходить посмотреть фильм. Но отказываешься, потому что ты уже видел этот фильм (i've watched it).



Я если я хочу использовать already? Нужно ли have добавлять? Или это уже другое время?
179 689430
>>89427
Так already ничего особо и не меняет. Просто добавляет акцент. Это может передавать раздражение, удивление, уточнение. Это буквально все уже готово, все уже здесь. Ты подчеркиваешь с помощью already еще больше глагол
The movie has already grossed over $10 million — он уже собрал в прокате столько (а прошло всего два дня, в будущем он соберет наверное еще больше)
180 689433
i've already watched it — здесь подразумевается то, что смотреть еще раз ты уже не особо хочешь, уже посмотрел, зачем идти еще раз
181 689436
>>89422
Это есть ушедши.
182 689438
>>89399
Хуита. Правило такое - знаешь пол he, she не знаешь it.
183 689439
>>89418

>Но отказываешься, потому что ты уже видел этот фильм (i've watched it).



Да, можно так сказать.

- Let's watch dune together?
- Oh, thanks, but I've watched it.

> Went to watch a movie. But I had watched it before



Ну вообще можно сказать:
I went to watch a movie, and I realized that I had watched it before.
Нормально звучит.

>>89427

> Я если я хочу использовать already? Нужно ли have добавлять? Или это уже другое время?



Не, already не влияет на время, просто кажется будто его скорее воткнут, чем не воткнут. По крайней мере более часто будет встречаться такой ответ
184 689440
Можно еще present perfect так представить.
Вы работаете на работе. И на ней вас постоянно грузят. В один момент вы не выдерживаете. Заходите к директору и говорите "I've had enough". Вот заявление, я увольняюсь.

Что значит I've had enough?
Это значит что в прошлом вы had had had had had (получали этот стресс на работе). И в один момент вы понимаете, что вы have этих had столько, что наверное уже enough. Достаточно, больше мне этого не нужно. I've had enough
185 689442
>>89399
It это что-то обезличенное. Как если видишь как на земле ползают жуки, и можешь показать на одного из них пальцем и сказать что это it
изображение.png59 Кб, 309x397
186 689456
Что делать, если чувствуешь что наступило ПЛАТО?
Я вроде что то знаю, всякие базовые слова. Но новые вообще не могу запомнить. Так же и с грамматикой, базу знаю, но какие то крутые обороты просто вываливаются из башки. И так уже хуй знает сколько времени.
Сейчас снова начал слушать подкасты и смотреть сериалы в оригинале, но прям чувствую что в голове нихуя не откладывается.
Может это мой предел...
187 689460
>>89456
Читай книги. Не торопясь, вдумчиво.
188 689468
>>89456
То что ты чуствуешь не имеет никакого значения. Мозг враль великий. Первый скилл который требует прокачать это игнорировать что ты там чуствуешь и работать и работать.
Кроме одного случая.
Чуствуешь что подешел предел. Сделай шаг назад на более простой контент. Уменьшь время до базового. Месяца два или три и тебя снова понесет на подвиги.
Сломы будут идти это неизбежно. Главное не давить и не паниковать.
189 689482
Как правильно соединять части предложения с OR? Особенно вопросительные. Пример:
Should I play the original version of this game OR ...
1. I should play the remaster?
2. should I play the remaster?
3. the remaster?
Какой вариант верный?
190 689483
>>89482
Никакой
191 689484
>>89483
А как верно?
192 689485
>>89482
or the remaster
193 689487
>>89485
А спасибо, т.е. во второй части опускается всегда вопрос из 1, верно?
194 689488
>>89487
Нахер он там нужен
195 689489
Тэк, еще подвопрос, а если во второй части ставится вопрос, но другой? Пример:
Should I play the original version of this game OR ...
1. the remaster is faithful enough to the original game?
2. is the remaster faithful enough to the original game?
196 689491
197 689494
Помогите аноны
Не могу разобрать что за фраза поëтся в треке, у трека 200 млн просмоьтов, но гугл ничего не находит, субтитров нет, там одна фраза повторяется вечь трек, достаточно послушать первые 30 секунд
https://m.youtube.com/watch?v=y5U-I5wk1uo
198 689508
>>89494
С чего ты взял что это английский?
199 689516
Меня кто-то назвал ЕСЛ уёбком за то что я написал:
The item costs ...
Хотя вроде тут все норм, поясните или это тролль?
200 689518
>>89508
Потому что индийцы на фоне.
201 689522
>>89456
я новые слова повторно не встречаю даже, ну я их там в анки внёс, но встретить могу их только через пол года и разумеется придется опять лещть в переводчик
1713806228466.jpg88 Кб, 799x520
202 689527
Сап двач. Как правильно смотреть контент на английском?
Вот у меня есть мульт с субтитрами. Мне нужно каждый раз паузу жать и каждое предложение переводить, чтобы полностью весь смысл понять или как? Не раз видел советы, что выписывать незнакомые слова(а потом их и учить) плохая идея. Типа блять смотри как есть, а когда одно и то же слово несколько раз попадется, вот тогда и ставь на паузу и переводи.
Но я так нихуя не понимаю, а незнакомое слово, может оказаться важным и больше не встретиться. Или наоборот, одни и те же попадаются, что хоть руку с кнопки пауза не убирай.

У меня вообще как, я вот смотрю, и вижу предложение, вижу что все слова знакомые, я их точно встречал уже, или примерно догадываюсь что оно значит, или даже знаю перевод, но я все равно нихуя не понимаю.

Вот если кому не похуй и не против помочь, приведу парочку примеров из мультика Разочарование.
1) Hope you got your beauty sleep - надеюсь, вы хорошо выспались.
Как вижу это я - надеюсь ты получила свой красивый сон.
В моей голове, не зная точного перевода, приходит первая мысль что речь идет про сновидение. Про высыпание я бы тут ожидал какой-нибудь sleep out или что-то в этом роде.

2) Would Your Highness care to get in? - Ваше высочество, не соизволите ли пройти с нами?
Вот тут я не ебал, что care это как-то связано с желанием, типа конструкции would you likeили я ошибаюсь?, и в голове у меня только переводы связанные с заботой.
Но сразу через пару предложений, попадается вот такое care to try my new cure-all? С тем же самым значением слова care, связанное с желанием.

3) Sorry I can't make your wedding - Простите, я не могу быть на свадьбе
Я так и не понял, какого хуя тут стоит слово make, в словаре у него куча значений, но я чет не смог подобрать нужное. Из контекста и картинки тоже не смог понять.
Извини, я не могу сделать тебе свадьбу говорит бомж в кандалах принцессе.
Вот это было в моем понимании.

И вот из таких моментов состоит мое поглощение контента. Так же еще куча устойчивых выражений, незнакомых конструкций, предлоги с миллионами значений(все эти гет ин, гет аут, гет бэк и тп) и слова не с тем переводом о котором я думаю. И как быть со всем этим? Дотошно переводить каждый кадр или только самый пиздец, где ни контекст ни картинка на мониторе не наводят вообще ни на какую мысль? А все остальное само должно в башку как-то влезть и я, в теории, буду все это со временем понимать на подсознании без перевода? Ну типа как слова кринж или скуф, я их переводов не знаю, но точно знаю что этими словами обозначают.
Или мне еще рано и нужно больше учебников позадрачивать? Сам я думаю где-то в пре-интермидиате плаваю.
1713806228466.jpg88 Кб, 799x520
202 689527
Сап двач. Как правильно смотреть контент на английском?
Вот у меня есть мульт с субтитрами. Мне нужно каждый раз паузу жать и каждое предложение переводить, чтобы полностью весь смысл понять или как? Не раз видел советы, что выписывать незнакомые слова(а потом их и учить) плохая идея. Типа блять смотри как есть, а когда одно и то же слово несколько раз попадется, вот тогда и ставь на паузу и переводи.
Но я так нихуя не понимаю, а незнакомое слово, может оказаться важным и больше не встретиться. Или наоборот, одни и те же попадаются, что хоть руку с кнопки пауза не убирай.

У меня вообще как, я вот смотрю, и вижу предложение, вижу что все слова знакомые, я их точно встречал уже, или примерно догадываюсь что оно значит, или даже знаю перевод, но я все равно нихуя не понимаю.

Вот если кому не похуй и не против помочь, приведу парочку примеров из мультика Разочарование.
1) Hope you got your beauty sleep - надеюсь, вы хорошо выспались.
Как вижу это я - надеюсь ты получила свой красивый сон.
В моей голове, не зная точного перевода, приходит первая мысль что речь идет про сновидение. Про высыпание я бы тут ожидал какой-нибудь sleep out или что-то в этом роде.

2) Would Your Highness care to get in? - Ваше высочество, не соизволите ли пройти с нами?
Вот тут я не ебал, что care это как-то связано с желанием, типа конструкции would you likeили я ошибаюсь?, и в голове у меня только переводы связанные с заботой.
Но сразу через пару предложений, попадается вот такое care to try my new cure-all? С тем же самым значением слова care, связанное с желанием.

3) Sorry I can't make your wedding - Простите, я не могу быть на свадьбе
Я так и не понял, какого хуя тут стоит слово make, в словаре у него куча значений, но я чет не смог подобрать нужное. Из контекста и картинки тоже не смог понять.
Извини, я не могу сделать тебе свадьбу говорит бомж в кандалах принцессе.
Вот это было в моем понимании.

И вот из таких моментов состоит мое поглощение контента. Так же еще куча устойчивых выражений, незнакомых конструкций, предлоги с миллионами значений(все эти гет ин, гет аут, гет бэк и тп) и слова не с тем переводом о котором я думаю. И как быть со всем этим? Дотошно переводить каждый кадр или только самый пиздец, где ни контекст ни картинка на мониторе не наводят вообще ни на какую мысль? А все остальное само должно в башку как-то влезть и я, в теории, буду все это со временем понимать на подсознании без перевода? Ну типа как слова кринж или скуф, я их переводов не знаю, но точно знаю что этими словами обозначают.
Или мне еще рано и нужно больше учебников позадрачивать? Сам я думаю где-то в пре-интермидиате плаваю.
sage 203 689534
>>89516
Потому что ты ебанат не шаряший в контексте
204 689539
>>89534
Поясни плокс.
image.png15 Кб, 1286x77
205 689540
>>89527

>И вот из таких моментов состоит мое поглощение


И вот у тебя во втором моменте как раз эталонный пример усвоения языка в естественных условиях. Встретил что-то незнакомое, не до конца понял. Встретил ещё раз похожее, но не совсем, уловил закономерность.

>care to


Всё верно, есть такое выражение.

>I can't make your wedding


>Простите, я не могу быть на свадьбе


Похоже на пикрил, по крайней мере, так посчитал переводчик. Но, как ты можешь видеть в примере употребления, там должно было быть "make it to", а не просто "make". Либо опечатка в оригинальных субтитрах (но это ты должен заметить по несоответствию аудио, если медведь уши не оттоптал), либо обосрался переводчик, либо что-то обскурное/разговорно-искажённое. Без контекста трудно сказать.

>Hope you got your beauty sleep


Гуглится как идиома.
https://hinative.com/questions/15865226
https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/beauty-sleep
Вот, кстати, практический совет, пробуй гуглить непонятные словосочетания или даже фразы целиком, иногда бывают такие устойчивые выражения, смысл которых не очевиден из отдельных составляющих.

Что касается основного вопроса

>Как правильно смотреть контент на английском


>Мне нужно каждый раз паузу жать и каждое предложение переводить, чтобы полностью весь смысл понять или как?


>смотри как есть, а когда одно и то же слово несколько раз попадется, вот тогда и ставь на паузу и переводи


Есть несколько способов, и все они какой-то эффект дают. Ещё могу предложить просто смотреть, а непонятное скипать - успеешь посмотреть за то же время больше, возможно что-то повторяющееся уловишь интуитивно. Если будешь терять нить сюжета, можно и в переводе подглядеть непонятное.
Пробуй сам, что тебе больше подходит.

Я обычно смотрю последним, "похуистичным" способом не очень интересное (всякий развлекательный треш на yt), а там, где не хочу ничего упускать (интересные фильмы), разбираю подробно каждый непонятный момент (и если уж словари с гуглом не помогли, тогда просто сдаюсь, смотрю перевод и двигаюсь дальше, со временем, через пару месяцев, а иногда даже и лет, бывает, доходит до меня). Подробно разобранное потом ещё через какое-то время пересматриваю иногда, если понравилось (или переслушиваю аудиодорожку фоном, пока чем-то другим занимаюсь), и тоже что-то улавливаю. Если медленно продираться через незнакомое и сильно закапываться в детали, иногда теряешь общий контекст и это мешает пониманию. Потом при "беглом" пересматривании в паре "сложных" мест выясняется, что на самом деле всё просто было.

>выписывать незнакомые слова


Этим не занимаюсь. Просто наворачиваю контент, процентов 10 новых слов оседает в памяти, процентов 90 с 1-го раза не запоминаю. Но зато никакой траты времени на зубрёжку и повторения, я никуда не тороплюсь, рано или поздно все более-менее часто встречающиеся слова запоминаются естественным образом, словарный запас постепенно растёт.

>со временем понимать на подсознании без перевода


Да, так и будет со временем и практикой.

>Или мне еще рано


Никогда не рано, никогда не поздно. На себе ставил эксперимент, другой язык учил почти с нуля чисто по контенту, и ничего, достиг того же intermediate уровня, которого достигают по учебникам, и не вижу никаких препятствий, чтобы двигаться дальше (кроме лени). С английским чистого эксперимента не вышло, но после школы тоже ничего не учил, чисто контент наворачивал.
image.png15 Кб, 1286x77
205 689540
>>89527

>И вот из таких моментов состоит мое поглощение


И вот у тебя во втором моменте как раз эталонный пример усвоения языка в естественных условиях. Встретил что-то незнакомое, не до конца понял. Встретил ещё раз похожее, но не совсем, уловил закономерность.

>care to


Всё верно, есть такое выражение.

>I can't make your wedding


>Простите, я не могу быть на свадьбе


Похоже на пикрил, по крайней мере, так посчитал переводчик. Но, как ты можешь видеть в примере употребления, там должно было быть "make it to", а не просто "make". Либо опечатка в оригинальных субтитрах (но это ты должен заметить по несоответствию аудио, если медведь уши не оттоптал), либо обосрался переводчик, либо что-то обскурное/разговорно-искажённое. Без контекста трудно сказать.

>Hope you got your beauty sleep


Гуглится как идиома.
https://hinative.com/questions/15865226
https://dictionary.cambridge.org/ru/словарь/английский/beauty-sleep
Вот, кстати, практический совет, пробуй гуглить непонятные словосочетания или даже фразы целиком, иногда бывают такие устойчивые выражения, смысл которых не очевиден из отдельных составляющих.

Что касается основного вопроса

>Как правильно смотреть контент на английском


>Мне нужно каждый раз паузу жать и каждое предложение переводить, чтобы полностью весь смысл понять или как?


>смотри как есть, а когда одно и то же слово несколько раз попадется, вот тогда и ставь на паузу и переводи


Есть несколько способов, и все они какой-то эффект дают. Ещё могу предложить просто смотреть, а непонятное скипать - успеешь посмотреть за то же время больше, возможно что-то повторяющееся уловишь интуитивно. Если будешь терять нить сюжета, можно и в переводе подглядеть непонятное.
Пробуй сам, что тебе больше подходит.

Я обычно смотрю последним, "похуистичным" способом не очень интересное (всякий развлекательный треш на yt), а там, где не хочу ничего упускать (интересные фильмы), разбираю подробно каждый непонятный момент (и если уж словари с гуглом не помогли, тогда просто сдаюсь, смотрю перевод и двигаюсь дальше, со временем, через пару месяцев, а иногда даже и лет, бывает, доходит до меня). Подробно разобранное потом ещё через какое-то время пересматриваю иногда, если понравилось (или переслушиваю аудиодорожку фоном, пока чем-то другим занимаюсь), и тоже что-то улавливаю. Если медленно продираться через незнакомое и сильно закапываться в детали, иногда теряешь общий контекст и это мешает пониманию. Потом при "беглом" пересматривании в паре "сложных" мест выясняется, что на самом деле всё просто было.

>выписывать незнакомые слова


Этим не занимаюсь. Просто наворачиваю контент, процентов 10 новых слов оседает в памяти, процентов 90 с 1-го раза не запоминаю. Но зато никакой траты времени на зубрёжку и повторения, я никуда не тороплюсь, рано или поздно все более-менее часто встречающиеся слова запоминаются естественным образом, словарный запас постепенно растёт.

>со временем понимать на подсознании без перевода


Да, так и будет со временем и практикой.

>Или мне еще рано


Никогда не рано, никогда не поздно. На себе ставил эксперимент, другой язык учил почти с нуля чисто по контенту, и ничего, достиг того же intermediate уровня, которого достигают по учебникам, и не вижу никаких препятствий, чтобы двигаться дальше (кроме лени). С английским чистого эксперимента не вышло, но после школы тоже ничего не учил, чисто контент наворачивал.
206 689541
>>89539
ГДЕ контекст сука
207 689542
>>89527

>Hope you got your beauty sleep


ну чувак, ты должен смириться, что другой язык, внезапно, не похож на твой. И что иногда нельзя что то дословно перевести. Ну ты же по итогу понял смысл сказанного? Значит через какое то время ты просто привыкнешь к такой формулировке. У амеров нет слов по типу "выспаться", "переесть\недоесть", поэтому юзают такие конструкции (ну тупые).

По твоему вопросу: если слова вроде знакомые, но непонятные, то не выписывай их, просто переводи и иди дальше. Подбирай контент так, чтоб тебе большая часть всё таки была знакома (на ютубе можешь смотреть comprehensible input english, так и пиши), чтоб е сидеть по кд в переводчике. Заноси слова в анки после сессии, чтоб не заебаться, в конце дня например.

А так больше никаких секретов нет, просто ко всей этой хуйне надо привыкать и ты сам постепенно всё запомнишь, ничего зубрить не надо и учебники нахуй не нужны
208 689543
>>89541
Я там проверил цену на ракеты и написал что-то вроде: A single ATACMS missile costs roughly ... $.
SOmething like this.
sage 209 689545
>>89527
книжки читай лучше, а не хуйню эту для дебилов смотри.
sage 210 689549
>>89545
Книги для дебилов, пусть лучше комиксы наворачивает.
211 689552
>>89277
Я с тобой полностью согласен, анон. Нехуй догадываться о значении, надо знать. Берёшь словарь и смотришь варианты переводов. И так каждый раз. Вся эта теория о догадывании значения даже в родном языке хуёво работает.
sage 212 689553
>>89527
У меня такая же хуйня, когда много сленга в фильме. Гапример, пиздёш нигеров, торчков или зумеров друг с другом.
Вообще надо бы какую-нибудь книжку поискать где сленга много, мб посоветует что-то интересное кто-то?
213 689554
>>89527

> Sorry I can't make your wedding


>Я так и не понял, какого хуя тут стоит слово make


Manage to arrive at (a place) within a specified time or catch (a train or other form of transport).

> Мне нужно каждый раз паузу жать и каждое предложение переводить


Если у тебя контент, где тебе чтобы понимать нужно на каждом предложении останавливать, то это значит что контент пока слишком сложный для тебя. Можно так делать, в этом ничего такого нет. Но на мораль будет давить. Возьми контент который понимаешь процентов на 95
214 689566
>>89406
С чего ты взял, что оно существует?
215 689575
Как же у меня пригорает от людей, которые считают, что иностранный язык выучить легко, особенно простой английский.
Недавно видел интервью на спортс.ру, где Павлюченко (футболист, игравший лет 10 назад) признался, что плохо понимал установки тренера на английском спустя два года игры в Англии.

>Вопрос: Харри Реднапп разговаривает по-английски так, как будто по-русски – вообще непонятно как. Как вы [общались]?


>Ответ: Когда он мне объяснял что-то, куда бежать, я кивал: «Да, окей, мистер, я understand». А выходил, думаю: «##### (блин – Sports), че я должен делать? Куда мне бежать?»



В комментариях сразу объявились полиглоты, чтобы посмеяться над тупым футболистом:

>Стыдоба просто. Простейший язык, у тебя есть доступ к любому репетитору, есть свободное время, большая зарплата – два года чтобы в ресторане научиться заказывать еду, мда



>Не знаю от чего это зависит, но когда я приезжаю в новое место/страну я сам по себе начинаю учить язык. Хотя бы на бытовом уровне. Как можно прожить в стране больше 1 года и не выучить язык? Тем более, что это английский, а не урду или фарси.



Пояснишь гениям, что надо как минимум знать тысяч 5 слов на нужном языке в добавок к остальным знаниям, чтобы совсем не плавать, а тебе отвечают такое:

>5 тысяч слов это минимум 80% активного общения любого европейского языка. Не плавать это достаточно 300 слов. А языки я выучил на уровень непринуждённого общения и умею читать на итальянском и французском. На итальянском еще и писать. Английский больше разговорный на уровне продвинутого туриста. С турецким пока в зачаточном виде. И вообще, европейские языки легко учатся если выучил один из них. Романская группа например практически идентична. Думаю, что если задаться целью и если это нужно было для работы можно было и португальский с испанским выучить.



Бля, это ученики Петрова что ли или ютуб видосов с английским за 3 месяца насмотрелись? Люди правда считают, что А1 (скорее А0) - это выучить язык? И почему это у нас почти никто инглиш после школы и даже универа не знает?

Пиздец, как пригорает, когда отдал несколько лет изучению английского, а твой уровень едва тянет на B2 только по слушанию/чтению.
215 689575
Как же у меня пригорает от людей, которые считают, что иностранный язык выучить легко, особенно простой английский.
Недавно видел интервью на спортс.ру, где Павлюченко (футболист, игравший лет 10 назад) признался, что плохо понимал установки тренера на английском спустя два года игры в Англии.

>Вопрос: Харри Реднапп разговаривает по-английски так, как будто по-русски – вообще непонятно как. Как вы [общались]?


>Ответ: Когда он мне объяснял что-то, куда бежать, я кивал: «Да, окей, мистер, я understand». А выходил, думаю: «##### (блин – Sports), че я должен делать? Куда мне бежать?»



В комментариях сразу объявились полиглоты, чтобы посмеяться над тупым футболистом:

>Стыдоба просто. Простейший язык, у тебя есть доступ к любому репетитору, есть свободное время, большая зарплата – два года чтобы в ресторане научиться заказывать еду, мда



>Не знаю от чего это зависит, но когда я приезжаю в новое место/страну я сам по себе начинаю учить язык. Хотя бы на бытовом уровне. Как можно прожить в стране больше 1 года и не выучить язык? Тем более, что это английский, а не урду или фарси.



Пояснишь гениям, что надо как минимум знать тысяч 5 слов на нужном языке в добавок к остальным знаниям, чтобы совсем не плавать, а тебе отвечают такое:

>5 тысяч слов это минимум 80% активного общения любого европейского языка. Не плавать это достаточно 300 слов. А языки я выучил на уровень непринуждённого общения и умею читать на итальянском и французском. На итальянском еще и писать. Английский больше разговорный на уровне продвинутого туриста. С турецким пока в зачаточном виде. И вообще, европейские языки легко учатся если выучил один из них. Романская группа например практически идентична. Думаю, что если задаться целью и если это нужно было для работы можно было и португальский с испанским выучить.



Бля, это ученики Петрова что ли или ютуб видосов с английским за 3 месяца насмотрелись? Люди правда считают, что А1 (скорее А0) - это выучить язык? И почему это у нас почти никто инглиш после школы и даже универа не знает?

Пиздец, как пригорает, когда отдал несколько лет изучению английского, а твой уровень едва тянет на B2 только по слушанию/чтению.
216 689577
>>89482
Никакой потому что ремастеры ненужная хуйня
217 689578
>>89575

>Как можно прожить в стране больше 1 года и не выучить язык?


Действительно же.

>И почему это у нас почти никто инглиш после школы и даже универа не знает?


У кого "у вас"? У меня все знакомые свободно владеют, без перевода эти ваши ючьюбы смотрят.

>Пиздец, как пригорает, когда отдал несколько лет изучению английского, а твой уровень едва тянет на B2 только по слушанию/чтению.


А как ты их отдал? Раз в неделю на занятия ходил с похмелья и не практиковался более?
Потому что за несколько лет ты мог дотянуть до такого уровня, что свободно смотреть всякое без перевода или болтать с нативами на интересующие тебя темы.
218 689580
>>89578
Ты говоришь про ютюбы без перевода как будто они ровня для скилла свободного английского. За года два можно научиться читать и слушать всю хуйню но не мочь сказать ни написать ни слова
image295 Кб, 629x513
219 689581
>>89580
Ну это хуйня какая-то с мозгом, раз ты не можешь повторить то что воспринимаешь. Тут нужен индивидуальный подход какой-то.
15755216265720.jpg42 Кб, 720x608
220 689582
>>89575
Ну если судить по тред, то все рождены с базой по ангельскому. Поэтому так легко выучить, даже за неделю язык. Я вот открыл шапку на гитхабе, охуел от совету и закрыл. Потому что она уже подразумевает хоть какой-то уровень, у меня ж реально А0 у меня хуевая долговременная память, я могу относительно легко запомнить какую-то нужную информацию, которая нужна сейчас, но через 5-7 дней я практически 90 процентов это информации забуду насовсем, я со школы помню всего 3-4 десятка слов, да я даже не решу квадратное уравнение, если мне его дать сейчас решить , походу надо курить обычный учебник начальной школы, где ангельский учат с алфавита. Так что чему ты удивляешь.
221 689583
>>89581
Чтобы говорить и писать надо говорить и писать, ПРОСТО взять и повторить что ты читал или слышал не получится. Как минимум надо полгодика на уровне таджика со стройки выдавать чтобы чёта получаться начало. Мой много знать про это хорошо, знать про это затруднение другие люди тоже
image83 Кб, 226x223
222 689584
>>89583
Нет, тут точно что-то с мозгом. Но я так подумал, и это что-то у меня. Потому что я понял, что несмотрян а то что я не разговаривал особо, я речь-то практиковал постоянно, я регулярно разговаривал про себя, вымышленные диалоги, аутистичные срачи, это все.
А нормисы так, я понимаю, не делают, не симулируют диалоги и речь, им надо ИРЛ обязательно с кем-то пиздеть, верно?
223 689585
>>89578

>У кого "у вас"? У меня все знакомые свободно владеют, без перевода эти ваши ючьюбы смотрят.


Кто твой круг знакомых? Может студенты филфака?
Или может зумерам теперь автоматически знание инглиша даётся без усилий? Да и вообще, как ты оценил "свободу" владения своих знакомых? Знают ли они слова resilient или pristine, например? А если знают, то откуда? Я не поверю, что можно просто так свободно знать английский, не посвятив ему 2-3 года очень плотных занятий и просмотра того же ютуба.

>за несколько лет ты мог дотянуть до такого уровня, что свободно смотреть всякое без перевода


Ну до этого уровня и дошел. Но песни до сих пор вызывают лютую попаболь. Почти нихрена не понимаю.

>А как ты их отдал? Раз в неделю на занятия ходил с похмелья и не практиковался более?



Сперва восполнил пробелы в первых 3 тысячах самых распространенных слов с помощью мемрайза (тот же Анки), а дальше просмотр мультиков, чтение Голоса Америки, а затем Гардиана. Смотрел обучающий, а потом и обычный контент на инглише. Мерфи прочитал для ознакомления (грамматику без фанатизма изучаю, упираю на погружение). Дальше перешел на оригинальную литературу (1984, Лонгальеры Кинга и Игра престолов), и сериалы с фильмами (до сих пор идут тяжеловато).

Самый большой прогресс у меня после задрачивания Мемрайза (Анки) идет, но я забивал на него месяцами/годами, ограничиваясь ютуберами и СЖВ-помойкой Гардианом для поддержания уровня. После того как уже знаешь базу, низкочастотные слова очень тяжело запоминать, а я без Мемрайза некоторые слова по 10 раз в словаре выискиваю.
Стикер575 Кб, 185x170
224 689586
>>89582

>mfw ради лулзов учу шестой язык, а кто-то в английский вообще не может

225 689587
>>89585

>Кто твой круг знакомых? Может студенты филфака?


Погромисты в основном.

>Или может зумерам теперь автоматически знание инглиша даётся без усилий?


Не знаю.

>Да и вообще, как ты оценил "свободу" владения своих знакомых?


Вместе с иностранными коллегами общались.

>Знают ли они слова resilient или pristine, например?


Уверен, что многие знают.

>А если знают, то откуда?


Оттуда же, откуда и я хуй знает откуда, увидел, посмотрел, запомнил, оно само приходит

>Я не поверю, что можно просто так свободно знать английский, не посвятив ему 2-3 года очень плотных занятий и просмотра того же ютуба.


Необязательно 2-3 года плотных, можно лет 20 неплотных.

>Ну до этого уровня и дошел. Но песни до сих пор вызывают лютую попаболь. Почти нихрена не понимаю.


Я и на русском не понимаю. Но у меня проблемы с парсингом речи при наличии шума.

>Сперва восполнил пробелы в первых 3 тысячах самых распространенных слов с помощью мемрайза (тот же Анки), а дальше просмотр мультиков, чтение Голоса Америки, а затем Гардиана. Смотрел обучающий, а потом и обычный контент на инглише. Мерфи прочитал для ознакомления (грамматику без фанатизма изучаю, упираю на погружение). Дальше перешел на оригинальную литературу (1984, Лонгальеры Кинга и Игра престолов), и сериалы с фильмами (до сих пор идут тяжеловато).


Неблохо.

>Самый большой прогресс у меня после задрачивания Мемрайза (Анки) идет, но я забивал на него месяцами/годами, ограничиваясь ютуберами и СЖВ-помойкой Гардианом для поддержания уровня. После того как уже знаешь базу, низкочастотные слова очень тяжело запоминать, а я без Мемрайза некоторые слова по 10 раз в словаре выискиваю.


Я каждый день практикуюсь, не пропуская ни разу, сейчас взял с себя обещание посвящать языку как минимум час в день, иначе прогресс будет слишком долгим. Хотя за полгода я вполне поднял свой уровень с нуля и уже могу спросить время и рассказать о семье, неплохо так-то.
226 689588
>>89587

>Погромисты в основном.


Ну это почти необходимое профессиональное знание. Уж технический английский точно должны все знать.
Значит как-то изучали всё-таки.
227 689589
>>89588
Комп был, интернеты были, вот тебе и рудиментарное погружение, а там и локалочки, кинцо с дорожками и сабами, и понеслася.
Я не представляю, каково быть погромистом и не владеть английским. Это как безрукий стоматолог или слепой водитель.
228 689591
>>89582
Так ты в анки компрехенсибл инпут нарезай, как раз через 4 дня повторишь прежде чем забыть
229 689593
>>89362
>>89359
Вы когда-нибудь слышали о русско-язычном человеке, который выучил английский настолько хорошо, что даже во время долгой беседы коренной англичанин/американец не смог распознать, что английский ему не родной?
230 689594
>>89566
Тупее вопрос не слышал.
231 689595
>>89593
Да, знаю ровно одного с отчётливым general american english, с британским наверно не существует людей или они там родились и билингвы
232 689598
>>89575

>иностранный язык выучить легко, особенно простой английский


Хз, я очень медленно и долго прогресирую. Много всего не понимаю и не знаю до сих пор, хотя каждый день что-то читаю или смотрю. Но я дегенерат и у меня мозг очень плохо работает
233 689600
Как сказать "разрулить" ситуацию, чтобы именно так и звучало.

Figure out, solve, etc не передают
234 689602
>>89600
Wheel out
сори
235 689603
>>89586
Не вижу никакого смысла выучить хоть одно не английское слово пока не стану C2 в английском. Любое C2 английское слово полезнее чем а1 не английское. Хотя у меня есть несбыточная мечта выучить португальский.
236 689604
>>89591
Что я там нарезать буду, если я нихуя не помню даже норм произношения в инглише, грубо говоря, у меня знания на уровне алфавита и перевода двух 3-4 десятков слов (ну как если знать на русском что тыква это тыква)
237 689605
>>89603
А у меня запас тысяч двадцать в английском, так что мне дальше в английском развиваться только в писательстве.
238 689606
Игра слов помогает в понимании языка, или ценение игры слов это симптом понимания?
239 689612
>>89604

>Что я там буду ложкой хлебать если я даже не могу поесть суп

240 689613
>>89605

>А у меня запас тысяч двадцать в английском


Мне бы столько...
241 689615
>>89575

>тысяч 5 слов


по десять слов заносишь в анки каждый день, по итогу через полтора года с лишним у тебя такой словарный запас. Проблемы? Потом оставшиеся пол года ты 24 часа в сутки не вынимаешь наушники и слушаешь комперхенсебыл импут. И ещё через пол года ты нейтив. Вопросы какие мань?
242 689616
>>89615

>И ещё через пол года ты нейтив.


Кул стори.
243 689618
>>89527

>Вот у меня есть мульт с субтитрами. Мне нужно каждый раз паузу жать и каждое предложение переводить,


Сабы зло. Если так хочется посмотри серию, потом прочти сабы в файле и еще раз посмотри. Пересмотри это все через пару месяцев. Не пугайся если нихуя не поймешь. Оно в течении нескольких дней придет назад.

>Но я так нихуя не понимаю


Тогда нахуя смотреть? Если ты детские мультфильмы не понимешь работай с Градед реадерс.
Детские мультфильмы детским мультфильмам рознь. Тебе надо что то где очень много серий. Я смотрел сенены с английским дабом. Хвост феи, Ванпис, Бличь, Наруто.
В те времена сабов не было. Сейчас яндекс браузер с ии. Всякие ресурсы генерации сабов. Вам проще аноны.
Летсплеи с ютуба крутая вещь.
https://m.youtube.com/watch?v=XpxTDfKovRA&list=PLFx-KViPXIkG-eUqQCa1sxcgckoiXoDIz&index=1&pp=iAQB
https://m.youtube.com/watch?v=NaG8ZZoVfzU&list=PLFx-KViPXIkG-eUqQCa1sxcgckoiXoDIz&index=2&pp=iAQB
https://m.youtube.com/watch?v=NNdlcT0RmfU&list=PLFx-KViPXIkG-eUqQCa1sxcgckoiXoDIz&index=3&pp=iAQB
https://m.youtube.com/@CohhCarnage
https://m.youtube.com/@timthetatman

как можешь в сабы это все перегнать. Он создаст их налету.
https://downsub.com/
>>89527

>И вот из таких моментов состоит мое поглощение контента


Контекст и опыт решает. Поэтому тебе смотреть и смотреть.

>Дотошно переводить каждый кадр


Нет. Есть четыре навыка языка. Наслушка, чтение, письмо и говорение. Наслушка отличается от чтения тем что наслушка интуитивна. В чтении ты можешь перечитать абзац, можешь выписать предложение. Можешь пялиться на него хоть год.
В наслушке ты можешь только переслушать момент и еще раз переслушать. И еще раз переслушать. И еще раз ..
Поэтому наслушка понимается на уровне интуиции. Это сложность. Простота что по сравнению с чтением запас наслушки смешной.
Чтение неявно прокачивает наслушку. Читая ты расширяешь свой словарный запас. Но как распознование речи наслушка дает нихуя.
244 689620
>>89618

>Дотошно переводить каждый кадр


>Нет.


Да. Мне это помогает. Вот эти ваши "прочиал всех гарри поттеров и посмотрел всех друзей мам я б2 че дальше делать?" Это для долбоебов которые никак не разбирают материал.
245 689621
>>89618
Но как распознование речи чтение дает нихуя.
Фикс
246 689623
>>89620

>прочитал всех гарри поттеров


С моих списков прочитанного /bo охуевало.
Хотя учитывая сколько читают в бо это несложно.
Я кстати не рекомендую Гарри Поттер. Там нелинейный рост сложности текста. Веб новеллы это хороший вариант. Детективчики тоже неплохо, кроме Хэммита. Каттнер, Эдмонд Гамильтон, Ван Вогт, Кейт Лаумер.
>>89620

>посмотрел всех друзей


Если ты понимешь Друзей ты сто пудов б2. Для лексики это золото. Но вот для наслушки это могила.
248 689627
С упором на грамматику, будет ли хорошей практикой учить все темы по порядку, которые изучаются на уровне А1, А2 и т.д.? Или так все вовсе и изучают, по идее.
249 689628
>>89627
У меня только одна ассоциация с А1 и темами это путешествия. Потому что в оксфордском списке так, они посчитали что путешественникам язык нужен больше всего соотвественно в первую очередь надо вокаб для путешествий.
А так у тем уровней нету, уровень это по сути частота с которой ты будешь встречать слово.
250 689632
>>89627
С упором на граматику главное решебники.
Решебники, решебники и решебники. Как базу возьми Мерфи. Как лекции используй ютуб. Взял юнит в Мерфи посмотрел все что есть по этой теме. Пописал решебник. Сделал до корки мерфи. Взял другой решебник и сделал его. И тд. Потом взял Мерфи и сделал его еще раз. Короче тебе надо очень много 96 листовых тетрадей.
Знать граматику бесполезно, ее надо дрочить.
251 689638
>>89623
Никто друзей не адаптировал для иностранцев. Друзья это С2 контент.
252 689665
Учу самостоятельно язык с полного нуля (в школе был немецкий) уже третий год. Грамматику знаю, чтение освоил на уровне Гарри Поттера. Сейчас концентрируюсь на аудировании. Начал с адаптированных аудиокниг, теперь уровень Intermediate понимаю практически всё, параллельно перешёл на сериалы. Extra English понимаю, а вот Друзья уже с трудом идут, но прогресс есть. Хочу ещё сериалов попробовать, но вот Офис показался слишком сложным. Что порекомендуете попроще из сериалов?
253 689667
>>89665
Пробуй мультфильмы. Я начинал с Южного Парка. Симпсоны тяжело давались, но это может от сезона/серии зависело. Гриффины вроде норм. Ну а ещё лучше смотри то, что интересно. Любимые кино/сериалы пересматривай.
254 689668
>>89665

>в школе был немецкий


НАХУЯ
255 689670
>>89667
С мультфильмами дело не пошло. В самом начале смотрел Свинку Пеппу, всё было понятно, но потом пробовал MLP, Gravity Falls, Adventure Time и везде бросал из-за быстрой речи и тонких голосов. Может, Симпсонов ещё попробую, но там нужно с сезоном определиться. Ещё мультфильм Up смотрел, почти каждый кадр по субтитрам разбирал.
>>89668
Раньше немецкий был очень распространен для изучения в школах (мне сейчас 36). Наверно, советское наследие за счёт ГДР. Что интересно, практически ничего не помню из школьного курса длиной 10 лет. А на английском сейчас уже на второй год начал книги читать.
256 689672
>>89670

>но потом пробовал MLP, Gravity Falls, Adventure Time и везде бросал из-за быстрой речи и тонких голосов


Странно. Пони самое то, их и много ещё. Но если не перевариваешь, то не надо себя мучать. Смотри что тебе интересно, даже если на шаг выше, и то что уже знаешь, чтобы не ломать удовольствие от непонимания, а наоборот было "а, так вот как они говорят ххх".
Может футураму какую-нибудь, или Эховзвод, если помнишь. Челопука и Хменов наверни, помнишь их, наверное.
257 689673
>>89632
Что такое решебник? Где их брать
258 689674
>>89672
Да, попробую или Симпсонов или Футураму, тем более, там новый сезон не так давно был.
Но художественные сериалы в приоритете, а их выбрать сложнее.
259 689694
take a blowjob - это тебе делают
give a blowjob - это ты сосёшь?

Правильно? Я путаю вечно.
IMG0388.png619 Кб, 1024x702
260 689698
Ребят, поясните за «often».

Меня в школе/универе учили, что правильно «Офын» (офн), но я уже достаточно часто начал замечать у нэйтивов «офТэн». Причём и у американцев, и у англичан.

ОфТэн - это правильно? Или это американский, но правильный? Или это как у нас «ихний, евонный, ложить, нету, едь, тамошний»? То есть используется в речи, но является ошибкой.
261 689706
>>89694
Get a blowjob, not take

> Правильно? Я путаю вечно



Да не оправдывайся ты, это двач тут все свои
262 689708
>>89706
Я определённо где-то встречал «take a blowjob».
263 689709
>>89698
У тебя какая-то неуверенность в себе что ли? Ну ты же сам слышишь что говорят и так и так. Оба варианта норм. Нельзя же просто взять и сказать что нет они не говорят t если есть кучу видосов где говорят
264 689710
>>89708

Может ты take a blow слышал, но это про другое
265 689714
>>89709
Я хочу знать как правильно, чтобы потом выёбываться, что я даже американца могу взъебать своими знаниями.
266 689715
будут ли надо мной смеяться, если я буду допускать грамматические ошибки?
я на форчонге уже джва года в ридонли сижу и боюсь писать
267 689716
>>89715
Как минимум
268 689717
>>89715
Не будут, наооборот будешь просить тебя поправлять а то они не будут. Ищи носителей 1на1 общаться, так лучше. Желательно, конеш, тяночек 😎
269 689718
>>89714

Блять ну выучи разницу payed и paid и взъебешь очень большую часть что американцев что англичан.
А к произношению придираться это дебилом себя выставлять. Прикинь какой-нибудь американец с б1 русским будет говорить бабке что правильно щавель а не ШЧавель, и дождь а не дощ
270 689723
>>89698
'ɔftən - это spelling pronunciation. Оба варианта допустимы, хотя без t считается более литературным. В английском вообще нет такого дроча на правильно/неправильно как у русских, и если скажешь с t никто тебя поправлять не будет.
image.png2 Кб, 256x50
271 689726
кто как преодолевал стеснение когда говоришь на ингрише ?

почему так нахуй ???
272 689730
>>89726
Познакомился с тянкой на interpals. Общались почти полгода тупо текстом потом я ей стал голосовухи слать а потом и на голосовой звонок уломался. Голосовухи щас те слушать было бы пиздец как больно.

Не знаю как уломаося, тянка со специфическим шотландским акцентом из Эдинбуро. Если тебя пугает то что ты будешь звучать как таджик и тянка будет истерически хохотать с твоего "Эдинбург" и пародировать "Санкт Эдинбург", то не пугайся. Будет и будет, потом самому смешно будет
273 689733
>>89723

> В английском вообще нет такого дроча на правильно/неправильно


Там быдлократия, быдло числом взяло и зачморило интеллектуалов, теперь там поправлять людей считается чем-то плохим, ведь чувства быдла ранятся, а дегродов нужно оберегать, взращивать имбецилов с малых лет и сохранять в пузыре до самой старости, потому так много великовозрастных детей, закидывающих истерики в сорок лет впервые встретившись с реальностью.
У нас тоже такая мода пошла, почему-то завёлся форс "пешу какхачу, нипаправляйти мы нинаикзамине". Нет. Поправляйте. Поправлять - это хорошо, это правильно. Я не знаю, в чём проблема у быдла с мозгами, почему они не умеют принимать поправления, но это ИХ проблемы, а не твои, ты всё делаешь правильно, поправлять это объективно хорошо.
Поправляйте, ребята, предотвращайте скатывание в дегенератию.

Однако…
>>89698
В 16xx годах когда произошел ВЕЛИКИЙ РАЗДЕЛ ГЛАСНЫХ, тогда же примерно устоялось произношение без t. С тех пор произносить эту букву стало считаться уделом не особо грамотных или не классовых людей, которых особо не учили, дали возможность читать, вот они и по написанию читали. А люди высокого класса якобы знали что читать "т" не нужно, вот и было такое отношение в прошлом веке.
Сейчас всем наплевать, это не "nucular" и не "liberry".
274 689736
>>89733

>Там быдлократия, быдло числом взяло и зачморило интеллектуалов, теперь там поправлять людей считается чем-то плохим


> Нет. Поправляйте. Поправлять - это хорошо, это правильно



Чел, хочешь чтоб тебя поправили, скажи: men are physically stronger than women.
Тебе тут же скажут что не men а assigned male at birth(AMAB), и не stronger а stronger on average. А то блять девушка 15 лет занимается дзюдо, и она может тебя отпиздить, а ты своим hostile language и hate speech угнетаешь уебок хуемразный блять пидор нахуй. Поправлять тебя будут, не переживай за это. Особенно если русня и не привык к тому как у молодежи щас вещи называются
А вот акцент и произношение и правда поправлять не будут. Щас типа идея такая что вот я из (((Нью-Йорка))) и у меня Нью-Йоркский акцент, я говорю Lone Goylan(Long Island) и New Jeezy(New Jersey) . А это британец из Вустера и он говорит bo'oh'o'wa'er. А это коренной житель восточного Лондона, он говорит "breh an' bu'uh"(bread and butter). Ну а есть ты, ты из пыньбабвы и говоришь Лэт Ми Спик Фром Май Харт. А это Лакшит, он из Дели и говорит "окей бразер летс ду зииис". Один акцент не лучше и не хуже другого, просто разные типа понял. Твои потуги в бритиш пронунсиейшин ваще нахуй никому там не упали.

Те же американцы уж точно не поймут советский дроч на бритиш инглиш. Для американца Англия это гнилощубый скотоублюдский островной вымират где средняя зэпка по стране ниже чем средняя зепка по самому бедному штату в США(Миссисипи). И говорят они противно типа, ВОТА, МЭЙТ, БРАВА.

Тут как с португальским языком где база это бразильский, а португальский варик типа говно
275 689738
>>89736

>Твои потуги в бритиш пронунсиейшин ваще нахуй никому там не упали.


Слушать хороший акцент это просто удовольствие, некоторым за это даже платят. Я вот на стримера с идеальным RP сразу же подписался, а потом ещё охуел что он немец.
276 689739
>>89736

>New Jeezy


Разве не New Joicy?

>Те же американцы уж точно не поймут советский дроч на бритиш инглиш.


Не скажу об остальных, но я придерживаюсь коммонвелсовского написания, и при таком иметь американский прононс как бы не комильфо.
В целом RP же относительно регламентирован, прописан, можно на него полагаться, нет?
>А то блять девушка
А то, блядь, девушка
Поправил тебя.
277 689755
>>89670
The Room посмотри, оно почти как Extra English звучит.
278 689756
>>89755
Не очень понятно, что за the room. Это фильм или сериал?
В любом случае, сугубо учебный контент уже не нужен, хочется полноценного сериала, но с относительно простой лексикой и внятной речью. В идеале - как Друзья, но поменьше сленга.
279 689758

>Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка



Что за пиздеж. Карточки с словами не лучше платных приложух.
TheRoomMovie.jpg18 Кб, 220x285
280 689759
>>89756
Он не учебный, он мемный.

Пытался смотреть, что попроще, вообще заинтересованности не было, поэтому просто начал смотреть, что нравится - гораздо лучше идет. Крайний раз Lucky Hank смотрел.

Друзья - сложный контент - куча сленга, куча фразовых глаголов и идиом, куча каких-то выражений для понимание которых нужно прям плотно понимать весь поток сцены, а то и серии.
281 689760
>>89758
Русский второй язык?
282 689767
>>89755
>>89759
Ты ему всерьез предлагаешь улучшить язык по творчеству такого же как он сам ESL-фага, психически нездорового поляка-эмигранта из Франции?
283 689768
>>89665
Комиксы читай.
284 689769
>>89767
Ну, это был первый неучебный контент (более-менее насыщенный диалогами... тут конечно омгвообщефеспалм, но тем не менее), который я посмотрел без сабов и все понимал. Сам этот факт на меня произвел тогда сильное впечатление и дал хороший буст мотивации.
285 689770
Узнал что звук [ʃ] всегда будет Щ, звука Ш нет в языке. Это знание сильно импрувнуло произношение всех слов, где есть [ʃ]. Теперь, когда говорю пару shit/sheet гугл распознаёт их правильно в 10 из 10 случаях.
sage 286 689772
>>89770
Наоборот, тупорылая глухонемая порочья скотособака.
287 689773
>>89772
Я не сру непроверенной информацией, ахуеть, теперь понятно почему вас называют А0 даунами.
288 689777
>>89770
Разбор интервью Дурова посмотрел?
289 689779
Русское Щ это не английское [ʃ]. Звук Щ это же типа, как его, веляризованный звук вообще
290 689782
>>89779
Этот звук нечто среднее между Ш и Щ, но больше склоняется в сторону Щ, ибо попробуй поставить язык в позицию Ш и выговорить како-либо слов, это будет смешно. Когда язык в позиции Щ легче произносить гласный, который идёт сразу после.
291 689783
>>89782
Ну да. По ощущениям это что-то типа щ, но язык не напрягается так сильно
292 689795
Как переводится fatboy slim?
293 689796
>>89795
Жиродрищ.
294 689800
>>89759
Взял на заметку.
>>89768
К комиксам у меня негативное предубеждение, я много книг читаю.
295 689805
>>89715
Если совсем хуйню напишешь где нихуя не понятно, особенно если это переводчик испортил смысл, то грубо попросят писать по-английски. Если в целом понятно, то почему-то им абсолютно похуй, редко вообще вижу поправления даже на реддите, и обычно это для самих нэйтивов которые you're - your, they're - their и should have - should of пишут.
Я грамматику перечитал и пишу теперь нормально, ошибки не делаю, но страшно все равно и бывает делаю хуже из-за overthink, типа crawled at me меняю на crawl to me и все такое. Еще теперь стал замечать ошибки на реддите и там их оказывается ПИЗДЕЦ КАК ДОХУЯ.
296 689807
>>89733

>"пешу какхачу, нипаправляйти мы нинаикзамине"


Я бы тоже не стал, а вдруг это беларуский.
297 689817
>>89767
Обязательно. А потом надо Бриновидение подключать уже. Смотреть сугубо в хронологическом порядке. Или в обратном хронологическом, чтобы увидеть как прогрессирует талант кинематографиста.
Товарищ Брин почему-то чётко пытается выговаривать реплики невзирая на ситуацию в которой находится его герой. Я думаю, неплохо для новичка. И новичка не будет смущать, что он нихуя не понимает сюжет, потому что его никто не понимает, возможно и сам Брин.
298 689818
>>89770
IPA это ОЧЕНЬ ПРИМЕРНАЯ ВЕЩЬ, не считай его стопроцентным гайдом. Чёрт побери, там написано, что первый звук в "счастье", "tuesday" и "西安" одинаковый! Если с последними двумя ещё можно поверить, то с первым уже надо иметь медведя на ухе чтобы объявить эти звуки одинаковыми.
299 689819
>>89782

>попробуй поставить язык в позицию Ш


А это как вообще? Язык может смотреть в нёбо как в китайском 山, быть посередине, или вообще упираться в нижние зубы и всё равно можно получить такой звук.
300 689820
>>89805

>редко вообще вижу поправления даже на реддите


Там не комильфо, быдло быстро обижается.

>should of


Я б за такое пермач выдавал к хуям. Ну чего дельного можно от такого олигофрена ожидать?
301 689823
>>89818
Хуйню несёшь, там обозначены разные звуки
302 689824
>>89823
А, ну да, во вторнике ещё t есть.
303 689825
Посоветуйте плз чего для листенинга и спикинга?
Ну видеокурсы мб какие, но только на несколько десятков часов, а не это инфоцыганство "за 4 недели"?
Мб дискорд каналы какие? Мб ОНЛАЙН английские клубы, ну там где по 10-20 человек встречаются на темы и т.п.

Спасибо
304 689830
>>89825
Просто без задней мысли залезаешь в дискорд по интересующей тематике и слушоеш.
305 689835
>>89830
А можешь покидать какие популярные каналы по разным тематикам в нем? Чет я сколько внутренним поиском не пользовался, он какую-то срань выдает :/
306 689836
>>89800
В чем негативность предубеждения? Это те же самые фильмы/сериалы с субтитрами, только темп речи в твоей голове выстраивается, как в книжках. Несколько поколений мигрантов в Америке той же так учили язык и культуру новой страны.
307 689848
>>89836
Вопрос скорее в тематике и глубине подачи материала. Да и в целом культура комиксов прошла мимо меня. Чтение на английском я и так с помощью книг неплохо тренирую, тут заменитель не нужен.
А вот способы аудирования пробую разные и тут успех переменный, поэтому прошу советов касательно доступных, но полноценных сериалов.
308 689852
>>88705 (OP)
Наверное уже наболевший вопрос, но всё-таки...
КАК ВЫДРОЧИТЬ ЭТУ ЁБАНУЮ ФЛЭП ТИ?
sage 309 689853
что-то я завис капитально и ниче понять не могу. вопрос вроде уровня а0 - что значит too в конце предложения.
are you going to paint it too?
имеется в виду, что "ты хочешь покрасить это до кучи?" например после того как шлифанул? или это too может относится к предыдущему предложению? например," ты тоже хочешь покрасить это, как и я?"
как понимать-то правильно?
310 689854
Поздно учить английский, долбоёбы.
Учитесь лучше пользоваться сапёрной лопаткой.
vlc-record-2024-04-25-01h44m25s-Married.With.Children.001.-.1x01.-.Pilot.[DVDrip.].[Sub.Eng].avi-.mp44,6 Мб, mp4,
576x432, 0:33
sage 311 689855
вдогонку >>89853
собственно говоря вот здесь я завис. пересматриваю свои сериалы и новые грани открываю. в чем соль шутки? куда эта too хотя бы относится - к куколду новобрачному или к ребенку?
sage 312 689856
>>89855
че не работает-то. бля да что за день сегодня такой...
313 689857
>>89604
Так ты простой нареж, вон челик почти всё обознает
https://www.youtube.com/watch?v=2V5W4yF_Yqo
314 689858
>>89730
кажется придётся через это пройти. Этот сайт всё ещё популярен ?
как там относятся что я из РФ ?
315 689859
>>89835

>А можешь покидать какие популярные каналы по разным тематикам в нем?


Нет. Тем пиздец как много.
Ты лучше скажи что тебя интересует, и оттуда можно танцевать.
Ну вот по поням, например https://discord.com/invite/equestriadaily
316 689860
>>89853
Скорее речь про тебя.
Если вопрос о том, что ты и эту вещь будешь красить, то было бы "as well".
sage 317 689861
еще вот
i didn't have time for lunch, got caught in a traffic jam, and had to sit for 10 minutes staring at a billboard of the best looking burger on the rope i've ever seen.

что такое burger on the rope. это даже не гуглится. или rope это не к бургеру относится вообще? может кто-нибудь переведет что это значит вообще? и что вот - ведь это я пересматриваю, третий или четвертый раз уже. и все равно вот такое встречаю. к которому даже непонятно, как подступиться. как вы там свои сериальчики за полчаса разбираете по частям так уверенно, я хз.
318 689862
>>89855

>в чем соль шутки? куда эта too хотя бы относится - к куколду новобрачному или к ребенку?


В том что без спорта растить дитя сродни кастрации.
- Мы будем ребенка без спорта растить.
- Вы его заодно стерилизуете?
too тут заодно. Как что-то что "ещё" делается помимо перечисленного "растить без спорта".
319 689863
>>89861
Не видел такого.
On the ropes это про что-то что сейчас вот-вот провалится говорят, но тут сложно этому подойти.
Может быть это очень местечковое, может быть это по контексту более понятно, может там буквально верёвки, может он о себе (вряд ли), а может это вообще muffit of tea и нас наебали.
320 689866
>>89600
Бамп вопросу
321 689867
>>89866
Контекст.
322 689868
>>89853
понимай как во 2 случае. Как бы too и означает слово тоже. другого употребления просто нет
323 689869
>>89861
откуда это вообще ? и чому с сагой пишешь
324 689871
>>89868

>другого употребления просто нет


Слишком
325 689878
>>89867
Разрулить ситуацию
326 689879
>>89871
проебался да. Короче кроме этих двух нет

точно говорю тебе
327 689883
>>89853

> что-то я завис капитально и ниче понять не могу. вопрос вроде уровня а0 - что значит too в конце предложения.


are you, too, going to paint it?
are you going to paint it too?
are you, too, going to paint it too?
328 689888
Если песня makes people down то она заставляет их танцевать или делает их подавленными как понять?
329 689889
>>89888
добавляет им дополнительную хромосому
330 689890
>>89888
Стелит постель.
331 689892
>>89890
>>89889
Только дебильные советы про гарри поттеров и друзей давать можете.
Вот я знаю идиому to get down танцевать. Тем более она широко используется в этом конкретном жанре этой музыки.
to make down это точно сделать грустным. И грустные песни в жанре тоже есть.
А как мне теперь сказать что песня заставляет людей танцевать?
333 689899
>>89895
А0 спок + срыг оформи.
334 689900
>>89855
Ну типа мужика кастрировали, и ребенка тоже потом
335 689901
>>89862
Мужик шутканул типа у того оленя яиц нет
336 689902
>>89852
Обычная русская р, только мягче немного
337 689903
>>89888

>makes people down


Расстраивает
>>89892

>get down


"Оружие на пол руки за голову всем лежать мордой в пол"
Там много значений у этой фразы

>А как мне теперь сказать что песня заставляет людей танцевать?


Ээм, makes people get down?
sage 338 689907
>>89868
да вотнифига. кэбридж граммар:
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/also-as-well-or-too

раз - Gill’s having chicken. I’ll probably have chicken too. это "тоже" -"как и они".

и тут же следующее два - She looks really tired and she must be really hungry too. а это уже "тоже" - " в добавок". потому что прочтение "тоже" как в предыдущем примере ну вообще никак не в тему, хотя и возможно, если был бы контекст в виде еще одного предложения.
i'm hungry. she looks really tired and she must be really hungry too

я и говорю, казалось бы вопрос уровня а0....

>>89883
ммм...ну да. а как насчет кэмбридж грэма
Gill’s having chicken. I’ll probably have chicken too.
как ты тогда это переведешь?

>>89900
вот-вот. с точки зрения русккоговорящего тут просто явная, кричащая двусмысленность из-за этого too в конце. интересно есть ли эта двусмысленность для англоговорящего. все указывает, что она тоже должна существовать. ну такие вопросы конечно нейтивам надо задавать.
vlc-record-2024-04-25-16h06m58s-Married.With.Children.002.-.1x02.-.Thinergy.[DVDrip.].[Sub.Eng].avi- (online-video-cutter.com).mp42 Мб, mp4,
640x480, 0:17
sage 339 689908
>>89869
ну вот. в субтитрах тоже он зе роуп.
340 689909
>>89665
У The Economist в аудиоварианте отличные дикторы
image120 Кб, 224x224
341 689916
>>89879

>fucked up, yeah. There are no other uses besides those two


Are too!
342 689924
https://youtube.com/shorts/qx6uJt2xoNs?si=8OLH_oyRnIneeSEx

При чем тут нахуй "where are you from"?
343 689926
>>89600
Бамп вопросу.

В треде боты или почему каждый реальный вопрос 99 процентов в игноре. Зато срач постоянно
sage 344 689930
>>89926
ну очевидное straighten out, put straight. или тебе имненно мелкокриминальный приблатненный негритянский аналог этого пидорашьего сленга нужен? тогда сорян не знаю.
345 689938
>>89907
ты чё хуйню несешь ебаклак ?
в обоих примерах too уместно. В чём вообще твой вопрос ?

нахуй ты пишешь с сагой ?

>прочтение "тоже" как в предыдущем примере ну вообще никак не в тему, хотя и возможно, если был бы контекст в виде еще одного предложения



какой тебе нахуй контекст если ты как говоришь "вроде вопрос уровня уровня а0" не понимаешь и не знаешь где надо использовать too а где нет
346 689940
>>89926
Да кстати, тоже возникает впечатление, что либо посты пишет нейросетка, либо какой-то шиз-семён срётся сам с собой.
347 689941
>>89600
Sort it out
We and the lads will sort it out for you, but you will come up with the dough got it m8?
348 689942
>>89668
А вдруг нападут опять? Чтобы быть готовым.
sage 349 689943
>>89869
потому что тут А0 дебилы, из чувства отвращения
sage 350 689945
>>89938
чего ты визжишь, мартышка. русским языком объяснил вроде. английское слово "too" это не русское "тоже", потому что у английского "too" есть еще одно значение - "в дополнение", которого у русского "тоже" нет. вопрос в том, как понять какое из них использовалось, если по смыслу подходят оба, а смысл меняется кардинально в каждом случае.
351 689947
>>89945

> английское слово "too" это не русское "тоже", потому что у английского "too" есть еще одно значение - "в дополнение", которого у русского "тоже" нет


Чурка спок иди русский учить
352 689948

>Your mom thinks my pc is great, she sitting on my lap rn.


Что это значит?
353 689949
>>89948
Твоя мамка думает, что моя пекарня великолепна, она сидит на моих коленях прямо сейчас.
354 689953
>>89930
Сам то понял что написал?
355 689954
>>89941
Нужно передать оттенок, что мекс несерьёзно относится к работе, в итоге он полулегально предложил "разрулить". Примерно "ща все разрулю ребятки". Это важно передать
356 689955
Аноны, подскажите, есть ли какой то аналон anki, но чтобы в браузере и с аккаунтом, и с возможностью создания собственных карточек? Чтобы с разных устройств можно было заходить и листать свою коллекцию слов.
Хотел уже собственную приложуху запилить, но может что то есть такое и бесплатное
357 689957
>>89955
Есть браузерная версия анки.
358 689959
>>89955
Ты айфонодебил который зажопил денег купить анки штоле?
359 689961
>>89715
Поначалу было маленько, потом перестали.
Тебя будут звать ESL-ем и pajeet-ом время от времени, пока нормально писать не научишься.
Но не очень часто.
Так что норм, пиши смело.
360 689968
>>89954
чем тебе сорт ит аут не нравится?
"I'll take care of it"

супернейтрально и не напряжно.
1714127927846.mp45,7 Мб, mp4,
1280x720, 0:14
361 689971
Что он говорит?

> I can tell you I'm not ??? sweetest, Norwegian, Netherlands..

362 689972
>>89968
Именно нейтрально
А должно быть будто пацанчик слово даёт и пропизделся в итоге
363 689973
>>89972
Get shit done мб.
364 689979
>>88976
Это жир? У Паши ужасный акцент. Это и я вижу и все мои американцы сказали.

Словарь у него норм. А петух на видео очередной инфоцыган?
365 689980
>>89973
Что-то похожее на правду
366 689981
>>88976

> this these


Такую хуйню только лох с вакуумным языком сказал бы
367 689983
>>89971
Свидис Swedish
368 689984
>>89971
И он сказал
I can tell you aren't either swedish, norwegian, netherlands, you're european and based on that i know you know technology you know what hacking is
разбиратель тиктоков
369 689985
>>89984
Ой бля aren't случайно написал, без aren't
I can tell you either swedish, norwegian, netherlands, you're european and based on that i know you know technology you know what hacking is
370 689986
you are
блять......
A4BC5EDD-D21F-4D13-92E8-6517417181D2.mp415,2 Мб, mp4,
406x720, 0:51
371 689987
Узнали, согласны
372 689994
>>89987
Fucking minging
image.png890 Кб, 960x1576
373 689995
374 689996
>>89987

Совковая школа: дрочим на английское произношение
Тем временем английское произношение:
375 689998
А вы кстати английское произношение используете когда тренируете аутпут, то же чтение в слух, или американское?
376 690001
>>89998
Британский только. Мне он дико нравится. Эссекс, Бемингем, вот это все. Американский вариант никогда интересен не был, мне он кажется скучным
377 690008
>>89998

Я амерское потому что понятнее и в интернете его больше. Если смотришь много фильмов то запоминаешь его в основном
378 690016
>>89971
Nigger ramblings.
379 690021
>>89987
Я почти все слышу что британский чел говорит. Когда это прошлый раз постили итт я не слышал ничего.
380 690022
>>89940
Уж лучше беброшизов здесь видеть чем ебланов пишущих какуюто ахинею с сагой
381 690026
Flynn: "All right, Blondie."
Rapunzel: "Rapunzel!"
Flynn: "Gesundheit."

Если вам не смешно, вы не знаете аглюсик даже на уровне ребенка.
382 690031
>>90026

>When English speakers hear achoo, they usually respond with either gesundheit or God bless you


сурс: https://www.merriam-webster.com/dictionary/gesundheit

>"God bless you"


>0.00009%


сурс: https://books.google.com/ngrams/graph?content=God+bless+you&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3

>gesundheit


>0.0000004%


сурс: https://books.google.com/ngrams/graph?content=gesundheit&year_start=1800&year_end=2019&corpus=en-2019&smoothing=3
Опять притащил обскурщину и выдаёт это за общеупотребимый английский.
383 690032
Начал изучать английский и меня водит в ступор это предложение i see no ways to make living. переводчики переводят его как. Я не вижу способов зарабатывать на жизнь. почему зарабатывать?
image.png108 Кб, 715x717
384 690033
>>90032

>to make living

385 690037
>>90031

> обскурщину


Продукция Дриснея из 2010
386 690038
>>90026
Это что-то типа "будь здорова". Типа это не ее имя, а она так чихнула
387 690044
>>90032
Потому что в англюсике целая куча таких вот словосочетаний которые надо просто запомнить.
to make ends meet
to make up my mind
to make you see

и так далее и тому подобное. Наслаждайся, братуха)
388 690046
>>90044
To make down в том числе.
389 690048
>>89998
Атлантический акцент, лучшее из обоих миров.
390 690050
>>90026
Мне смешно, но я дебил, который неиронично тешится от pun'ов и dad jokes. И неиронично употребляет "неиронично".

>>90031
Gesundheit я узнал из поней в 2012 что ли, когда там ебизод про пета для Дэши вышел. Нихера не обскурщина, постоянно потом замечал.
391 690072
>>90032
Гугли устойчивые словосочетания. Каждый раз когда видишь какое-то словосочетания дословный смысл которого ебанутый то значит то устойчивое и надо просто знать их наизусть
392 690073
>>90072
Альзо фразовые глаголы - самое ебанутое что есть в английском. Тебе надо учить их все
394 690103
>>90031
Это еще и немецкое слово.
395 690108
Гайзы, напомните автора учебников (если можно так сказать) из девяностых с типичной аферистской фамилией (вроде типа Деревянкин, Кривошеев или похожее), стиль изложения в которых такой:
С моей методикой вы ЗАГОВОРИТЕ на английском АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО
Помню ещё, что автор делал упор на ненужность фонетики.
1714207840513.png26 Кб, 800x400
396 690125
Почему я только сейчас это увидел? Сразу многое проясняется в этом языке.
397 690128
>>90044
>>90046

Нужно читать не тупой перевод, а этимологию слов, выражений, тогда резко все становится понятным, и не нужным жопу рвать, чтобы это запомнить.
398 690132
>>90125
Потому что 95% людей идиоты.
399 690133
>>90108

> Помню ещё, что автор делал упор на ненужность фонетики.


Можешь не искать, это кретин.
400 690136
Аноны, где поискать норм препода? Я из РФ. На всякие виржинии биовульфы надежды мало, там по 8 рыл в группе, чему там научишься?
401 690144
>>90136
Ну скайэнг попробуй хули.
402 690145
>>90125
так это интуитивно понятно, если ты не врубился в первый день поглощения калтента то ты просто тупой, так что готовься что учить язык будешь два года, а не год как все нормальные люди
403 690153
>>90136
Какой у тебя сейчас уровень и какого хочешь достичь? Какой бюджет?
404 690157
>>90153
Где-то А2 пре B1. Ориентир - IELTS (не спешу, горизонт 1,5/2 года). Бюджет - не более 4000р в неделю.
405 690158
>>90136

Тяжело. Ищи либо на скайенге, либо на авито и проси пробный урок и проси чтоб был мэтч.

> На всякие виржинии биовульфы надежды мало, там по 8 рыл в группе, чему там научишься?



Наоборот неплохо, разговор очка
sage 406 690165
Наконец-то дочитал Моби Дика. Продирался с трудом, особенно вначале, потом легче пошло. Не уверен, что хочу повторить экспириенс чтения таких старых книг, но все же рад, что получил ачивку. Наконец-то можно продолжить читать современную литературу :3
407 690167
>>90165
Ты прям погружался с головой в чтение? Или по верхушкам пробежался? Если по верхушкам, то ачивка не защитана. Давай заново.
sage 408 690169
>>90167
Я нахуй так погрузился, что чуть не захлебнулся в этом потоке сознания.
409 690172
>>90169
"Bartleby, The Scrivener" наверни того же Мелвилла. Достовляющее чтиво.
sage 410 690174
>>90172
Нене, я пас.
15455168069380.jpg1,4 Мб, 3000x2000
411 690181
Читаю/пишу, смотрю фильми/сериалы проблем нету, но вот с речью беда. Думал через онлайн игры порешать и там пиздеть по английски, но такая себе идея, там мало разговаривают (Helldivers) а в CS вообще из-за пинга закидывает на ближайшие сервера с русскими, поляками, турками и хохлами постоянно. Ходил одно время к репетитору, но сейчас появился chat GPT я купил подписку (чтобы можно было разговаривать голосом) и разговариваю с ним в машине чтобы никто не слышал, лол. Есть нюансы типа невозможности перебить его, когда он пиздит ( а пиздеть он может доглго), нету обратной связи о моей речи. Может быть есть какие-то настройки для chat GPT или другие сервисы с AI про которые я не знаю? (картинка для привлечение внимания)
412 690183
>>90181

Дискорд сервера есть
413 690188
Как научиться слышать разницу между They и They'll, между We и We'll, это же на слух нереально отличить
414 690189
>>90188
из контекста понятно
415 690192
>>90188
На юглише слушай.
416 690213
Есть вопрос.

Я правильно применил figure out? Или надо было использовать understand?

>He tries to figure out math.

417 690216
>>90188
Вий и виэл - я так слышу.
418 690228
>>90125
А я нихуя не понел, я в душе не ебу что такое подлежащие и дополнительные. Да и падежи без этих подсказок я бы вспоминал мнемоникой.
Язык можно и без этой ненужной хуйни отлично знать. Я вот нихера правил русского языка не знаю, насколько это заметно?
419 690229
>>90213
Есть даже сайт такой "Math is FigureOutAble".
420 690230
>>90157

>4000р в неделю


Нихуя себе. Я китайский за вдвое дешевле учу по два занятия в неделю.
421 690234
>>90136

>где поискать норм препода


На ютубе нейтивы кто английский учат обычно рекламируют онлайн школы. Вот я открыл первый попавшийся видос, там рекламируют школа Lingoda
422 690259
Ну и нахуй нужон этот PERFECT ебанный то?
Какая разница:
Have you found a job? yes, i have
Did you find a job? yes i did

В обоих случаях же "ты нашел работу? да"...
423 690260
>>89859
Да я так сразу тоже тему нужную не скажу, скиьн плз просто все которые у тебя есть и которые ты советуешь, ну где реально можно зайти и спокойно общаться, которые не мертвые из 1-2 человек по ночам, думаю многие будут благодарны, глядишь еще кто подключитьяс и покидает чего, потом мб пасту из них какую сделаем
424 690261
>>90260

>скиьн плз просто все которые у тебя есть


У меня никаких нет, я не пользуюсь дрискордом.
Просто придумай про что хочешь общаться, найдешь пятьдесят миллионов релевантных результатов, залезешь и проверишь сам, останешься где понравится, почему за тебя кто-то другой должен выдавать тебе хочу то не знаю что?
426 690264
>>90188

У англофонов такая хуйня есть они четко проговаривают ключевые слова и менее четко служебные и не ключевые. Типа

Imma see you tomorrow

See, you, tomorrow будут четко проговаривать, а вот "I am going to" тупо сольют в непонятное Imma.

Грамматику знаешь - из контекста понимаешь.

А так британцев понимать ваще пиздец. Приходит со временем
https://youtu.be/DW3B_tXlj7Q
427 690266
>>90264

>А так британцев понимать ваще пиздец.


У нормальных всё прекрасно понятно. А вот скоттов хуй разберёшь, там пиздец.
428 690267
>>90266
Изначально нужно было слушать только американский контент, а не это говно
429 690270
>>90125
Потому что в языках предлоги через раз совпадают, а когда несколько вариантов выучишь, отпадёт надобность в твоей таблице
430 690272
>>90153

>На всякие виржинии биовульфы надежды мало



это вообще что
431 690273
>>90263
и что это за залупный ответ ?

>Did you find is the simple past and indicates that you are no longer looking for it. Have you found is the present perfect and indicates a link with the present, specifically, that you could still be looking for it.



в обоих случаях человек уже нашёл работу. Нахуя ему ещё продолжать ее искать, судя по объяснению конструкции "Have you"
432 690276
Правильно ли я понимаю, что главное в изучение языка это повторение уже пройденного. Прочитал главу книги, потом снова перечитал и еще раз. послушал аудио , потом переслушал. и так двигаться месяца 3-6, а потом пытаться в разговор, переписку?
433 690277
Возможно ли мыслить на иностранном языке? у меня весь прочитанный текст мысленно переводиться на русский.
434 690278
>>90276
Главное в изучении языка - потреблять, потреблять и еще раз потреблять контент.
435 690279
>>90277
Это тебе кажется.
sage 436 690283
>>90277
ться
437 690284
>>90276
Главное в изучении языка это повторение слов в анки.
438 690286
>>90284
Ни разу не пользовался этими вашими анками и свободно владею английским. Где твой бог теперь?
439 690287
>>90284
Анкиклоун ноликовый, +2 клоунских карточки.
440 690292
>>90286
Ну ты пиздобол обыкновенный.
441 690294
>>90292

>я нишмог выучть значет никто ниможет


Seethe, brainlet.
442 690301
Fallout's DLC
Нужна ли тут 's и она так ставится?
443 690303
>>90301

>Нужна


Нет, не видел такого. Обычно Fallout DLC или a DLC for Fallout.
444 690304
>>90301
Когда сравниваешь подходы к DLC, например, да.
Unlike Fallout's DLCs, Elder Scrolls' ones felt more in line with the main game.
А обычно не нужно, несмотря на то, что мы говорим о ДЛЦ к Фоллауту или ДЛЦ Фоллаута, на английском это скорее ДЛЦ "Фоллаут". Несмотря на то что они имеют свои названия, они также ещё и называются Fallout DLC. Это как тип, вид длц, а не принадлежность к игре.
Как, например, шестигранник это не Allen's key, а Allen key.
Надеюсь, понятно.
445 690306
>>90294
Нет ничего чего бы не смог выучить анкибоярин.
446 690308
>>90304

>Unlike Fallout's DLCs, Elder Scrolls' ones felt more in line with the main game.



Я бы шо там шо там без 's тяпнул
447 690312
>>90308
И это не было бы какой-то серьёзной ошибкой.
Стикер255 Кб, 500x500
448 690313
>>90306
How comes you are still learning, then?
449 690322
>>90313
I have too little card learned.
450 690331
>>90322
Have a nice sex with Anki.
451 690335
>>90322
Blimey. I don't think you'll be able to speak properly even if you learn "too big card".
452 690339
>>90335
On very deal grammar not needed. You can everything write so (же) how on russian and everyone you understand. Just they will write "cyka" and "blyad" why that.
And again i not know how write (же) on english. What words comes better?
453 690400
>>90273

> Нахуя ему ещё продолжать ее искать


Это уже другой вопрос. Может быть, он теперь ищет работу поближе к дому. Но если контекст такой, будет "have you".
454 690409
>>90259

> Ты рассказывал как искал работу давно в прошлом времени.


Did you find?

>Он знает что ты сейчас ищешь работу


Have you found?
455 690432
Котаны не пойму что это значит?

As more and more knowledge work is handed over to AI, the chance for human to human in person battle of wits will be even more sought out.

Шансы будут высосаны? Что за хуйня?
456 690434
>>90432
По мере того как все больше и больше знаний будет передаваться искусственному интеллекту, возможность померяться интеллектом между людьми станет еще более востребованной.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/seek-out
Murder By Death - Lost River.mp414,8 Мб, mp4,
640x360, 4:27
457 690437
Что почитать с бумаги (чтоб на Озон/WB было) на английском человеку с низким уровнем языка? Хочу, читая, анализировать грамматику предложений, узнавать новые слова и.т.д. Эдгар Алан По, например, почти весь настолько сложен, что пока браться за него рановато, иначе весь процесс чтения превратится в дрочку словаря
При этом, хочется, чтобы текст был классический, чтобы я что-то культурно значимое и важное читал, а не какую-то хуйню.
Стоит ли читать поэзию? Какую?

Мейби, Старик и море?
458 690440
>>90437
Я недавно Project Hail Mary прочел, язык довольно простой. Марсианина от того же автора можешь навернуть, если еще не.
459 690444
>>90437
Читай детскую классику. Пух, Wind in the willows. С начальным французским я читал Маленького принца. Хеминвея не могу посоветовать, самому не понравился.
460 690451
>>90437
Я недавно проходил подобный этап. Заметил, что литература 19 ст очень сложная, даже детская или рассказы.
Поэтому я бы советовал банально Гарри Поттера начать (сам уже три книги прочитал). Или современную беллетристику по вкусу.

Из классики Старик и море показался относительно лёгким. Винни Пух тоже больших проблем не вызвал. А вот Трое в лодке и Остров сокровищ очень тяжело дались. Сейчас Мартина Идена мучаю, привык, прочитал половину, но с трудом. Не бросаю только из за интересного сюжета.

Поэзию точно не советую, как и тексты песен. А если уровень совсем низкий, подумай об адаптированных книгах.
461 690454
Как "держать в страхе"? Гугл конечно выдаёт, но это другое значение.
462 690456
Анки при экспорте предлагает сохранить пресеты. Раньше не помню такого. Что это и стоит ли это делать? В факе официальном низкая не понятно.
463 690463
>>90437
Читай то что читал и знаешь и любишь (то же про смотреть/играть) в первую очередь.
Потом выбирай интересующую тему если нет того что знаешь.
Гарика наворачивай, многие читали/смотрели и знают суть, так что шансы велики. И книги в целом примерно для детей, так что от языка не охуеешь.
464 690467
>>90451

> Мартина Идена


"Странник по звездам" в сто раз лучше.
465 690474
>>90454
Terrify?
Дай полный контекст, по-разному можно сказать.
466 690496
>>89214
На похуях вкатывайся.
Я когда давно вкатывался, тоже кстати с Кинга и Драйзера, пытался разбирать каждый абзац, вчитываться, вдумываться, выписывал, переводил.
Потом плюнул и начал читать взахлеб. Если понимаешь как идет сюжет - вообще похуй, что тебе там непонятно. Потом все поймешь. Главное читай всегда и много. Книг 50 в год - средний показатель минимальный и тогда вообще похуй.
Совет брать наоборот сложные научные книги - особенно по истории древнего мира или про древний мир типа философии Аристотеля и тд, там ты пополнишь свой словарь очень простыми словами типа видов злаков, всяких там палок-копалок, горшков, залуп конских и так далее. Плюс обычно в научной литературе полно канцелярских оборотов, вводных слов и много терминов, которые тебе пригодятся потом.
Художку лучше брать через раз.

А так можешь брать любые книги на любых европейских языках. Если постоянно читаешь - язык усвоишь напохуях.
467 690497
>>90454

>держать в страхе


to keep .... in fear\anxiety\dread или at bay.
В зависимости от контекста.
17143319943831.mp45,5 Мб, mp4,
1280x720, 0:15
468 690502
Что говорит лысый в конце?
469 690505
>>90502
So small of this.
Он типа жалуется, что мало съел этих конских залуп, поэтому и не смог возбудить самку.
16700674957700.mp4344 Кб, mp4,
272x432, 0:07
sage 470 690511
>>90502
it's a small office. но вообще пикрилетид.
471 690513
>>90259

>Have you found a job? yes, i have


Бритаха спросил

>Did you find a job? yes i did


Пиндос спросил
Все просто
>>90273
Это ничего не значит, это тупые правила напридумали. Past simple с временем (вчера, час назад) или очевидное прошлое и только оно (гитлер застрелил себя, у меня была собака и сейчас ее нет, я родился, я был ребенком, придумали первый самолет и все такое, тут даже без времени past simple)
472 690514
>>90511
Мне тоже выдает It's a small office, но я слышу so small office хотя это не грамматически. So small of this тоже не грамматически, small это размер, а не количество, тогда too little of this
473 690517
>>90511
Бля, я сперва подумал ну кто тут коронавирус услышит, четко слышу Корнелиус, потом проговорил коронавирус и отчетливо только это слышу
474 690518
>>90502
It's a small office. Как бы оправдывается почему он второй по горячести парень.
475 690533
>>90513
А0 оформляй спокуху.
476 690536
>>90454

>держать в страхе



Зависит от контекста. Например terrorized в значении this serial killer terrorized the entire city for years. Типа маньяк годами держал в страхе целый город
image296 Кб, 489x523
477 690538
Узнали? Согласны?
478 690540
https://youtu.be/illApgaLgGA
https://youtu.be/NiTsduRreug

Помогите, аноны. Прошёл почти год моего изучения языка, сейчас по ощущениям я где-то между А2 и В1. На всё потратил часов 250-300. В целом, я понимаю на слух хорошо какие-то не сложные подкасты, некоторые фильмы тоже понимаю, но говорить не могу нихуя кроме некоторых фраз и конструкций с активным словарным запасом в пару десятков слов. Посмотрел штук 50 фильмов, сотни видосов на ютубе от нэтивов и не от нэтивов о чём угодно, что мог понять, десятки треков слушал и переводил.

Недавно узнал про comprehensible input и у меня есть вопросы как это использовать правильно. Неужели эта хуйня реально работает? Неужели мне нужно просто слушать английский который я понимаю хорошо много раз и учить только 5-10% слов, которые я ещё не знаю и всё, я fluent через пару сотен часов? Я вроде и слушал пассивно и активно, но чё то к fluency не приблизился, может мало слушал? Мне надо свинку пеппу может начать смотреть и пересматривать по 100 раз пока я не смогу все лёгкие слова оттуда юзать свободно и потом доходить до сериалов сложных, как ребёнок? Как эффективнее всего погрузиться в язык чтобы его свободно использовать и по сколько часов в день быть в среде? Я не знаю чё щас делать, потому что я уже как будто на уровне повыше, чем детские мультики, но я не могу свободно говорить даже лёгкие слова как ребёнок. Что смотреть? Как смотреть?
479 690543
>>90538

> si sounds like zh.



> No it does not.



> Supervision

480 690545
>>90540
Ты начинаешь свободно пользоваться языком когда его хорошо понимаешь. Это не знание определений, откуда какое слово произошло итд. Понимание оно интуитивное. И появляется когда твой мозг усваивает паттерн появления слова или какой-нибудь конструкции в речи. В comprehensible input твоя задача дать мозгу не один и тот же материал 100 раз. А 100 разных материалов где что-то повторяется. И этот материал должен быть не просто в виде отдельных предложений, как если бы ты загуглил их english corpora. У них должен быть контекст, своя история. Тебе нужно представлять картинку, подключать другие чувства помимо зрительных. И тогда понимание будет приходить, а вместе с ним возможность использовать язык
481 690546
>>90276
Вариация должна быть. Прочитал книгу, потом краткий пересказ, потом обсуждение на реддит, потом послушал в аудиоформате итд. То есть можно взять что-то одно, и читать об одном и том же в разных форматах
482 690550
>>90545
Что значит 100 разных материалов? А как их понять и запомнить, можешь дать пример? Типо, беру слово get и смотрю его в разных десятках контекстов через ютуб или youglish какой-нибудь, перевожу, узнаю по контексту разные варианты definition этого слова сижу такой ага теперь я понял обширно это слово или как?
483 690553
>>90259

>Have you found a job?


Петя при встрече сказал Васе, что ищет работу. Через время работа нашлась.
Они опять встречаются, но Вася до сих пор ничего не знает о найденной работе.
Поиски для него ещё не закончились и будут продолжаться до получения ответа.

>Did you find a job?


Вася уже знает, что Петя нашёл работу, и спрашивает потому, что тот ему денег должен.
484 690554
Откуда такое отношение пендосов к канадцам? Сужу по сериалу Южный Парк, сильно не углублялся в тему. Жители Канады выставлены там, как ротоголовые чушпаны, что-то на уровне наших хохлов, если проводить такую параллель. Хотя, казалось бы, уклад жизнь у них примерно одинаковый, различия между вариантами аглийского, не назвать кардинальными, в канаде пару своих приколов, но они слух особо и не режут. В общем, не могу понять эти подъебки, на их месте, я бы в одну страну стакнулся и в хуй не дул, даже законы уверен пересекаются.
485 690555
>>90550
get это становиться.
486 690556
>>90550
Постоянное общение с одним и тем же человеком который тебе нравится

>Типо, беру слово get и смотрю его в разных десятках контекстов через ютуб или you


Тебе это надоест быстро
487 690557
>>90553

>Петя при встрече сказал Васе, что ищет работу.


Если они спустя время встречаются, то Вася спросит Петю "did you find a job?" На русском примерно похожее будет "Ты тогда нашел работу?" Did you find отсылает к тому времени в прошлом, когда Петя говорил о том, что работу ищет. Васе интересно, нашел ли он работу тогда. Have you found a job это настоящее время. Нам интересно, что сейчас происходит
488 690558
>>90557
И да, встретятся через год, например
489 690559
>>90550

>перевожу



Ты должен перестать переводить,используй английский словарь.
Прочитал значение, вообразил это в своей голове, задал вопрос, ответил на него.
490 690561
>>90557

>отсылает к тому времени в прошлом, когда Петя говорил о том, что работу ищет



В то самое время работы у Пети не было, Вася об этом знает.
Работа была найдена позже, в неизвестное Васе время.
491 690564
Американей спрашивает у британца
Did you eat yet
Бритаха отвечает
I've eaten
Приходит А0 и начинает объяснять правила, его с горяча забивают кастрюлей, сожалеют
Американец говорит What we did, бритаха what we've done
Все просто
492 690565
>>90561
Это зависит от того, как ты чувствуешь время. Если ты не видел человека пару лет, то я не могу представить здесь perfect. Я это себе представляю как то, что Вася знает, что Петя искал работу в то время, и поэтому спрашивает, нашел ли он ее в то время. Если спустя пару лет он все-таки спросит Have you found это будет звучать, типа, что Петя все эти пару лет должен был находиться в поиске работы. Но мы как бы понимаем, что прошло уже дофига времени. Наверняка уже он нашел, и может быть уволился там, и куча всего произошло
493 690571
>>90565
Вася может интересоваться Петиной работой, например, из-за долга, как я уже говорил.
Или он увидел Петю не в обносках, а в костюме с галстуком.
Васе важен результат, на кой ему сдалась та самая Петина работа?
494 690573
>>90564
Такое мнение только у совковых А0 пидорах.

>what we've done


Америкацны так говорят.
495 690576
>>90571
В том контексте который ты опиысываешь будет perfect да
496 690599
>>90540

>потратил часов 250-300


зачем считал? Лучше б язык учил
497 690610
Доебитись до грамматики моего предложения
And I suppose that this account, which was where the messages were sent from, was also stolen.
498 690611
>>90610
доебываюсь: в английском нет запятых, особенно сразу двух
499 690613
>>90610
что я хотел написать: я думаю что аккк откуда шли сообщения был тоже украден
500 690615
>>90610
And I suppose that an account where the messages were sent from was also stolen
501 690616
>>90610
Доёбуюс: не слишком грамотно для грамотея, не слишком неграмотно для обиходной.
Guess the account that sent the messages was stolen.
-or-
And I suppose that this account, from which the messages were sent, was stolen as well.
502 690618
В усеченном вопросе Found a job? все еще перфект или уже симпл без вопросительного слова?
503 690619
>>90618
Перфект. В симпл паст будет find, потому что did you find
504 690620
>>90610
And I suppose that this account, from which the messages were sent, was also stolen.
Shorter and more readable.
505 690621
>>90620
Hey, wait, hold up. Did you just steal my reply?

>>90616-fag
506 690628
>>90621
Sorry. Let me diversificate:
And I presume that this account, wherefrom the messages issued, was stolen too.
image1008 Кб, 1112x834
507 690637
>>90628
Appreciate it.
508 690641
>>90610
Сборище А0 под этим постом
Каждый прав и у каждого свой вариант
509 690686
>>90610
I suppose the account that was sending messages has been stolen.
510 690700
>>90610
присоединяюсь к А0-вакханалии
So, I mean, the account, what was writing a posts, has been lost.
511 690708
Ёлки, вы так увлеклись обсуждением угнанного аккаунта, что тред перекатить забыли!!
512 690720
>>90610
IMO that message-sending account was stolen.
513 690723
The fucking account is MISSED, Jonny!
514 690745
>>90610
Guess that that account, the very same that was sending all that message traffic, that was stolen too, that's the thing.
image.png1 Кб, 256x50
515 690759
>>90610
гугли как ставить запятые А0
516 690762
>>90759
Это ты A0, я Z2
517 690773
>>90759
Ну и что он сделал не так, умник, блядь? Просто так пердануть НИПРАВИЛЬНА может любой выродок, а за базар ответить можешь? Или ты только в лужу пердеть горазд?
518 690778
>>90773
А0, спокойствие.
519 690781
>>90759
>>90778
А минус 1, хвастани тогда публике своим отсутствующим умением
520 690782
>>90778

>только в лужу пердеть горазд


Спасибо за ответ, так и думал.
521 690799
>>90762
>>90773
>>90781
хуя се подрывы нуляшек
522 690800
>>90745
Ыыть!
523 690801
>>90799

>опять пук в лужу


Странный такой у тебя способ самоутверждаться, чмондик, выставляя себя самодовольным имбецилом. Ты не показал своих знаний, только свою желчь.
525 690816
Where's a pereckOt of the thread, gentlemen?
526 690819
>>90816
We dont give a fuck.
527 690821
как называется группа глаголов типа

забивать
засверливать
закручивать
застёгивать
закреплять допустим в значении когда есть рубашка не на пуговицах а на заклёпках
развязывать
отламывать

и всё в таком духе

автора капчи обезьяну абу маму ебали 10 негров
528 690827
>>90821
Фразальная пидорасня.
529 690835
>>90821
итеративы/фреквентативы.
531 690912
>>90108
Алекс Рубаноффффф
532 690913
>>90540
По поводу фильмов не заморачивайся. Их и нейтивы особо не понимают
гугли на ютубе "why we need subtitles now"
533 690984
>>88705 (OP)
Знаю язык на уровне С1 примерно. Как на этом заработать сейчас? Какую работу искать? Переводчик? Учитель частный?

знаю только англ и русский.
534 690986
>>90984
Никак. Прогером становись, тебе доступны нормальные гайды в огромнейшем количестве.
Будешь знать три языка, русский, английский, пуфон.
535 690998
>>90986
Но я не математик. Без проггерства никак?
536 690999
>>90984

>Переводчик


Никому на хуй не упали с появлением нейросеток на перевод.
537 691000
>>90998
Ну хуй знает тогда. Мне кажется, что сейчас просто знать английский это норма, таких как ты тьма народу.
Это для тебя удобство, не надо русек на игру или книгу выпрашивать, а сразу можно погружаться на релизе.
А вот переводчики не нужны, их и так навалом, вспоминается мем про завод по сжиганию фотографов. Только переводчики не такие назойливые, так что мема про них такого нет.
Так что твой английский нужен будет лишь тебе самому, развиваться в профессиональной сфере. Раз не кодер, то может в биологии или еще где, будешь публикации раньше коллег читать, хотя если те могут в нейросеточные переклады, то не раньше.
538 691001
>>91000
Да бред, нейросети ваши переводят только на бытовом уровне, ну там школьнику надо дз перевести - ок. Чувак чо то читает в интернете, не понял слова - ок перевёл. Даже если он текст засовывает в этот переводчик - тот не переведет нормально, со знанием контекста, переведет машинно.
Так что для серьезных дел переводчики будут нужны всегда, пока по крайней мере машины не обретут сознание
The Distance Between the US and Russia is Less Than You Think 🇺🇸 Diomede Islands📍.mp47,2 Мб, mp4,
720x1280, 1:00
539 691002
>>90984

>Как на этом заработать сейчас?


Раз в 4 года замерзает Берингов пролив, как раз зима между 2024-2025 тот самый момент. Переходишь на сторону Аласяки, говоришь не хочу быть могилизорованным, просишь полит убежище, получаешь вид на жительство, устраиваешься на любую работу, зарабатываешь в 10 раз больше средней пидоахи.
image.png138 Кб, 2289x558
540 691004
>>91001

>коупинг

541 691005
>>91001

>Так что для серьезных дел переводчики будут нужны всегда, пока по крайней мере машины не обретут сознание


Да, я тут особо даже не пытаюсь спорить, суть в том, что переводчиков пруд пруди, вот в чём основная загвоздка.
542 691006
>>91005

>суть в том, что переводчиков пруд пруди


Профессиональные редакторы гуглоперевода оными не являются.
543 691007
>>91004
Ну вот перевёл твой ИИ, и что? Я вот нихуя не понял. Так что нужны переводчики, нужны ещё как!
544 691008
>>91006
Да, не являются. Настоящих переводчиков пруд пруди.
545 691009
>>91007

>Я вот нихуя не понял.


Ну ты дитя солнца значит
546 691010
>>91004

>okay it translates


Взял и доказал мой поинт, дебилоид.
IMG0112.png358 Кб, 735x505
547 691011
>>89908
Бля. Прикиньте, я прям всё понял. Про билборд только по второму кругу, но всё услышал. В ахуе с себя, видимо эти занятия с репетитором и домашка в 28 лет пошли на пользу.
548 691012
>>91010
Единственный поинт, который я доказал, что ты долбоеб, который не знает английского.
549 691015
Пацаны, вы в курсе, что перекат уже?
550 691058
>>91015
Блять реально. Хули капсом не написать «ПЕРЕКАТ»?

А я тут жду ответа, чтоб анон меня похвалил.
551 691076
Сап, у протыка на стриме увидел сайт, где некое соревнование между двумя игроками на выбранные темы. В его случае это был английский язык, там надо было еще плитки открывать с номерами, а под ними был вопрос.
Название не запомнил, но вроде на b начинался и кажется box в названии было.
Может знает кто?Г
552 691125
>>90474
Людей держат в страхе, поэтому они не ходят на митинги.

Дуров учит английский китайский
https://www.duolingo.com/course/en/zh/Learn-English
553 691135
>>90454
terrorize
554 691147
Перекат был >>690871 (OP)
, хули вы тут постите-то?
555 693025
Как правильно

Her Past. You and Her.
или
Her past. You and her?
556 693038
Есть ли английский слэнговый аналог слова "мажор"? Просто rich kid?
557 693062
>>89589

>Комп был, интернеты были


Говори за себя, у меня комп и интернет появились только на первом курсе шараги, в школе инглишу не учили, англичанки залетали и менялись каждые пол года, своей комнаты и письменного стола не было, учил дз на кухне.
Помню еще в шараге у половины потока компов вообще не было на первом курсе. Дело было в 2010 году.
Если ты мажорик из крупного города, ходил в норм школу и имел дома условия для учебы это не значит что у всех так.
558 693075
>>89603

>Не вижу никакого смысла выучить хоть одно не английское слово пока не стану C2 в английском.


Двачую.
Эххх, как же повезло тем, кто знает его с детства, или хотя бы к концу школы и им не нужно его задротить во взрослом возрасте.
Ведь знание инглиша в 2к24 году это базовый навык вроде вождения автомобиля или умения фотографировать.
559 693079
>>89587

> можно лет 20 неплотных.


а какой смысл тебе в языке когда ты будешь уже старый?
560 693345
Привет, Ищу людей с минимум акцента, либо нейтивом, на озвучку роликов по майнкрафту, плачу от 200к рублей в месяц, за большой обьем работы, нужен молодой артистичный голос с хорошим английским по типу голоса как https://www.youtube.com/@cashminecraft , ПИШИТЕ В ТГ @fistahska06
561 693380
>>93345

>плачу от 200к рублей в месяц


Ничесе какие деньжищи
562 694620
Хочется всего и сразу и в одном месте. Может есть какое приложение, пускай платное, пускай само приложение на Английском, т.к. я его на базовом уровне знаю, в котором комплексно можно изучить грамматику, произношение, чтобы выйти на уровень, когда можно будет доучивать, балакая с нейтивами? Говорить и формулировать простые предложения тоже могу.
563 694730
Видел татуировку у одной ебанашки "Always be you". Почему не "yourself"? Считается ли её вариант, набитый на руке, грамматически верным?
IMG0448.webp243 Кб, 1920x1080
564 694757
Как по-английски правильно перевести «русские»?

Вот смотрите «the russians» переводят как «русские» во всех ресурсах. Но ведь «russian» - это производное от «Russia», следоавтельно, «the russians» - это скорее «россияне». По логике, по крайней мере. Но тогда непонятно как будут «русские».

Кто-нибудь может пролить свет на эту тему? Как перевести слова «русские» и «россияне» на английский?
565 694758
>>94730
А причём здесь yourself? Yourself - это же по сути что-то типа «ты сам». Например, «You can do it yourself». «Always be yourself» - бессмыслица какая-та получается.
566 694759
>>94757
Хотя опять-таки «Do you speak Russian?» - «Ты говоришь по-российски?». Тоже странная хуйня. Хотя в тех же славянских языках нет языка русского, есть язык российский.
567 695097
>>94758
Всегда будь собой.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 22 ноября в 03:42.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски