Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 22 ноября в 04:37.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Английский #305 /english/ 704551 В конец треда | Веб
FAQ:

>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?


https://deepl.com

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как правильно произносить слова?


Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx

>Где послушать произношение?


https://youglish.com

>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?


https://dictionary.cambridge.org

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ]

>Что посоветуете для улучшения произношения?


https://youtube.com/@PhoneticFanatic

>Какие приложения использовать?


Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread

Всякие полезности:
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку

Предыдущий тред: >>701555 (OP)
2 704553
Кто-нибудь в курсе как можно найти английские глаголы с одинаковыми основами?
Я имею в виду типа:
Suppose
Purpose
Propose
Intend
Pretend
Tend
And so on
3 704563
>>4551 (OP)
Почему люди не зрят в корень?
Следите за руками:
I managed to finish my work - я успел/ухитрился закончить работу (так переведут многие)
Разве это не: Я управился закончить работу
I manage - Я управляю

Wonder - диво
Wonderful - дивный
I wonder - Мне интересно, а по сути Я дивлюсь/удивляюсь

Нужно больше таких сходств, а их точно немало. Но все учат как роботы
4 704566
>>4563
Какая разница, ебанько?
5 704573
>>4563
Тащемта в идеале надо учить значение слова и контексты его употребления, а не прикреплять его к какому-либо русскому
6 704684
А в чом воще прикол сосуществования двух грузов-тристопятых? Трикартинка не зашла?
7 704694
sh ow.png2 Кб, 256x50
8 704695
9 704733
https://www.youtube.com/watch?v=tk5svqCy4jI

Хорошо чешет Пастелок.
10 704749
>>4733

>1:56


>When someone was off, I'd filled in for their schedule.



Вот тебе и хорошо чешет.
image.png35 Кб, 999x593
аноним 12 704816
13 704827
Face the wall NPC.
Поясните за артикли в этой фразе, почему там the wall, хотя имеется ввиду просто случаяная стена. И почему перед обращением НПЦ нет а/тhе?
14 704841
Всем хай. Такой вопрос. Нужно на английском написать слово, звучащее примерно как "бурдокАн", чтобы буква а звучала именно как чёткий звук а или как среднее между а и о. Так вообще возможно написать? В голову приходит только burdokaan, но двойной а вроде вообще нет в английских словах. Или есть?
image.png10 Кб, 945x46
15 704855
Как правильно это перевести, что-то мне подсказывает что гугл врёт.
16 704857
>>4855
Если имеешь в виду сгибание травинок, то используй "grass bends under feet", а если травяной покров целиком, то "grass groundcover saggs under feet".
17 704869
>>4841

>burdokaan


Это носители прочитают скорее всего как бёрдоукаан
Boordokun лучше я бы сказал
18 704873
с этим As не всё так прошта:
https://titlecapitalize.com/is-as-capitalized-in-a-title/
19 704878

>did Risen trilogy failed


https://www.youtube.com/watch?v=cKpyJwyEZko
В первых секундахз видео, почему англоны даже совершают ошибки?
20 704880
Почему так легко учить языки? Они литералли сами учатся даже без учебников и даже восточные языки
21 704881
>>4880
Наверно, потому что люди придумали. Вот лемминговый яз нам долго не распарсить, даже не пытаюсь.
22 704883
>>4881
Ну матан тоже придумали, а он квайт хардовый
23 704884
>>4883
Все универсальные сисьтемы по факту оказываются громоздкой требухой, потому как не терпят контекстов и сокращений. Хоть два в уме, оно два и там. Не Басё сказал.
sage 24 704893
>>4878
судя по акцету это не англон, это пидорашка какая-то.
sage 25 704896
>>4878
что такое англон кстати. надо в анки забить.
26 704913
>>4878

> англоны


> даже


Кто такие англоны и почему они не должны совершать ошибок?
Для чела и английский не первый язык и живёт он вне среды, не знаю зачем ты такое спрашиваешь
27 704939
>>4913
Англоны - ну англоговорящие люди, а чувак живёт в США.
28 704942
>>4939

> ну англоговорящие люди


Ты уверен, что стоит сокращать на две буквы?

> чувак живёт в США


А что он тогда в Сербии забыл и зачем отдыхает в Турции? Какой-то странный выбор для американцев
29 704975
>>4878
>>4893
Акцент и произношение какие-то очевидно не нативные, но мне кажется не пидорашкинский, а чей-то ещё
30 704977
>>4975
Да, согласные ненапряжённые, мож поляк какой нибудь или югоша.
fr.png1,6 Мб, 1539x933
32 704985
>>4982
Кто?
33 704997
Аноны, я не понял, а где гайд по изучению языка? Почему в шапке нет даже рекомендованных учебников?
34 705005
>>4977
Кстати мне кажется, что согласные довольно чёткие, такие как c-k-d-p-f, и гласные более глубокие. Вот возможно на польский акцент это похоже, но не русский-украинский.

Украинский акцент от польского радикально отличаются, гласными особенно, их не спутаешь.

Мелодичность ещё похожа на польское произношение, и не типичная для украинского и русского.

Хотя даже в Европе есть куча других стран с массой языков, так что ХЗ.

Но очевидно, что не нейтив чувак совсем
35 705010
>>5005
Да, у нативов ещё глубже.

>довольно чёткие, такие как c-k-d-p-f


Мало глотталити на кодовых [k], [p], [t], одно это уже решает.
36 705063
>>4816
эксперты по дуолинго, чому здесь several не подходит?
37 705072
>>5063
Потому что акцент на количество, а не на то что их несколько [отдельных/разных]. Почитай разницу между a few и several.
sage 38 705089
>>5072

>Почитай разницу между a few и several.


что-то новенькое. ты буквально убиваешь мой кристаллизованный опыт. a few hobgoblins wish to join your army - a pack - several - a throng. several это именно количество.
39 705097
Как по английски сказать: пустить ситуацию на самотёк?
Let things play out?
several.png55 Кб, 565x641
40 705099
sage 41 705104
>>4975
>>4977

вы забываете что он ПЫТАЕТСЯ изображать правильное произношение, поэтому конечный результат может быть очень необычным, вариации бесконечны. я все таки на пидорашку ставлю. надо смотреть на моменты, где он полностью внезапно проваливается в своих попытках. вот это
it is especially interested(wtf?) to see how would they(wtf?) handle a(wtf?) game that
он произносит 100% как я бы это произнес с русскими звуками. ХаУ, Хэндл, си, гЭЙм этот с чисто русским - эй!
крупье, полануса на пидорашку или хохла
>>5099
кам он. ты серьезно собираешься доказывать что севрал это не количество? там даже в словаре у тебя количество.
!
42 705106
>>5104
Я тебе ничего доказывать не собираюсь. Не чувствуешь оттенки смысла - не надо, твоя проблема.
sage 43 705107
>>5106
ахаха, я чуть чаем не подавился... оттенки смысла, блядь. разгадка проще - говно это твое дуолинго. вот и все. без всяких оттенков.
sage 44 705110
>>4816
вот тебе правильный ответ. без погружения в мистику оттенков.
https://english.stackexchange.com/questions/21418/is-it-bad-to-combine-only-and-several
одним предложением - так не принято говорить.
This strikes me as one of those errors that a native speaker of English would never make and thus which, when you run across it in a Candidate’s usage, is difficult to explain. I would tend to mark it “Usage” for being unidiomatic, and assess one or two points.
45 705123
>>5104

>вы забываете что он ПЫТАЕТСЯ изображать правильное произношение


А мне кажется, что не пытается, а просто говорит, как умеет

У русского акцента, а равно украинского, есть своя специфика, от которой очень-очень трудно избавиться. Она слышна сразу у очень многих. Вот я сейчас пытаюсь это фиксить, но пока что-то не получилось. А вот у него этого нет, другие звуки. При том, что акцент и произношение такое, что прямо ухо режет. В том числе в моментах, которые пофиксить было бы несложно.

Я не верю, что рус-укр вытянул бы сложные вещи, но забил на простые.

А вот на польскую специфику на самом деле похоже. Но там ещё варианты могут быть.
46 705128
>>5104
ещё, по-моему для тебя в Европе только хохлы-кацапы-бульбы, французы с немцами, а все остальные это англофоны.

А ничего, что есть поляки, венгры, куча славянских стран, турки, скандинавы, ещё вне Европы масса стран, все говорят на своих языках и все в ютуб что-то снимают?

Вот пример тебе, два ролика,
первый: https://www.youtube.com/watch?v=D8V_GvVmmwo
от полячки, про произношение, она правда начинает с того, что их акцент часто принимают на русский-украинский, хз так ли это, но если так, то не от большого ума.

Второй: https://www.youtube.com/watch?v=_yj-kw3e9vA
хохлушка, мовная, после двух лет жизни в UK, каналу (изучение украинского, на английском) много лет, до этого жила в Харькове и английский как-то знала соответственно. За два года жизни в UK фиксить акцент то ли не захотела, то ли не смогла.

разница в произношении сразу слышна. И акценты сразу слышны, что есть, и они совсем разные во всём.

У того чувака с игрового канала вся специфика ближе к польской. Сразу выдают себя гласные, они у нас ротовые, а у англофонов и поляков из горла идут. Это совсем разные тембры, это очень сложно перебороть. Схожая история с некоторыми гласными.

Ещё некоторые традиции изучения языков. В России--Украине принято почему-то the/that произносить как зе/зэт, что прикалывает англофонов, а вот что поляки, что во многих других местах, когда не хотят учить звук th, произносят де/дэт. Собственно нам последнее несложно воспроизвести, но это традиции изучения языков такие. Видео показательно. В игровом "д", у полячки "д"

мелодичность ещё и чёткость согласных, что принято у поляков, но совсем иначе у нас. Нам это сложно. Украинская мелодичность чуть отличается от русской (как когда на русском говорят, так и на английском), но там другое совсем.
47 705129
>>5128

>и поляков из горла идут. Это совсем разные тембры, это очень сложно перебороть.


У итальянцев и венгров кстати тоже, хотя итальянцы ещё любят на ложные связки давить (псевдохрипотца характерная). В принципе, и у армян такое бывает, например, если брать из постмира.
sage 48 705130
>>5123
>>5128
очень ты глубоко копаешь конечно. я вот лично не уверен я смогу польский акцент отличить от сербского даже на русском. ну у тебя остороумные конечно доводы, особенно с th. да, тут сложно спорить - он явно дэкает и тэкает. сложно представить русскоязычного, который так аппроксимировать будет th. убедил в общем. хотя полануса пусть пока на столе полжеит - может щас нагуглю его родной язык.
sage 49 705131
>>5130
ну собственно деанон. похоже это он.
Marko Glisovic. югослав какой-то. серб, хорват, бошняк. прощай полануса((
sage 50 705132
>>5130
Sledeći put kada vam roditelji kažu da nađete “pravi posao” dok snimate svoje video materijale, dajte im da se čuju sa Markom pre nego što počnu restriktivne mere. Marko je brusio svoju kreatorsku karijeru dovoljno dugo da je u međuvremenu morao raditi u bolnici, pa televiziji, pa teretani kako bi podržao svoj rad. Međutim, kako je i sam obožavatelj RPG žanra, vrlo brzo mu je postalo jasno na koji način da “zavrti” svoju karijeru kao kontent kreator

родной язык. непонятноя что-то. кто разбирается в славянских нахрюках?
sage 51 705134
>>5130

>Raška



бля! крупье, гони полануса взад! технически я угадал.
52 705135
>>5132
Гугол определяет это как хорватский, но может это сербский, так как они фактически одинаковые
53 705136
>>5135
>>5132

А гопота считает, что это сербский

> The text you provided is in Serbian. The use of words like "teretani" (gym), "televiziji" (television), and the phrase structure are characteristic of Serbian, which is very similar to Croatian but with some distinctions in vocabulary and orthography.



> In this case, the text is most likely Serbian, given the specific word choices.

sage 54 705137
>>5136
да серб он, да. белград, рашка везде.
55 705139
Кстати говоря, небезызвестный полек Норберт тоже не сильно трушно разговаривает, хотя человек он неглупый и секучий лингвУ.
56 705140
сербы-русские, вот ролик нашёлся
https://www.youtube.com/watch?v=1M000GbY0v4
тут баба русская, а мужик серб. Говорят по-английски

У бабы довольно характерный русский акцент, особенно в первой части, где не диалог, а она сама что-то говорит. Там она пытается очень чёткие согласные делать, но вот гласные самые типичные русские. А у мужика гласные совсем другие.
57 705141
>>5140
Ну и ещё она проговаривает всё, как по писанине. Ктож натив будет твэНТи проговаривать? Скажут своё [twɒɳɪ] и заткнутся.
58 705143
>>5131
>>5132
Я же в треде уже писал тут >>4942, что он серб, хули вы жопой тред читаете?
Он на своём же канале кидал видео с интервью в Белграде на сербском
59 705150
>>5141
ты путаешь вычищение национального акцента с подделыванием под носителя, сознательной порчей речи и приобретением каких-то локальных акцентов

Если ты не живёшь постоянно в среде носителей и не ставишь себе целью слиться с ними, портить произношение под них глуп и жалко. Чёткое произношение всегда было хорошем стилем.

Нужен какой-то нейтральный акцент, который легко воспринимается. И при этом чёткая речь, понятная не только в одной стране, но и иностранцам. Когда есть иностранный акцент, то такую речь тяжело слушать, неприятно, вот как у неё, когда один ряд звуков очень акцентированный, жёсткий, а другие открытые и мягкие, это напрягает как-то.
60 705151
You're sitting in my seat.
Почему тут in but not on?
61 705152
>>5151
мнение языкового самозванца

В английском on имеет больше акцент "на поверхности", в то время как seat это больше не сиденье, а место. В твоём примере точно акцент на местоположении. Ты находишься "в месте", в какой-то локации. "on my/his/a/the seat" тоже можно говорить и часто говорят, когда акцентируют больше на сиденье, что ты на поверхности, чем на месте в плане местоположения или локации.

Так я понимаю из логики языка и из массы примеров, что вижу.
62 705177
>>5110
сап
1000085743.mp43,5 Мб, mp4,
480x850, 0:24
63 705192
64 705230
>>5150

>портить произношение под них глуп и жалко.


Есть кое-какие универсалии в каждом языке, которые общие для большинства значимых диалектов и наработаны веками. Это из разряда а я читаю соЛнце, как пишеттца в соседнем третке.
65 705242
>>5230

>Это из разряда а я читаю соЛнце, как пишеттца


это из другого разряда, как говорить taLking, хотя в обоих случаях Л или редуцируется, или полностью исчезает

Смотри на дикторскую речь, на то, как говорят в качественных ютут роликах. Там чётко и по правилам обычно, или стремятся к этому. Всем понятнее, и носителям, и иностранцам. И вообще такая качественная речь считается признаком высокого социального класса. Просто она требует больше усилий.

Но иностранцу наоборот, проще добиться качественной речи, чем бытовой.
66 705243
>>5242
ещё один аргумент приведу

всякие сокращения и редукции от носителей идут от дикой скорости речи, там неизбежно приходится что-то выкидывать. Носители привычны к этому. Но когда говорят медленно, уже носители обычно говорят чётче, нет нужны выкидывать. А иностранцы почти не в состоянии говорить быстро, кроме редких отдельных фраз.

Поэтому учить такие формы, чтобы говорить самому, глупо. Сначала надо научиться говорить достаточно быстро, корректно, и при этом чётко, а потом уже ускорять дальше, используя редукции
67 705244
>>5242

>Всем понятнее, и носителям, и иностранцам. И вообще такая качественная речь считается признаком высокого социального класса. Просто она требует больше усилий.



Да почти все амерские дыкторы читают city как сиды, а twenty как твённды. Некоторые чисто региональные закосы прошли в дженамерикн, как прям вот литературные и никого не парит. А британские дикторы, в свою очередь, могут читать city как сиʔти, где глоттлстоп превалирует над тэ, и тоже норм.
68 705247
Тред закрытОбновить закрытый тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 22 ноября в 04:37.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски