Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 21 ноября в 23:01.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Английский #308 /english/ 711040 В конец треда | Веб
FAQ:

>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?


https://deepl.com

>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню


https://reverso.com

>Не понимаю слово, чем можно заменить?


Подбери синоним https://synonyms.reverso.net

>Какая форма глагола?


Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net

>Как правильно произносить слова?


Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx

>Где послушать произношение?


https://youglish.com

>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?


https://dictionary.cambridge.org

>Как лучше учить язык?


Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA

>Что посоветуете для улучшения произношения?


https://youtube.com/@SoundsAmerican
https://youtube.com/@PhoneticFanatic

>Какие приложения использовать?


Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net

Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
https://justpaste.it/english-thread
https://neolurk.org/wiki/Fl#Английский (редактируется)

Всякие полезности: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку (архив)

Предыдущий тред: https://2ch.hk/fl/res/709643.html (М)
2 711045
Какой дегенеративный скот вставляет "шутки" в шапку, которые кажутся ему смешными?
Ты умственно отсталый? Можно что-то приличное хотя бы эстетически вставить?
sage 3 711046
>>1045
ну тэг хотя бы стоит, у прошлого опа мозгов не хватило
sage 4 711048
>>1046
Тебя я вообще не перевариваю, чел. Ты уже тут как тут. Отметился? Ты вообще чем-то кроме как тут срать занимаешься?
Напиши тут хоть в 3 ночи, ты отметишься в ближайшие минут 10.
IMG7253.jpeg368 Кб, 752x489
5 711051
sage 7 711056
>>1045
Ты чо в арт борде, переводи давай, эстет блять.
8 711059
>>1040 (OP)

>kasumisan.webm


>манга на англюсике


Еретики, быстро в соседний тред!
9 711060
>>1045
У вас шизоистерика
sage 10 711061
>>1059
ghost stories без правильного перевода никто б не запомнил, так шо можно и сюда.
11 711062
Страшна История от chatgpt уровня, по утверждению нейронки, C1. Что думают почтеннын господа?

"The Mirror’s Memory"

Lena had always been drawn to antiques. There was something about their history, the silent stories they carried, that fascinated her. She enjoyed imagining the lives that had passed through them, the hands that had touched them. So when she stumbled upon an ornate, full-length mirror at a small, dusty shop on the outskirts of town, she felt an irresistible pull.

The mirror was unlike anything she had seen before. Its frame was carved with intricate details—vines, flowers, and strange, almost human-like faces. The glass was slightly tarnished, giving it an air of mystery. The shopkeeper, an elderly man with a gaze too sharp for his age, warned her.

“It’s not for sale,” he said, his voice low but firm.

Lena, though, wasn’t easily dissuaded. She pressed, offering more than it was worth, and eventually, the man relented. As she loaded the mirror into her car, she could have sworn she saw him smile, a fleeting expression that chilled her more than it should have.

Back home, Lena placed the mirror in her bedroom, admiring how it seemed to bring the room to life. She spent a few moments in front of it, watching her reflection move with her, but something was off. Her reflection seemed delayed, like it was slightly out of sync. She shook her head, dismissing it as fatigue.

Days passed, and Lena began noticing small, unsettling things. The reflection wasn’t just slow—it seemed to change when she wasn’t paying attention. Once, she saw her reflection turn its head when she hadn’t moved, as though it was looking at something behind her. Another time, she caught it smiling faintly, though her own lips remained still.

Disturbed but still curious, she did what any rational person would do—she tested it. Standing in front of the mirror, she raised her hand. The reflection followed suit, as expected. But then, as she lowered her arm, the reflection hesitated for a fraction of a second, its eyes flickering to meet hers before following the movement.

A cold shiver ran down her spine. This wasn’t her imagination. Something was wrong with the mirror.

That night, unable to sleep, Lena lay awake, her mind racing. The house was silent, but she couldn’t shake the feeling that she wasn’t alone. Her eyes darted to the mirror across the room. In the dim light, she could just make out her reflection lying in bed. But it wasn’t still. The figure in the mirror seemed to be breathing—slow, deep breaths that didn’t match her own.

Heart pounding, she sat up, eyes fixed on the reflection. It sat up, too, perfectly mimicking her movements. But there was a darkness in its eyes now, a shadow of something Lena couldn’t understand. The figure tilted its head slightly, as though studying her, its expression cold and detached.

Suddenly, it smiled—a chilling, unnatural grin that sent a wave of terror through Lena. She scrambled out of bed, her gaze never leaving the mirror. The reflection stood as well, moving with an eerie fluidity, but it didn’t step away from the glass. Instead, it pressed its hands against the surface, as if testing a boundary.

Lena backed away, her breath quick and shallow. The figure in the mirror leaned closer, its smile widening.

Then, in a voice that was barely more than a whisper, it spoke.

“Let me out.”

Lena froze, her blood turning to ice. The reflection’s eyes burned into hers, its hands now pushing harder against the glass, which trembled under the pressure. Without thinking, she grabbed the nearest object—a book—and hurled it at the mirror.

The glass shattered, sending fragments flying across the room. But instead of relief, a new wave of dread hit her. The reflection didn’t disappear. It stepped forward, out of the broken frame, and into her world.

The last thing Lena saw before darkness consumed her was its cold, empty smile
11 711062
Страшна История от chatgpt уровня, по утверждению нейронки, C1. Что думают почтеннын господа?

"The Mirror’s Memory"

Lena had always been drawn to antiques. There was something about their history, the silent stories they carried, that fascinated her. She enjoyed imagining the lives that had passed through them, the hands that had touched them. So when she stumbled upon an ornate, full-length mirror at a small, dusty shop on the outskirts of town, she felt an irresistible pull.

The mirror was unlike anything she had seen before. Its frame was carved with intricate details—vines, flowers, and strange, almost human-like faces. The glass was slightly tarnished, giving it an air of mystery. The shopkeeper, an elderly man with a gaze too sharp for his age, warned her.

“It’s not for sale,” he said, his voice low but firm.

Lena, though, wasn’t easily dissuaded. She pressed, offering more than it was worth, and eventually, the man relented. As she loaded the mirror into her car, she could have sworn she saw him smile, a fleeting expression that chilled her more than it should have.

Back home, Lena placed the mirror in her bedroom, admiring how it seemed to bring the room to life. She spent a few moments in front of it, watching her reflection move with her, but something was off. Her reflection seemed delayed, like it was slightly out of sync. She shook her head, dismissing it as fatigue.

Days passed, and Lena began noticing small, unsettling things. The reflection wasn’t just slow—it seemed to change when she wasn’t paying attention. Once, she saw her reflection turn its head when she hadn’t moved, as though it was looking at something behind her. Another time, she caught it smiling faintly, though her own lips remained still.

Disturbed but still curious, she did what any rational person would do—she tested it. Standing in front of the mirror, she raised her hand. The reflection followed suit, as expected. But then, as she lowered her arm, the reflection hesitated for a fraction of a second, its eyes flickering to meet hers before following the movement.

A cold shiver ran down her spine. This wasn’t her imagination. Something was wrong with the mirror.

That night, unable to sleep, Lena lay awake, her mind racing. The house was silent, but she couldn’t shake the feeling that she wasn’t alone. Her eyes darted to the mirror across the room. In the dim light, she could just make out her reflection lying in bed. But it wasn’t still. The figure in the mirror seemed to be breathing—slow, deep breaths that didn’t match her own.

Heart pounding, she sat up, eyes fixed on the reflection. It sat up, too, perfectly mimicking her movements. But there was a darkness in its eyes now, a shadow of something Lena couldn’t understand. The figure tilted its head slightly, as though studying her, its expression cold and detached.

Suddenly, it smiled—a chilling, unnatural grin that sent a wave of terror through Lena. She scrambled out of bed, her gaze never leaving the mirror. The reflection stood as well, moving with an eerie fluidity, but it didn’t step away from the glass. Instead, it pressed its hands against the surface, as if testing a boundary.

Lena backed away, her breath quick and shallow. The figure in the mirror leaned closer, its smile widening.

Then, in a voice that was barely more than a whisper, it spoke.

“Let me out.”

Lena froze, her blood turning to ice. The reflection’s eyes burned into hers, its hands now pushing harder against the glass, which trembled under the pressure. Without thinking, she grabbed the nearest object—a book—and hurled it at the mirror.

The glass shattered, sending fragments flying across the room. But instead of relief, a new wave of dread hit her. The reflection didn’t disappear. It stepped forward, out of the broken frame, and into her world.

The last thing Lena saw before darkness consumed her was its cold, empty smile
sage 12 711063
>>1062
подразумевался перевод 学校の怪談 от ADV Studios который полностью уничтожил скучнейший сюжет и вывел аниме на низноуровневый, но все же комедийный пик
https://www.youtube.com/watch?v=SsIytNhiraA
13 711064
>>1063
Сенпай, ты ошибся дверью.

Любители лолей двумя тредами ниже.
14 711071
>>1062

>Что думают почтеннын господа?


Я не читал, не интересно.
15 711074
>>711035 →

>Я вообще не очень понимаю свой уровень. Тесты выдают А1, то есть beginner.


Тесты нужно учиться проходить, тебя низко оценивают, потому что ты лепишь тупые ошибки и не видишь тупые ошибки

Пример утрированный, тест у тебя спрашивает как перевести "Маша ещё не прочитала эту книгу"
Ты переводишь как
Masha haven't read that book yet
а надо было
Masha hasn't read that book yet
с точки зрения теста ты на вопрос не ответил вообще. При том, что вроде бы даже временную конструкцию знаешь, а уж читаешь их совсем легко. Просто ошибки невнимательности. Но вообще по-хорошему это повод начать над ними работать

То есть у тебя может быть есть понимание языка, но ты не умеешь им пользоваться.
16 711093
>>1074

>а надо было


>Masha hasn't read that book yet


это уровень а2 дебса.
Правильно будет так: Masha has yet to peruse this particular tome.
17 711105
>>1093

>Правильно будет так: Masha has yet to peruse this particular tome.


Прочь с моей дороги, а1 червяк.
Masha has not yet embarked upon the intellectual journey that this particular literary work offers.
18 711106
>>1105
Твое звучит неестественно. Мое очень красиво и емко.
1.jpg4,6 Мб, 3072x4096
19 711108
Пиздец, как я заебался это читать. Просто ну очень странный стиль.
sage 20 711109
>>1108

>читать.


перескажи вкратце о чем там. в чем основная идея текста на картинке.
21 711110
>>1109
Ты все равно вне контекста даже на русском не поймешь.
Я не к этому писал, просто ебнутый стиль у переводчика, надо было на французском брать.
sage 22 711111
>>1108
ну чо shall или whom было, не?
23 711113
>>1111
Там внизу прям под закладкой shall.
Shall we turn to the Devil?
sage 24 711114
>>1110
ну да. стиль называется поэтическаая шизофазия. в просторечье заумный понос. по большей части бессмысленный. чего тут удивляться, что его сложно воспринимать.
25 711115
>>1114
Ты только что описал свой стиль и, видимо, смысл жизни.
sage 26 711116
>>1115

>рвоньк


тебе не понять просто эти глубины. даже на русском.
27 711117
>>1109

>перескажи вкратце о чем там. в чем основная идея текста на картинке.


подружись с гопотой уже

>На изображении текст философского характера. Основная мысль в первых абзацах касается упадка культуры и изящества выражений. Описывается, как выражение мыслей со временем теряет свою силу, что приводит к деградации слов и понятий, как это было, например, в поздние времена Александрийской культуры. Упоминается, что цивилизации, находящиеся в упадке, теряют своё первоначальное изящество, как Валериус с душой Нерона.



>Вторая часть касается абстрактных понятий, таких как красота, бесконечность, и тому подобное, которые, несмотря на их бесконечность, не всегда несут в себе очевидное значение. Есть предположение, что мы теряем связь с первоисточниками слов, и они становятся пустыми и бессмысленными, когда их искусственно усложняют и превращают в культуру.



>Последний раздел «The Devil Reassured» задаётся вопросом о том, почему Бог воспринимается таким «тусклым» и неинтересным, задавая риторические вопросы о том, куда ушли наши желания и энергия, и не лища ли их дьяволу.



сам не читал
28 711118
>>1114

>ну да. стиль называется поэтическаая шизофазия. в просторечье заумный понос. по большей части бессмысленный


Более-менее согласен, какие-то чудики сначала дрочат продвинутый словарь, чтобы тесты хорошо сдавать. ХЗ как сейчас, а раньше там на выпускных были огромные тесты на знание литературных и академических слов. Потом им эти знания надо где-то применить, вот лезут издавать всякие книги, но пишут специально так, чтобы максимально усложнить текст.

Так сложнее понимать, умнее кажется текст и автор
29 711119
>>1116

>тебе не понять просто эти глубины. даже на русском


На русском поноса тоже хватает
30 711120
>>1118
Не понятно к чему ты это написал.
Оригинальный текст на французском.
Переводчик текста на английский - известнейший поэт и литературовед, преподаватель колумбийского университета, обладатель пулицеровской премии, стипендиат Макартура.

Просто мне не нравится как он перевел и еще американизмов накидал.
sage 31 711121
>>1120

>известнейший поэт и литературовед


первый раз слышу вообще.
32 711122
>>1121
О тебе речи не было. Ты ни одного литературоведа 20 века все равно не назовешь.
sage 33 711123
>>1122
слово известнейший подразумевает некоторую достаточно обширную область обхвата известностью. если он известен только в кругу литературоведов, то так и надо было писать, чтобы не вводить в людей в заблуждение.
34 711124
>>1120

>Переводчик текста на английский - известнейший поэт и литературовед


ну вот это значит совсем клиника

Написал я к тому, что есть форма и содержание, некоторые специально любят ударяться в том, чтобы максимально усложнить форму, сделать её заумной, просто чтобы показать, что они могут
35 711126
>>1123
Пулитцеровская премия подразумевает известнейших людей. То, что ты за ней не следишь, подразумевает твой определенный уровень.

>>1124
Это другая история.
sage 36 711127
>>1126

>Пулитцеровская премия подразумевает известнейших людей


может проведем опрос, какой процент населения мира слышал о об этом конкретном обладателе пулитцеровской премии?

я внезапно понял, почему обсуждаемый стиль вызывает у меня такое неприятие. я видимо подсознательно понимаю, что автор меня просто пытается нормально так наебать на шекели, жонглируя словами. гипнотизирует бессмыслицей, чтобы я повелся и отдал последние трусы. как вот сейчас этот последователь например сейчас тут пытается провернуть.

кстати это объясняет, почему все стремящиеся литературоведы как правило нищие.
37 711128
>>1127
Литературовед - это переводчик. Он очень известный, просто потому что перевел уйму известнейших вещей 20 века на английский с французского.
Сам автор очень известный философ мирового уровня.
Честно говоря, его сложно обвинить в какой-то наебке. Он взял стипендию на написание докторской, когда он уже был знаменит, только чтобы ходить в студенческую столовую и дешево питаться, никакую докторскую он не писал, просто дешево питался. Он отказался трижды от очень известной французской премии.
Вообще он был скорее всего сумасшедшим и страдал бессонницей.

Тексты у него очень красивые, это просто стиль такой афористичный, хотя у Ницше красивее. Ты такое просто не встречал никогда. Тебя послушать у тебя и поэзия - ерунда. Зато сидишь тут срешь нонстопом сутками напролет своим очень ценным мнением по любому вопросу.
sage 38 711130
>>1128
да, небось еще с бабами не очень было
39 711132
>>1130
Нет, у таких всегда с бабами все норм. Они не такие скучные как ты.
sage 40 711133
>>1132
у меня хуй 21 сантим, а чем похвастается твой словоблуд?
.
41 711134
>>1051
Им пофик что бублик слово польскье и на фото сушкобаранки.
42 711135
>>1133
Наверное тем, что он один из авторитетнейших философов 20 века и точно в 20тке лучших философов человечества.
sage 43 711136
>>1135

> 20 века и точно в 20тке


все еще меньше чем мой 21-сантиметровый хуй.
sage 44 711137
>>1135
но хуй у него все таки крошечный был да
45 711143
>>1126
>>1127
Смотрите, хлопцы, какая вот история

В принципе рассуждать про "очень известного" можно тогда, когда ты на память можешь назвать скажем 10-20 известных тебе современных, второй половины 20-го века и позже, литераторов-философов-поэтов и т.п., желательно без откровенной попсы вроде Кинга или Роулинг. Просто если ты не можешь вообще никого назвать, или там 1-3 фамилии, то о чём можно говорить.

Я, признаюсь, не смогу, поэтому судить не берусь

Хотя хочу поправить, что "известнейший" это грамматически превосходная степень, "самый известный", что как бы слишком сильно.
46 711146
>>1143
Я помню в какой-то теме мокали в помои хорватскую литературу за неизвестность, хотя люди нашли с десяток стоящих имён и книг в переводе от итальянского до китайского. И они объективно лучше чем высосанные из пальца англопопсюшники, ну не считая Хокинга и Пратчета, наверно. Да они и не совсем писатели, нувыпоэли.
47 711149
>>1146
>>1143
Как вы заебали. Автор книги с пика - >>1108
вообще румын, у которого половина книг на французском, половина на румынском. Он дальше Парижа не уезжал особо.

Понятно, что вам переводчик не особо известен, т.к. вы не читаете англоязычную переводную с французского литературу и не читаете литературоведческие книги, не интересуетесь премиями и так далее. К чему этот разговор?
48 711152
>>1149

>Понятно, что вам переводчик не особо известен


Я читал книги разные в переводах на русский язык, не уверен, что хоть раз интересовался, кто их переводил. Может не то, чем стоит хвастаться, но тем не менее
49 711155
>>1152
Книжная традиция англоязычного да и в целом европейского мира отлична от российской. Там переводчик - это важно. И обычно ставят на видное место + много разных переводов и выбирают лучший при покупке книги.
Плюс это философия и там важен перевод еще больше, плюс переводчик - известный профессор в области литературы такой и имеет всякие работы на эти темы и преподавал на эти темы, так что довольно известен в академических кругах, за что и имеет солидные премии международные.
50 711157
>>1149

>не читаете англоязычную переводную с французского литературу


Конечно мне эти помои не нужны, если надо беру румынскую книжку и читаю нафиг.
51 711159
>>1155

>Там переводчик - это важно.


А чо тогда в литературе у нас такой перекос? На западе все уважают подстрочник, у нас мягко скажем плюются, считают халтурой. Гамлет Пастернака клиничный случай.
52 711160
>>1157
Конкретно эта написана на французском. Я не смог ее найти просто. Взял что есть на скорую руку перевод на английском и мне он не нравится особо, теряется поэтичность некая, хотя все равно красиво, но он будто искажает оригинал.
53 711164
>>1159

>А чо тогда в литературе у нас такой перекос? На западе все уважают подстрочник


Сложнее всего перевести максимально близко, но при этом красиво и выразительно. У нас действительно бывает практика, когда просто общий смысл понимают, а дальше пишут на русском, далеко от оригинала.

В словаре лингво можно часто такое видеть, где приведены слова в реальном контексте (не в основном блоке), когда даётся фраза на английском, из литературы, и её перевод на русский.
54 711166
>>1164
с другой стороны, если суть произведения в форме, автор упражняется на то, как он может описать ножку стула или чувства девушки при виде мухи, то такое и не переведёшь

А если про содержание, то оно не потеряется, если автор действительно понял содержание и рассказал его своими словами
55 711167
>>1164

>Сложнее всего перевести максимально близко


В поэзии есть некоторый загон, особенно если переводить с тоновых изолятов, там не выкрутишься, вьетнамский ёмче и мудрее русского, а с европейских или ближневосточных языков всё очень похоже на русскую метрику, сложность тут концептуальная, непринято и всё тут. Начинать с нуля всегда труднее.

Когда переводят прозу ну хрен его знает, Достоевский и Тургенев на французском возможно даже покрасивей будут или создают иллюзию большей изящности. Тем паче мыслили они тогда все в категориях французского синтаксиса.
image20 Кб, 955x156
sage 56 711186
>>1134

>бублик слово польскье


чел
57 711203
>>1045
Так это моча. Ты не заметил, что он удалил другой перекат и удалил сообщение о перекате 515 и создал тупо свой с этим говном
sage 58 711204
>>1203
чот нихуя не понятно, проснись, помойся, протрезвей, напиши еще раз.
sage 60 711206
>>1205
и чо кто создал?
sage 61 711207
>>1205
ну ок, а шутки то в чем?
62 711208
>>1040 (OP)
у меня что то среднее между b1 и b2 как у большинства тут, хочу подтянуть язык. скачал анки, разобрался как делать красивые карточки. но каким лучше словарем пользоваться? мне нужно чтобы в одном месте была картинка к слову, определение, примеры, и перевод на русский. я ленивая жопа. есть такие сайты?
и еще хотелось бы произношение поправить, увидел юинглиш в шапке поста, очень понравилось, но там целиком предложения дают, может есть какой то сайт где дают только одно слово которое я хочу прослушать ?
63 711209
>>1208
и в дополнение к вопросу, где смотреть можно сериалы с англ субтитрами
64 711210
>>1209
Любой сервис.

И вообще даже плеер умеет уже сабы
65 711211
>>1206
Моча

>>1207
В том что моча хотел шутки и потёр
photo2024-08-2614-33-13.jpg106 Кб, 640x640
66 711212
А шарит кто-нибудь за чаты/ботов/ИИ, с которыми можно на инглише пиздеть (чтоб пытаться прокачать разговорный инглиш офк)
Interview Prep with GPT-4o.mp47,4 Мб, mp4,
1920x1080, 1:07
67 711214
>>1212
chat gpt
68 711218
>>1208
новый день, новый троллинг?
озвучка отдельных слов - любой онлайн словарь, я пользуюсь кембриджем
фильмы/сериалы - качаешь с треккеров и смотришь, в описании раздачи смотришь, на каких языках есть субтитры, чаще они есть

хочешь править произношение? Начни с того, чтобы не только слушать и говорить, а слушать то, что ты говоришь. Обязательно записывай себя и проверяй, как ты произносишь что-то
69 711222
Фразовый глагол это любой глагол с предлогом? Например walk out в значении walk out of the room это фразовый глагол?
sage 70 711223
>>1222
нет
71 711237
по сколько часов в неделю оптимально заниматься английским? вкатился недавно, буквально начинаю с основ грамматики. свободное время есть, но при этом не хотелось бы перегружать себя материалом, чтобы не потерять мотивацию, и в тоже время медленно учить не хотелось. если цель ставить, то может быть освоить В1 за год
72 711239
>>1237
Мультики смотри.
sage 73 711247
https://www.youtube.com/watch?v=izW58EXQgcU
глазговиан говорите? как насчет пролетарского скауз из трущоб ливерпуля. это даже не звучит как английский. норвежско-голландско-исландский какой-то.
74 711249
>>1247
Блин, это ж внебрачный сын актёра Ульянова!
75 711270
>>1247
Так в это говно никто и не собирается суваться. В англии нет ламповости больше. Одно мигрантоговно. США был есть и будет ориентир на который равняются в том числе по инглишу
76 711271
>>1247
В чём сложность? Кроме глотания окончания корни слов понятны на слух даже такому ESL-дебилу как я.
Общаюсь периодически с американкой с южным акцентом и понимаю её речь, на что она постоянно удивляется.
sage 77 711273
>>1270
Ну хз мне нравится как какой-то поварешка орет все время
sage 78 711282
>>1271

>В чём сложность?


в том что сложно. там не просто глотание окончаний. там дофига чего. я конечно рад за тебя, что для тебя тут сложности нет, но во-первых, он говорит очень медленно, во-вторых, звук хороший на видео. посмотрел бы я на тебя, когда этот вася всосет сиську местной охоты и начнет по настоящему базаром тебя давить в темном переулке. у него там есть на канале переговоры с такими же ливерпульскими интеллигентами. очень познавательно.
да и вообще скауз стабильно входит в топ самых непонятных для самих бритов диалектов. так что не надо тут ля-ля. я просто случайно наткнулся на этого чувака и мне показалось интересным. там часы этого нахрюка. хотелось бы еще джорджи послушать в таком же объеме. тот еще веселей звучит, говорят.
>>1270
а мне нравится. британский язык вообще красивше гораздо пиндосского. ну не конкретно этот ливерпульский, этот уродливый конечно, а вообще.
https://www.youtube.com/watch?v=CxwercBucmQ
вот где такую милоту услышишь в америке своей сраной. старая добрая англия.
79 711283
>>1282
Хз я особой красоты не слышу но валяй если нравится.
image.png1,7 Мб, 2400x3200
80 711306
Ну че пусиликеры, как думаете, эффективен ли такой досуг для развития англа и с какого уровня уместно начинать? Я русские сканворды решал - норм тема. На англ они зовутся эрроууёрдз, а так все как у нас
81 711350
>>1214
круто. ждем в айфонах и чтобы в россии тоже было
82 711351
>>1282
Этому гламурному педику всё ещё далеко до по-настоящему всратого акцента ирландких селюков, там не просто заглатывание окончаний, там все звуки искажены.

https://www.youtube.com/watch?v=nJ7QB3om-QY
https://www.youtube.com/watch?v=UP4nXlKJx_4
83 711352
>>1237
Дуолинго+детские книжки/видосы.
Потом плавно переходишь на просмотр любимых фильмов и перепрохождение игр на английском. Разумеется обязательно чтобы это были фильмы/игры которые ты знаешь наизусть в русском.
Ну а дальше можно обмазываться всякими чатиками типа интерпалса или стримами и там же серить в чат и набираться дегенератского сленга
84 711353
>>1306
Норм, спасибо.
sage 85 711354
Хочу кокни сучку
image380 Кб, 333x500
86 711356
>>1354
Нахуя? Чавы те же наташки.
sage 87 711358
>>1351
ну из первого видео второй фермер понятно говорит в общем. у первого видимо еще просто зубов нет до кучи, поэтому и получатся такая хуйня. а второе видео это же ирландский язык. перводчик на нормальном английском переводит. ирландский акцент на сколько я понимаю не такой сложный на самом деле.
image487 Кб, 897x1026
88 711366
>>1306
В кроссвордах и сканвордах нет смысла особого, особенно если твой лексикон скудный.
Вот я почти заполнил его, хотя обычный ESL-бомж.
89 711370
>>1351
https://www.youtube.com/watch?v=3VA9vuId3ds
Этого чела едва ли кто обойдет
90 711374
Что значит soft floating в данном контексте?
91 711375
>>1366

>нет смысла особого


Ну как его нет, если ряд вроде бы несложных вопросов остался незаполненным? Как раз тут и начнется обогащение лексики. Сканворды строятся на синонимах и это играет на руку
92 711376
>>1375
Потому что кроссворды/сканворды подразумевают что ты уже имеешь какой-то дефолтный набор слов у себя в памяти.
Кроссворды не развивают ничего, это просто игрушка для памяти, ровно как и шахматы.
Другое дело если ты берёшь условный кроссворд и гуглишь все позиции которые ты не знаешь, но это очень всратый способ искать новые слова, потому что есть куча других способов от гугла до специально отобранных наборов слов в видосах от носителей языка.
Это скорее тест твоего лексикона, но никак не способ его пополнить.
image74 Кб, 704x709
93 711377
>>1374
Какой-то всратый жаргонизм от которого даже носители охуевают.
94 711381
Люди которые учас слова с анки. Сколько карточек в день повторяете? Мне надо делать брать их овер дохера или штук 30?
Зеленый, залетный Марфей 95 711383
С начальными знаниями веб-дизайна и кодирования, а так же довольно развитые навыки в ФШ и вегасе, казалось бы это пророчило мне светлое будущее, а нихуя в голове был ежик в тумане с 12-13 лет видать гормошка шалила по самое не болуй, затем в 18 подцепил жесткий депрессняк из которого кое как выкарабкался в 24 года, шесть лет прошли впустую, ну да ладно сказал я себе, начал я значит учить английский, всё шло как по масло, новые познания приносили удовольствие и с теми темпами изучения что были тогда, я смог в свои 27 лет звать энглиш мэном, однако в те же 24 года, я заебланил и напоролся на синего, красного и еще какой там был? Морфея, как бы ок всё круто, супер тем не менее, по залипав в нём я совсем забыл про само изучения языка и впоследствии этого словил вялого, мой интерес угасал с такой скоростью, что я в один день решил прекратить его изучения, хотя далеко в подсознании сидел разумный человек, зная что с знанием английского он сможет больше, который уже с ранних лет воспринимал свадьбу, завести детей, куплю машины, квартиры в кредит/ипотеку - диковиной, по сути был мотив и пинок самому себе под зад с надетыми остроносами для изучения англа и переезда в другую страну, было время, очень много времени для изучения но тогда в 24, в тот роковой день было решено и решил я это крайне быстро, сука пиздец ну не хочется быть простолюдиной со стадным направлением и ценностями

Эх если б я тогда не тупанул то сейчас смог жить не усираясь и не подстраиваясь под какие либо неудобства с которыми пришлось мириться в угоду заработка. Был бы богатым, накаченным папой (мне после завтра стукнет 29лвл) стоящим на балконе потягивая сижку и смотря на работобыдло с высока

Итог - я снова вкатился в изучения. Я знаю что в ближайшие 10-50 лет, его знания точно пригодятся. Не повторяйте моих и чужих ошибок, а именно изучение грамматики
96 711386
Может ли кто-то послушать аудио где я читаю текст чтобы подсказать какие звуки подкачать чтобы улучшить акцент или вообще Миша все хуйня, начинай по новой? Конструктив приветствуется

https://jmp.sh/s/rFFIylxul8HjKyHQxcef
sage 97 711388
>>1386
Reshabed
Adabt
Б за бугром совсем не русское.
98 711396
>>1386
звук sh русский, а надо среднее ш-щ. Гласные настроить надо еще и интонацию
99 711402
>>1386
Русский акцент подкачиваешь?
sage 100 711418
>>1386
Сам не знал, тебя не виню, но jmp.sh говно блять
На вокару пеши
101 711419
>>1386
все гласные надо вглубь уводить. Тогда будут думать, откуда ты из большого мира. Иначе с первых слов будут думать, ты кацап или может хохол
102 711420
>>1419
>>1386
при этом согласные вот не стреляют сразу, более-менее нормально, в отличии от гласных и общей мелодии речи
103 711437
>>1374
Что за фильм?
image17 Кб, 429x133
104 711441
>>1366
Аха! Вот тут-то ты и облажался! Я решал и смотрел на эту пустую позицию, пытаясь понять, британский коммонвелсовский сканворд или муриканский. Помогло то что догадался до Usurp по вертикали.
Я не смог только в верхний левый угол, не дошло тогда.
Поставь пропущенные Acacia, Ulcer, Etch, Health
105 711442
>>1383
граматика ваще хуета полная
забей на нее хуй.
я выучил много языков просто по фану. я даже времен не знаю даже в русском языке.
мне похуй, я прочел записки цезаря и сочинения парацельса на лытыни, божественную комедию на итальянском, гегеля на немецком и на английском перечитал всего берроуза, джойса и пинчона. это и не любому носителю доступно. А мне похуй, я даже на французском могу. причем прям с произношением хотя оно там сложное типа.
106 711444
>>1442

>я даже времен не знаю даже в русском языке.


Знаешь, тут никаких подводных нет. Их три: прошлое, настоящее и будущее. Что, таки, больше чем в Английском. И сильно больше, чем в Китайском.
107 711445
>>1420
Спасибо большое, анон. А как именно это все улучшить, я просто от языковой темы довольно далёк. Это нужен кто-то типа логопеда, но в английском чтобы поставить звуки? Дай советов в общем, как лучше двигаться

А насчёт вокары понял, если что, через неё скидывать буду
108 711447
>>1445
Мне часто не понятно, вот народ реально не слышит разницы между русским-украинским тембром гласных и тембром в английском языке. По мне она просто ухо режет.

По-русски тоже можно говорить больше грудным голосом, к слову. Как ставить, долгая тема, это не про логопедов это точно, те согласными проблемными звуками занимаются, р-с-з-ш-ц и другими.

Вот идейно один довольно интересный канал, не только этим роликом, там есть интересные ролики про постановки отдельных особых звуков. Намного полезнее большинства других каналов, имхо.

https://www.youtube.com/watch?v=yKRiCmGIMVw

в принципе можно чисто русские ролики найти не про акценты, а про постановку голоса. Тут идею понять надо.

Главное, чтобы ты сам это научился хорошо слышать, конечно. Записывай себя, начни с отдельных самых простых слов и сравни со словарём, слушай именно гласные.

Второе, это про интонацию речи, тут уже самое лучшее это shadowing, берёшь ролики, фильмы, отдельные фразы оттуда, начинаешь их повторять, записывая и проверяя себя, чтобы быть максимально близко к оригиналу. Хотя это известная тема очень.
1.mp42,4 Мб, mp4,
1280x718, 0:20
sage 109 711457
>>1386

>какие звуки подкачать чтобы улучшить акцент


зачем? русский акцент нормально воспринимается англофонами - нейтрально и даже положительно. ну то есть в смысле звучания положительно, а не вообще. у тебя типичный акцент и типичные ошибки для нас всех - постоянное оглушение согласных в конце слогов и слов (ниТ ту брич лэнгвиЧ), неправильные звуки,которые просто сложно воспроизвести с русской челюстью - K, H, P, открытые A и Э, - русское шва, которого много и которое постоянно создает впечатление, русское стандартное невнятное О, аЙ!-еЙ!-оЙ! вместо дифтонгов, интонация русская, в которой неударные слоги произносятся на похуях абы как с ослаблением и гласных и согласных и всего остального что там есть. конкретно у тебя еще хуеватая разница между длинным и коротким И.

ты это долго будешь исправлять. есть ли смысл ебаться, если тебя и так понимают. я вот лично уже не уверен. стоит поработать над конечными согласными и И. там много минимальных пар может спутаться. брИДЖ с с твоим произношением станет тем же брИ:Ч, а хоз может превратиться в хос. может неудобно получиться.
sage 110 711458
>>1457
чего-то сговнялось кино на макабе. ну да ладно...
clideoeditorf9ac834393844fe98e6b14ee5c9810e8.mp42,9 Мб, mp4,
1280x720, 0:17
sage 111 711460
>>1457
а ну ка вот этот работает или нет...
112 711463
>>1457

>зачем? русский акцент нормально воспринимается англофонами - нейтрально и даже положительно. ну то есть в смысле звучания положительно, а не вообще


ну нет, нет
режет слух откровенно, как и индийский акцент

Нормально, когда какой-то лёгкий акцент, не очевидный для не спеца, в смысле когда уже сложно понять, что за акцент.

Но у анона тут очень сильно звучит. Многие русские осваивают на порядки чище произношение, всё возможно, если только хотеть.

Тут ещё от данных зависит, в том числе что с произношением вообще, в родном языке в том числе
image1,1 Мб, 1366x1353
113 711467
>>1441
Так там ясно что он британский.
В нём полно слов которые знают в т.ч. американцы но не используют в речи.
Ну и про Киплинга средний пиндос не знает, для него Маугли это дриснеевский высер.
>>1457
Русский акцент кал из жопы, хотя южанки на него очень дрочат.
Знакомая из Кентуки рассказывала что она и куча её знакомых/подруг текут со всратого русского акцента, так что в каком-то смысле не баг а фича.
Если собираетесь знакомиться с американскими тётками, делайте ставку в том числе на жёсткий акцент
2024-10-2307-29-54.png1007 Кб, 1930x936
114 711472
>>710911 →
>>710919 →
Насколько я помню, это слово еще означает палку, на которую насаживают мясо при готовке на костре.
Вертел или как-то так.
Думаю тут Толкин имел в виду именно это.

мимо
115 711475
>>1472

Спитрост никак не сокращается, в тексте про то что супер крутой йоба грабитель может сожрать в их доме всё мясо самым нелепым способом, выпить пиво и ограбить и хозяева не заметят ничего.
В тексте это карикатурное "злобное" жадное поедание мяса. В олдовых мультиках полно таких сцен, как и в принципе в фентезятине и днд. В контексте истории про переедание назло хозяевам.
В целом off spite в целом произошло от идиомы про нос, по сути можно перевести как "назло маме отморожу уши".
originald36ed6a1c778bd41f75927a12c1bf0e8.jpg148 Кб, 620x420
sage 116 711478
>>1447

>ну нет, нет


ну нет, так нет. пофиг. просто как-то не встречал вот такого прямо хейта русского акцента. в отличии от индусского кстати. но наверно от толщины тоже зависит. это мне тоже пофиг. я вообще ни с кем разговаривать не собираюсь на английском. меня фонетика только с целью понимания на слух интересует.
>>1475
я тебе еще одну картинку нашел. пригодится тебе для иллюстрации идиомы off spite. не благодари.
sage 117 711481
>>1447
вот этот тип с видео конечно интересно говорит. четко проблемы русских обозначает. по крайней мере в этом ролике. жаль только дело в том, чтобы понять что он имеет в виду уже большую часть надо самому осознавать.

и - передний звук. ну да, щас я это тоже понимаю. но если бы он мне поначалу начал разницу демонстрировать, я бы ничего не понял, о чем он там вообще лопочет. звучит одинаково и так и так. чтобы эту разницу услышать надо сначала долго поебаться самому.

а,э - тоже хорошо поймал суть. помимо русской челюсти, которая просто физиологически не привыкла открываться на нужную глубину, там еще психология. это смешные и нелепые звуки для русского уха. челюсть сама стремиться захлопнуться от кринжа, ее надо усилием воли опускать. ну у него прям четко отрытое э, как неправильный вариант, звучит как у этого чувака>>1386. один в один просто, кек. експЭнд.

хороший тип в общем. жизу толкает. одобряю. надо будет посмотреть че у него там еще есть.
118 711489
>>1467

>Знакомая из Кентуки рассказывала что она и куча её знакомых/подруг текут со всратого русского акцента, так что в каком-то смысле не баг а фича.


Мне кажется скорее от варианта, как его изображают американцы, со всеми этими грубыми звенящими "зет". Просто изобразить по-настоящему акцент американцы не смогут.

В русском мягкое звучание в целом. Русские тётки текут от американского акцента и от низкого грудного голоса. Вот как раз в английском грудное звукоизвлечение. Есть куча роликов, как на русском говорить грудью, а не горлом.
119 711490
>>1481

>там еще психология. это смешные и нелепые звуки для русского уха. челюсть сама стремиться захлопнуться от кринжа


он так специально показывает, где-то у него оговорки были, наверное в других роликах, что смысл упражнений и демонстраций в том, что надо понять и почувствовать, откуда идёт звук. В принципе как поймёшь это, дальше этот канал уже не нужен

мне кажется это очень полезно понять, потому что почти нигде про это не говорят, а вот это очень критично, без этого ты никогда не добьёшься правильного звука

>>1478

>я вообще ни с кем разговаривать не собираюсь на английском. меня фонетика только с целью понимания на слух интересует


это ты зря, как только ты начинаешь сам звуки и слова тренировать извлекать, слушая себя, так и слух развивается. По себе в том числе говорю.

Не зря же детей-музыкантов мучают сольфеджио, не певцов, а вот тех, кто на инструментах играют
120 711495
>>1467

>В нём полно слов которые знают в т.ч. американцы но не используют в речи.


А какие, например? Я без узурпа не выкупил бы.
image589 Кб, 700x589
121 711498
>>1495
Например Treadle, устаревшее слово означающее ножную педаль. Современный америкос никогда не скажет его, он скажет просто "foot pedal", а британец будет выёбываться архаичными словами и надрачивать, такая вот снобская культура у них.
122 711505
>>1498

>Treadle


мимо, посмотрел, слово устаревшее, использовалось в смысле "ножной привод" скорее, а не управляющая педаль, но иногда сейчас используется (редко) в этом же контексте, когда упоминают какую-то старую технику, причём американцы явно ничуть не менее активно используют, чем англичане

честно я вообще не думаю, что американцы как-то реже выёбываются по части словарного запаса, естественно везде этим не все занимаются
123 711506
>>1498
И всё?
Как-то тяжело догадаться, честно говоря. Если бы было что-то на -our или какой-нибудь theatre, или хотя бы метрическая система.
124 711507
>>1441

>британский коммонвелсовский сканворд или муриканский


тут моменты интересные возможны, когда написание слов разнится, типа color vs colour
125 711508
>>1507
Буквально об этом и речь, потому что mom/mum
image.png1 Мб, 2400x3200
126 711509
Вот такое решать это какой уровень английского?
127 711514
>>1509
Нативный. У меня бабка такие на русском решала.
sage 128 711517
Аниме с субтитрами смотреть это какой уровень английского?
image1,5 Мб, 2400x3200
129 711522
>>1509
Нулевой, это решается вообще безо всяких познаний в языке. Одно слово, например, вообще пишется как написано в квадратике Loops
Даже я смог решить.
Я допустил одну ошибку (вроде бы) и не знал одно слово. Aver или Evar
130 711529
>>1505
Американцы выёбываются своим всратым сленгом, каждый день в америке появляется какой-нибудь идиотский новомодный термин для уже существующих терминов и понятий.
131 711531
>>1529
Не забывай про AAVE. Сам факт его существования и признания говорит о америтардах все что нужно знать о них и их нахрюке.
132 711532
>>1517
Американский молодежный сленг в переводах аниме довольно сильно искажает японскую "атмосферу" что ли, даже когда в самом же английском есть нормальные эквиваленты, они все равно аниме переводят... странновато. Ну то есть мысль основную сохраняют, по словам и лексике все сходится, но очень много перефразируют и добавляют свои шутки и приколы, смотреть аниме на английском это как читать Гарри Поттера в вольном пересказе Сергея Зверева или Павла Воли, как то так
133 711533
>>1531

> AAVE


протокол кредитования?
image.png3,7 Мб, 2400x3200
134 711538
>>1509
Бля, хотел бы себе журнал купить со сканвордами по типу тех, что у нас в ларьках продаются, но на английском и из Великобритании. Как это провернуть и доставят ли в страну 404 Россию?
135 711540
>>1538
Неужели у нас нет? Спрос должен быть же, я полагаю.
136 711547
>>1529
так это везде выёбываются, во всех странах и на всех уровнях, причём всегда так было, что придумывали какие-нибудь сленговые слова и всячески их форсили. У нас уж 100% это очень модно.

Это в одних кругах, которые такие модные, молодёжные (12-15-20 лет, и так далее до 80). А в других кругах модно показывать свою академичность, когда ты можешь заворачивать такие слова, за которыми быдлу придётся в словари лезть.
137 711550
>>1475

> в тексте про то что супер крутой йоба грабитель может сожрать в их доме всё мясо самым нелепым способом, выпить пиво и ограбить и хозяева не заметят ничего.


Нет, место действия там лагерь троллей, и говорится что когда они жрут (или еще что-то делают я по памяти пишу) им похуй на все, и что опытный воришка может спокойно пробраться и отщипнуть кусок мяса и выпить пиво и так далее и уйти спокойно.
Там про это. И там не про спицу никакую, это уже следующие редакции. Там в значении spite - злость. Потому что изначально тролли огромные и они ни на каких вертелях не хуярили мясо, а по лору жрали мясо гномов и всего такого. И вот как раз там про зловещее мясо и в целом про это блюдо то есть не просто баранина а странная баранина потому что это мясо блять человечье (гномье) такой заворот. И очень криво написано.
И это потом просто поменяли на вертел.
Но в оригинале вертела не было в пещере тролей.
138 711558
>>1475

>Спитрост никак не сокращается


Уже не помню где, но я точно встречал spit именно как палку для мяса.
Очень может быть, что это уже устаревшее и редко используется.
sage 139 711559

>>>1558


Не, это spite — шампур
140 711563
Народ, может кто посоветует англоязычные каналы на Ютубе для просмотра, с простым английским, уровня A1. Неважно на какую тему
141 711566
>>1563

>уровня A1


Я в душе не ебу что это значит.
На про траффик: https://youtu.be/CHZwOAIect4
Сложнее? Проще?
142 711568
А вообще, народ здесь в целом с какой историей? Живёте в англоязычных странах, или филологи, или может ещё какая-то мотивация у вас учить язык?
143 711569
>>1568

>народ здесь в целом с какой историей?


Просто знаю язык.

>Живёте в англоязычных странах, или филологи, или может ещё какая-то мотивация у вас учить язык?


На нём 99% информации в интернете, не знать язык = лишать себя этого. На самом деле 90% информации, еще 9% на китайском.
144 711572
А как выглядят ваши занятия на ежедневной основе? Ну вот например я обычно сажусь, слушаю интенсивно какой то ролик без сабов, разбирая каждый непонятный участок. На это уходит пол часа, потом обычно я читаю какие то текста, вношу слова в анки и чот повторяю. И как бы на все уходит примерно час и дальше я не знаю чем заняться, хотя ыксперты рекомендуют вообще по два часа сидеть...но что еще час делать? Я вот когда еду на работу экстенсивно слушаю подкасты, а когда еду с работы выдумываю диалоги в голове...что еще можно поделать
145 711573
>>1572

>А как выглядят ваши занятия на ежедневной основе?


Буквально все медиа за исключением двача у меня на английском. Этого достаточно.
146 711574
>>1573

>Этого достаточно


для сохранения имеющегося уровня без развития
147 711575
>>1574
Если ты одни и те же танцульки в ПукПуке смотришь как дегенерат — безусловно.
Я же продолжаю развиваться.
148 711576
>>1575

>Я же продолжаю развиваться


Нет конечно же, ты просто себя обманываешь так
149 711577
>>1531
Так чисто чтоб не обижать нигеров. Все что средний класс думает об AAVE и заодно о нигерах высказал еще Билл Косби
150 711580
>>1576
По себе людей не судят. То что ты не развиваешься и не представляешь каково это не означает что никто не развивается.
Взял бы и развивался сам, вместо того чтобы пытаться принижать других, как какое-то вонючее быдло, которому свербит каждый раз когда оно видит что кто-то лучше него.
151 711581
>>1563
Слушай радио-подкаст от voice of america. it`s called like english learnign podcast or something
152 711624
>>1572
24/7 читаю смешные 4chan greetext stories
153 711625
>>1568
Пришлось учить по работе (фриланс), сейчас разговариваю с клиентурой без словаря/переводчика
154 711626
>>1563
Я этих аутистов периодически смотрю, они постоянно обоссывают лингво-инфоцыган типа Могилько и Вени Пука.
155 711628
Самый базированный канал про инглиш, вдруг кто не в курсе. Не то что этот ваш гидроцефал.

,https://youtube.com/watch?v=e6LcXHxLhaw
156 711629
>>1568
Просто захотел подтянуть язык
sage 157 711631
>>1568
Аниме и хаки, иногда совмещаю
158 711634
You suck, it sucks и т.д. Что тут изначально подразумевается? Что именно сосешь?
159 711636
>>1634
Ты отстой
160 711637
>>1626

>Я этих аутистов периодически смотрю, они постоянно обоссывают лингво-инфоцыган типа Могилько и Вени Пука.


Вот оббосывателей вообще последнее дело смотреть, это как "кто не умеет, тот учит, кто не умеет учить, тот учит тому, как учить". Точнее "ссыт на тех, кто учит".

контент же обычно никакой от них, который именно обучающий
161 711638
>>1636
Соси.
162 711640
>>1637
Так у них контент не для обучения, а для пополнения словарного запаса скорее, ну и на указание ошибок, в частности от долбоёбок типа Могилько, и прочих косноязычных американских блоггеров которые распространяют свои ошибки под видом "правильного английского".
Хотя там у них плейлисты и с базой есть, но я их не смотрел т.к. мн не надо.
Вообще если хочешь послушать дефолтную речь для этого лучше стримы подходят.
163 711648
Так в итоге что? Анки нужен или нахуй? И как составлять карточки?
sage 164 711649
>>1648
Если слабоумие — обязательно, тем более на русском
165 711653
>>1649
Да кстати, забыл написать что мнение местно клоуна с сагой все равно не будет учитываться как и мнение шизоидов шэльных.
sage 166 711655
>>1653
Ну местно не учитывай мне похуй блять
167 711656
>>1655

>блять


блядь, чурка безграмотная.
sage 168 711657
>>1656
Ты как раз целевая аудитория агки, я ж не против.
169 711660
>>1624
Делись своей коллекцией дамблдорпостинга.
170 711662
>>1657
Как скажешь, чурка.
171 711663
А кто-нибудь сдавал экзамены уровня IELTS/TOEFL, если да, то на какие баллы сдали?
172 711665
>>1640
У них тупо комплексы, мол как это так, какая-то понаехавшая пидорашкинская пизда учит других НАШЕМУ родному языку, имеет миллионы подписоты, кучу бабла, а мы лапку сосём. А по-справедливости, мы же носители, нам ноги должны целовать, если мы снизойдём до того, чтобы поделиться великим сакральным знанием.

На самом деле ошибки и косяки бывают у всех, в том числе к авторитетным учебникам бывают вопросы, тут единственный вариант это смотреть разные источники и отслеживать реальную практику.

Носители плохи тем, что они обычно плохо понимают, как учить, какие проблемы у других с языком. Пусть покажут своё владение иностранным языком, что они, например, чтобы выучили до высокого уровня. Не знаешь иностранный язык - не знаешь и родной.

Минусы таких как Могилько, это что всё-таки акцент, пусть там хорошее произношение, когда акцент уже не раздражает. И какие-то паттерны они речевые тащат, тут плохо, что из родного тебе языка эти паттерны.
173 711667
>>1640

>Вообще если хочешь послушать дефолтную речь для этого лучше стримы подходят


Если хочешь что-то новое про язык узнать, грамматику, лексику, то самый полезный контент прямо на русском языке есть, типа этого канала >>1628 и ряда других

А если реальную речь, то надо просто ролики и стримы искать от носителей, на каналах, не связанных с изучением английского
image115 Кб, 660x882
174 711671
Все решишь - гринку получишь.
175 711672
>>1671
я и без этого получу
176 711696
>>1671
Зачем мне гринка, я канадец, лул
177 711697
>>1667

>выучил инглиш до B2


>тебе советуют смотреть на русском


Вся суть /fl/
178 711699
>>1696
Вот и пиздуй в свой загон >>632984 (OP)
179 711701
>>1699
По-французски не бонжуркаю. Я в Онтарио живу, можно останусь пож
180 711705
>>1671
Не могу! Пытаюсь написать vote вверх тормашками и обсираюсь на второй же букве! Никак не могу вверх тормашками написать букву "о"!
181 711706
>>1701
В Квебек, БЫСТРО. Мерд путан ва тсе фер футр!
sage 182 711707
>>1490

>это ты зря, как только ты начинаешь сам звуки и слова тренировать извлекать, слушая себя, так и слух развивается. По себе в том числе говорю.


ты не понял чуть-чуть. ну да пофиг. вот с тем, что ты говоришь, я абсолютно согласен. надо самому произносить конечно. просто слушать это бестолку. сильно бустит слух именно то, что ты сам произносишь слова.
originald36ed6a1c778bd41f75927a12c1bf0e8.jpg148 Кб, 620x420
sage 183 711708
>>1550
упс, картинка отклеилась.
sage 184 711709
>>1489

>Просто изобразить по-настоящему акцент американцы не смогут.


https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=3MbyhWpkTy4
ну вот у этого очень похоже получается. когда он легкий акцент изображает, уже даже сложно понять за счет чего, он этот эффект создает. слышно, что что-то не так, но почему уже хз. но это профешонал по акцентам конечно.
image241 Кб, 650x500
185 711711
Флюенты, у вас тоже речь с навыком упала в понимаемости?
image796 Кб, 885x943
186 711713
>>1711
Такого не бывает, картинку делал пиздабол. Если конечно под флюентом не подразумевается то что ты выдрачиваешь формальный английский, а потом тебя заваливают обсосным сленгом и ньюспиком.
image538 Кб, 660x912
187 711733
>>1671
Лучше килограм гречи с маспом
sage 188 711738
>>1733
Неверно, переделывай
189 711742
>>1738
sdrawrof
sage 190 711743
>>1733
чет, да - маспа тебе не видать. проебался напоследок.
sage 191 711744
>>1742
Неверно, переделывай
192 711746
>>1711
Нет, понимаемость только растет
193 711747
>>1738
А чего у него не так?
Я так глянул, вроде все верно, единственно что отрезки в конце идти внутри квадрата слева-направо под прямым углом.
28566 - artistdrawfag characterpcell copyrightblame! general4chan generalcoffee generalcoffeemug generallactation generalmeme titlecoffemake.png382 Кб, 1218x929
194 711748
>>1747

>в конце должны идти внутри


фикс
17474.jpg101 Кб, 800x755
sage 195 711749
>>1747

>вроде у него все верно


@

>но вот тут неверно


@

>никак не пойму что не так. объясните.

196 711751
>>1749
Ну это просто мелкая ошибка, а по ответам такое ощущение что он половину там запорол.
197 711752
>>1709

>ну вот у этого очень похоже получается. когда он легкий акцент изображает, уже даже сложно понять за счет чего,


в том то и дело, что он изображает какие-то вычурные моменты акцента, что сразу слышны, но которые более-менее просто исправить, но само звукоизвлечение у него грудное, американское, а вот это в русском акценте сохраняется дольше всего, он этого сложнее избавиться

Когда такую речь слышишь, сразу понятно, что это иностранец изображает русский акцент, а не русский так говорит
198 711754
>>1697

>выучил инглиш до B2


не обманывай нас

>тебе советуют смотреть на русском


Да, потому что русский контент сделан под русскую аудиторию. Американцам не интересно делать контент про нюансы своего языка, как это формировалось, в чём разница между славянскими языками. Они просто пользуются своим языком. Как мы пользуемся русским.

Может в формате записей университетских курсов что-то можно найти, но это тяжело смотреть в любом случае, совсем уж для фанатов.

Другими словами, носитель просто не сможет сделать контент, который интересен тебе, как иностранцу-славянину.
sage 199 711755
>>1751
Мы прост тред подтапливаем, шоб уютнее было
200 711756
>>1754

>Да, потому что русский контент сделан под русскую аудиторию. Американцам не интересно делать контент про нюансы своего языка, как это формировалось, в чём разница между славянскими языками. Они просто пользуются своим языком. Как мы пользуемся русским.


Давно я такой шизы не читал. Ты напоминаешь дебилов-любителей русской озвучки, такая же секта одебилевших идиотов свято верующих в свои слова.
Вот и ты так же, считаешь что русскоязычные юпуперы каким-то образом лучше разбираются в нюансах неродного языка, потому как кроме них никого больше не смотришь.
Впрочем какие могут быть ожидания от мёртвой борды где орудуют полтора шизофреника.
201 711757
>>1756
Так русская озвучка в ряде случаев в разы лучше английской. Например голос ди каприо невозможно служать в оригинале
202 711759
>>1756

>Давно я такой шизы не читал. Ты напоминаешь дебилов-любителей русской озвучки, такая же секта одебилевших идиотов свято верующих в свои слова.


озвучка это перевод, когда берётся чужой контент. Речь же идёт о создании своего контента

>русскоязычные юпуперы каким-то образом лучше разбираются в нюансах неродного языка


ты читать умеешь? Русскоязычным это интересно. А своим не интересно, как тебе не интересно разбираться в нюансах русского яыка
203 711760
>>1757
русская озвучка говно, потому что там тупо зачитывают текст, они даже не знают, о чём фильм, не видят лица актёров обычно. Нужна большая работа, а им за это не платят, времени не дают

И ещё сложно перевести точно, чтобы при этом как-то синхронизировать с речью актёра

Перевод в принципе сложная вещь, особенно озвучка

Но речь про создание нового контента
204 711761
>>1760
Кстати, это в обе стороны работает. Помнится, ради интереса запустил Evil Islands, перевод наших Пролятых Земель, и у меня тут же из ушей кровь потекла, так же как от большинства русских озвучек.

мимо
205 711764
>>1760
С точки зрения хохлолиберахи несомненно. В реальной же жизни озвучка зачастую лучше оригинала
1437466 - artistalbaro charactershizukumurasaki copyrighthunterxhunter general1girl generalbangs generalbelt generalblack-framedeyewear generalblackhair generalblacksweater generalblueeyes generalbluepants generalbook g.png1,4 Мб, 1000x1280
206 711768
>>1764

>озвучка зачастую лучше оригинала


Например?

>>1761-хмырь
207 711770
>>1768
Любой фильм с дикаприо. Актерская игра леонардыча в оригинале это сразу минус 2 балла из-за всратого голоса.
208 711771
>>1770
Ок, спасибо, гляну. Никогда не смотрел ни одного фильма с ним ни в оригинале, ни в перевод.
209 711772
>>1770
Хороший у него голос, очень выразительный и эмоциональный. И всегда был. Скорее морда простолюдинская

https://www.youtube.com/watch?v=8x2-BCBtQLQ

https://www.youtube.com/watch?v=V9uX_WamuYA

https://www.youtube.com/watch?v=L99-t5OvSbk
210 711774
>>1771

>Никогда не смотрел ни одного фильма с ним ни в оригинале, ни в перевод


Как такое вообще возможно? Если ты только вдруг принципиально не смотришь американское кино...

https://www.youtube.com/watch?v=aSn1g-6h1OQ
sage 211 711775
Вопрос, а когда вообще русская озвучка внезапно из говна в конфетку превратилась.
Ещё фильмы русские Голливуд переплюнули пока я их не смотрел?
sage 212 711776
>>1760

>они даже не знают, о чём фильм, не видят лица актёров обычно.


кам он. есть очень хорошие озвучки. два ствола вот например, настолько хорошо поймали атмосферу, что наверное переводное кино даже лучше оригинала получилось.

https://www.youtube.com/watch?v=r2O_IXEOPPg
https://vk.com/video-220018529_456240484?t=8m54s

попробуй скажи что тут на лица актеров никто не смотрел. и перевод хороший - художественный на сколько это возможно.и актеры озвучники постарались.
sage 213 711777
>>1772
а вот инспешн в русской озвучке кстати как раз пиздец. оригинал значительно приятней смотрится.
https://vk.com/video-220018529_456240825
image278 Кб, 1920x1080
214 711778
>>1775
Когда выросло поколение говноедов дрочащих на Череватенко.
Удивительно что я лишь сравнил анона с этими сектантами, так в треде аж три таких сектанта русской озвучки вылезло.
В треде про английский язык. И они тебе с серьёзным ебалом будут втирать что инглиш надо учить по видосам русскоязычных протыков, а не носителей языка.
215 711779
>>1777
Ты просто либераха и не можешь адекватно оценивать, поэтому тебе любой колхоз заходит лишь бы АМЕРИКАНСКОЕ
216 711786
Время пришлло заняться своей грамматикой и взять классику, Мерфи English Grammar In Use: intermediate и advanced
Там есть большой формат и маленький, глянцевый и нет. Может кто-то плз поделиться своим мнением, стоит ли переплачивать? Какое издание лучше? Или без разницы? Диск мне прослушать негде, запиратить сложно будет?
217 711787
>>1786
Голицына купи лучше. Мёрфи переоценённая хуета.
218 711788
>>1786
Чел, просто скачай pdf-файл с аудио в MP3-формате с рутрекера и не еби мозги.
219 711789
>>1774
Если и смотрел, то я не помню

> принципиально не смотришь американское кино


Нет, ничего такого.
Просто в основном жру аниме и ютуб.
220 711790
>>1787
Разница в изданиях чисто культурная как правило. Ну будешь почаще пейджеры встречать вместо соц сетей, подумаешь
sage 221 711791
>>1790
Ну или асбест вместо глютена
222 711794
>>1788
Чел, я уже 5 лет не могу за это сесть, скачивал пдфки, качал приложуху, но ебаный интернет выжег мне мозг, мой attention span, как у рыбки, поэтому ищу что-то такое налоговое.
Но похоже мета поменялась, неужели Мерфи больше не мастхэв? Хочу вкатиться в c1-c2
223 711795
>>1794
Аналоговое* Нынешний т9 это такая хуйня, просто пиздец.
3.jpg6 Кб, 202x250
sage 224 711796
>>1794

>Мерфи


>c1-c2

225 711797
>>1794
Мёрфи тебе не даст С1. Он тебе даже В2 не даст. Грамматика это от силы 1% языка. 99% - это дрочилово с десятками, даже сотнями тысяч слов, выражений и идиом. Ну а так, хз кто тебе такое про Мёрфи сказал. Он всё ещё хорош по всем параметрам. Прост и лаконичен, проверен временем. Вряд ли сделали что-то лучше. А насчёт приложений - все они кал и почти не работают. Самый быстрый путь такой: грамматика + базовый вокаб, а потом в свободное плавание и потребление контента. Книги дадут самый охуенный буст вокаба. Для аудирования рекомендую видео с Ютюба на интересующие тебя темы (игры, наука, разбор фильмов, да что угодно). Там же можно делать shadowing, т.е. выбираешь чела, чей акцент и манера речи тебе нравится, и повторяешь за ним по предложению, имитируя его речь. Больше нихуй и не надо. Как оперишься, можешь в Дискорд идти, в войс-чатах курлыкать.
226 711799
>>1794
Чел грамматика это самое простое что может быть. Абсолютно похуй что ты там возьмешь, хоть того же Мерфи, это только начало
227 711807
>>1794
Так ты же дропнешь и Голицына и Мёрфи если у тебя "short attention span". Купи себе карточки лучше, хотя бы запомнишь то на чём обсирается большинство.
228 711809
>>1807
Ща бы покупать карточки, вместо того чтобы самому их делать и запоминать таким образом. Или ты сам Голицын? Купи уже рекламу
>>1797
Да вот я уже переоперился. Уже приличное количество книг на английском прочитал вслух, все фильмы и ютуб уже более 5 лет смотрю сугубо на инглише, на тестах показываю С1, но знаний тех же времен у меня нет совсем, отсюда и элементарные ошибки.
So, it's pretty safe to say that I know a thing or two about English. Well, on a conversational lvl. My pronounciation isnt the worst either (been complimented on that by a tourist from Canada, by the way I spoke, she thought I'm from Netherlands where they know English almost perfectly and speak pretty much without the accent, imagine my face at that moment)
But I'm really get lost at a cool stuff like present perfect continous, all that have been +ing type shit (tbqh, I only know the most basic stuff like has/have, present simple etc) and wanna fix just that to be truly advanced and confident speaker.
I felt the urge to express all that in English, because ppl here like to accuse each other of not knowing shit and by doing that addionally to highlight my mistakes that I inevitably do, but not even aware of them, cause of my lack of fundamentals
Войс чат в дискорде хорошая тема, но понятия не имею, куда вкатываться там, в игори не играю.
Кароч, мне нужно прямо дошлифовать некоторые обороты граматтические, Мерфи как будто идеален под мои задачи, вот и хотел узнать, принципиально ли брать большой формат, глянцевый и узнать чем может быть плох малый, но ты довольно дельные советы даёшь, погружение в язык мне и помогло его освоить, без каких-либо усилий всего за несколько месяцев, со временем стал замечать, что мне не нужны ни английские, ни русские субтитры чтобы понимать Пьюдипая, кек. Это мне дало такой плюс мораль, что перешёл на английские сабы к фильмам и сирикам и понеслось (хотя не смотрю без сабов даже сейчас и это оказывается норма для самих американцев, да и просто так полезней)
228 711809
>>1807
Ща бы покупать карточки, вместо того чтобы самому их делать и запоминать таким образом. Или ты сам Голицын? Купи уже рекламу
>>1797
Да вот я уже переоперился. Уже приличное количество книг на английском прочитал вслух, все фильмы и ютуб уже более 5 лет смотрю сугубо на инглише, на тестах показываю С1, но знаний тех же времен у меня нет совсем, отсюда и элементарные ошибки.
So, it's pretty safe to say that I know a thing or two about English. Well, on a conversational lvl. My pronounciation isnt the worst either (been complimented on that by a tourist from Canada, by the way I spoke, she thought I'm from Netherlands where they know English almost perfectly and speak pretty much without the accent, imagine my face at that moment)
But I'm really get lost at a cool stuff like present perfect continous, all that have been +ing type shit (tbqh, I only know the most basic stuff like has/have, present simple etc) and wanna fix just that to be truly advanced and confident speaker.
I felt the urge to express all that in English, because ppl here like to accuse each other of not knowing shit and by doing that addionally to highlight my mistakes that I inevitably do, but not even aware of them, cause of my lack of fundamentals
Войс чат в дискорде хорошая тема, но понятия не имею, куда вкатываться там, в игори не играю.
Кароч, мне нужно прямо дошлифовать некоторые обороты граматтические, Мерфи как будто идеален под мои задачи, вот и хотел узнать, принципиально ли брать большой формат, глянцевый и узнать чем может быть плох малый, но ты довольно дельные советы даёшь, погружение в язык мне и помогло его освоить, без каких-либо усилий всего за несколько месяцев, со временем стал замечать, что мне не нужны ни английские, ни русские субтитры чтобы понимать Пьюдипая, кек. Это мне дало такой плюс мораль, что перешёл на английские сабы к фильмам и сирикам и понеслось (хотя не смотрю без сабов даже сейчас и это оказывается норма для самих американцев, да и просто так полезней)
229 711810
Здравствуйте.
Нужна помощь разговорного английского.
Как сказать по английски, просто пример:
-Противник на миду!
(А потом когда его например убивают)
-Был...
Ну, вы поняли. Мне нужно сказать аналог слова "Был" в такой ситуации.
И как сказать:
Прикольный динозаврик.
230 711811
>>1810
Может и подсказал бы, но я и на русском понятия не имею, что это значит.

> Прикольный динозаврик


sexy dino/fun dino/amusing dino, в зависимости от контекста
231 711812
>>1809

У тебя не может быть "на тестах" С1 учитывая какую хуйню ты пишешь.
232 711813
>>1810
The enemy is at ...
Actually he WAS.
233 711814
>>1811

>fun dino


funny.
234 711815
>>1814
Тоже можно, но fun и funny - это не одно и то же.
>>1812
У меня вообще честный C2, и я и похлеще хуйню пишу, когда особо свое письмо не контролирую.
235 711816
>>1815
PS Вот, например, коммент на ютубе, который я буквально только что настрочил с отключенным мозгом

>On that note, If you haven't already, check out Divinity Original Sin 2,


I will at some point.
I've beaten DOS 1 with a friend on tactics blind, and it was really fun despite co-op being somewhat undercooked.
As far as I know, DOS2 doesn't have a co-op, which is a pity.

On a completely unrelated note, it's baffling to be that CRPGs are generally either single player or an MMO with almost no in-between.
One would think that co-op would be a natural place of power for CRPGs: having a friend already gives one something like 50% of tabletop experience despite having an AI DM, and scheduling for two is much, much easier than scheduling for, say, five.
236 711817
>>1813
Просто говорить Was ?
237 711818
>>1816

Вы палитесь по слишком большому количеству запятых и попытках усложнить предложение добавив мусора типа "комплитли" там где оно не нужно, а так же по отсутствию аббревиатур.
Там где ты пишешь "As far as I know" большинство англоязычных просто напишет "Afaik".
"An" перед "MMO" , как и "almost no" это вырвиглаз. Не может быть столько ошибок даже при B2.
Добавляя лишний мусор в предложения вы не делаете речь более "формальной" , как и запятые, вы просто добавляете лишний филлерный мусор для вида, причём скорее для себя, а не для того кто это будет читать.
238 711819
>>1811

>Может и подсказал бы, но я и на русском понятия не имею, что это значит.


Блядь. Давай по-другому.
Ты таксист и едешь по Украине везёшь клиента который никогда не был в Украине. И пока едите проводишь небольшую экскурсию.
И ты такой говоришь:
- А вот там за поворотом памятник Ленина...
Подъезжаешь за поворот, а там уже памятник Ленина точным попаданим ракеты как хуем сдуло. И продолжаешь предложение:
-... Был...
239 711820
>>1818

>попыток


Фикс
240 711821
>>1810
>>1819

Буквально тоже самое, только английскими словами.
-The enemy is on the mid!
kal228 was killed by mocha337
- Was...

Единственное ты должен протянуть это A для эффекта который ты хочешь от этого странного диалога. Английский хоть и не японский, но контекст тоже передаётся в интонациях.
241 711822
>>1821
Все, понял.
242 711823
>>1809
You're bound to make mistakes without investing a considerable amount of time to grammar. Content consumption and general immersion are no doubt helpful in vocabulary expansion, but the lack of fundamental understanding of nuanced grammar points is detrimental in the long run. You might not immediately need to know all those obscure little rules and, in all honestly, you'll probably be fine for the most part without them. The problem is, mistakes tend to stick and become habits. And habits are notoriously difficult to break. It's better to do things properly from the start than having to deal with loads of crap you could have easily avoided. Your aspiration for improvement are commendable and I've already given you my advice in the post above. There's little I can add to what I've already said. Perhaps you need to write more. It might sound like a chore, but commit yourself to writing at least a small text daily. It'll help.
243 711824
>>1818

>Вы палитесь


Оботрись

>и попытках усложнить предложение


Я просто так пишу.

>Там где ты пишешь "As far as I know" большинство англоязычных просто напишет "Afaik".


Когда как. По разному пишут. Ни разу не видел, чтобы до этого доебывались. На удивление, даже на форчане это не так часто встречается.

>"An" перед "MMO" , как и "almost no" это вырвиглаз. Не может быть столько ошибок даже при B2.


Как видишь, может. Кстати, an перед MMO - это правильно, потому что важен звук, а не буква, грамотей ты наш. эн эмэмо. Вот если бы я не сокращал, было бы "э Массив Мультиплеер..."
>>1819

>-... Был...


used to be
244 711825
>>1824
Может просто :
To be
?
245 711826
А ну понял, это ты сказал используй to be
246 711827
>>1825
Понятия не имею. Может и так можно, никогда не видел.
Твой случай похож на то, где подойдет used to. Что-то вроде

https://www.youtube.com/watch?v=U7b0kGkYz4U
247 711828
>>1824

>Оботрись


Неуместный бугурт.

>Я просто так пишу.


Кого ебёт как лично ты пишешь? Язык на то и язык что он не подстраивается под твои личные хотелки.

>На удивление, даже на форчане это не так часто встречается.


А, ну если на форчане, лол.

>Кстати, an перед MMO - это правильно, потому что важен звук


Только вот там ни A ни AN не должно быть, т.к. стоит and перед ним, а вот перед singleplayer должно, сам угадаешь какой артикль?

Продолжай серить себе в штаны и утверждать что у тебя С2.
248 711829
>>1828

>Кого ебёт как лично ты пишешь?


Очевидно, тебя. Других не ебет особо.

>А, ну если на форчане, лол.


Это ты про сокращения заговорил, не я. Вне форчана я это встречал вообще исчезающе редко.

> стоит and перед ним,


Ты в глаза ебешься, что ли?

> player or an MMO with

249 711830
Каков консенсус насчёт платинового вопроса о том, какой задрачивать акцент: американский или британский (modern rp)?
250 711831
>>1829
PS Хотя да, вот что я хотел сказать.
Практиковаться надо постоянно, и желательно именно практиковаться, то есть взаимодействовать с носителями. Хоть на том же форчане, не к ночи будь помянут. Грамматика, упражнения - это все хорошо, но без практики не стоит и выеденного яйца.
Единственный результат от того, что будете слушать токсичных мудаков вроде >>1828 - вы будете практиковаться меньше, потому что вместо практики будете думать, как бы чего не вышло, как у Чехова.
>>1830
Британский. Хуже не будет.
А вообще - какой тебе лично нравится, тот и задрачивай.
251 711832
>>1830
Я за General American. Британский нахрюк не люблю. Весь контент на америкосике, фильмы, игры, и т.д. БОльшая часть планеты его постоянно и слышит. Это в школах рашки и некоторых европейских стран до сих пор RP учат по дефолту, но он не нужен, имо.
252 711833
>>1823
Well, yeah. I heard about that shadowing technique, I prefer to just read and record myself. Damn, I thought this year would dedicated to Russian classical literature, but now I have craving to read some Oscar Wilde (his English is perfect for me, pretty inspiring reading him desu. Didn't read Nabokov in eng, but heard he good)
For me reading and watching stuff with subs doing the most and that's probably the reason why my writing is all kind of messed up. I guess that I'm not only gotta buy some Murphy (I still think it is pretty useful in my situation), maybe also a subscribtion to a gpt so that he would correct my writing. But then again maybe write here to trigger that purist schizo, who bother pplin this itt, lmao

I also think that I spent too much time listening to modern lingo. It's mostly eubonics. So my "he good" is not always genuine mistake, sometimes it's just me reproducing what I heard, but yeah a lot of times I mess up. Tho natives love how we ignore articles for some reason. Makes us sound cool to them
sage 253 711834
>>1833
как вы заебали своими нахрюками на ломаном английском. идите нахуй из моего лампового треда.
254 711835
>>1818

>как и "almost no" это вырвиглаз


что не так с "almost no" или "almost no in between"? Можно нагуглить, вполне себе используется оборот в речи
255 711836
>>1834

>заебали своими нахрюками на ломаном английском


Жалобы на использование низкокачественного английского в треде про изучение английского.
Просто пиздец.
256 711838
kyle-busch-cry-about-it.gif558 Кб, 220x216
257 711839
258 711841
>>1836
Да понятно же что шиз. Ну я правда каким-то образом subscribtion написал, КЕК. Не знаю чо на меня нашло, бедолага не справился со стрессом, заплакал.
Ну и действительно много ощибок сделал, пойду ща разбирать их. Полезно писать много текста
259 711844
>>1841

>каким-то образом subscribtion написал


Не парься. Я после сотен повторений и лет практики до сих пор с трудом вспоминаю как правильно писать decision, не говоря уже о conscientiousness.
260 711848
>>1794
Чел, я по грамматике вот эти книги читал. Но я не грамматик нихуя и граматики не знаю.
Но книга считается очкнь сложной у лингвистов английских в англии, а мне похую зашла только так.

Но учти, я психопат так-то. Говорят эти книги даже англичане не осиливают. Там по 2к страниц. Но ты можешь выбрать одну, это просто основа для языка. Но это самые ебанутые книги кароче. Только элита и базовики их читают типа меня. Все остальные - позеры.
Местных сыкух с их мерфи не слушай, кто гринбаума не осилил - тот петушара вообще по жизни.
261 711850
>>1848
И как у тебя ща с английским? C4? Мне же как кажется, что Мерфи не залезает в самые ебеня языка, а позволяет именно затренить все ходовое, отсюда и In use. Тебе конечно респект, что осилил, а я просто ретард, последние лет 5 могу разобраться в чем-то только через практику, теория стала вообще тяжело оседать, описания правил там. Понимание приходит только когда попрактиковавшись набиваю мышечную память, раньше было попроще, а ща надо чтобы не только в схемах и мемах, а ещё и чтобы были примеры для решения
>>1844
Ну мой случай какой-то cursed, я ведь знаю как пишется, мне кажется реально развился СДВГ. Он и в школе был, я там мог букву забыть написать, иногда слово не завершить, по физике была 4 за то что забивал на правила СИ, просто ща на фоне кдиповости контента все стало ещё хуже, надо больше читать, это вроде помогает. И писать от руки тоже больше. Я просто уверен это ещё сильнее помогает, там же очень большая активация мозга. Интересно, используют ли письмо от руки для реабилитации после инсульт ов? Наверняка же йоба
262 711851
>>1850
А зачем тебе в самые ебеня? Ну вот по аналогии с русским например можно в слове йогурт ударение поставить на второй слог. Но ты хоть раз слышал чтоб кто-то так говорил?
Ну или например нет слова блять в русском языке, но местным долбоебам это никак не мешает.

Нахуя эти дебри нужны?
263 711852
>>1851
У тебя просто нет с2 по русскому. Слово такое есть. Тебе о нем не сказали. В треде писали, что это глагол какой-то древний и это изучают в МГУ.
264 711854
>>1852
Шизик, ебальник завали
265 711855
>>1854
Не болтай сам с собой. или не пиши сюда.
2024-10-25 21.08.49.jpg66 Кб, 467x604
266 711856
>>1850

>я ведь знаю как пишется


Я тоже знаю, как пишется decigion, desision, decision, лол
Теоретически.
Кстати, я вот этих книг >>1848 не читал, но в общем совет двачую.
Вот, например, единственное человеческое описание пунктуации, которое я видел.
267 711857
>>1851
>>1851
Понял о чем ты, а вот проиллюстрировал ты неудачно, открыл врата прескриптивизма. А я и все мои хоумиз за дескриптивизм.
Ваще если скинутве тобою учебники располагают упражнениями для закрепления, то чо бы и не войти в илиту, чекну
268 711858
>>1850
хз, надо качать и смотреть, что он из себя представляешь, но честно сомнительно, что с помощью книги можно чего-то там надрочить
269 711904
>>1848

> 231Кб, 1224x1224


Это просто пердольство ради пердольства. Английская грамматика относительно проста и помещается в паре-тройке таблиц. А в книге наверняка еще и всякие нахрюки из ирландских ебеней обсасывают, которые даже нейтивы не понимают на слух.
270 711906
>>1904
Не мешай людям делать вид что они изучают язык. Шопинг в виде покупки ненужных талмудов, курсов с йоба-дисками для прослушивания и всяческая хуета, это всё такой копиум для поддержания видимости полезности.
271 711909
I promised to go there tomorrow.
I've promised to go there tomorrow.

В чем разница?
272 711916
Есть какой-нибудь сайт с фильмами с англ озвучкой + англ субтитрами. И чтобы поиск по фильмам был (по названию). И чтобы количество фильмов в БД было нормальным (можно даже старых фильмов, до 2000г даже, но чтобы их было дохуя). Ну и возможность онлайн смотреть, офк. Поэтому рутрекер не предлагать. Не хочу ебаться с ним. На качество картинки насрать.

Знаю, для сериков такого дохуя. Но я ненавижу серики смотреть. Знаю, есть приложения для ютуба и не только, которые автоматически субтитры пишут, но это слишком запарно тоже. Мне нужна тупа кинчик какой-нибудь на расслабоне посмотреть между работой и работой, без запар с настройкой всего и вся.
273 711917
>>1916

>Есть какой-нибудь сайт с фильмами с англ озвучкой + англ субтитрами.


Thepiratebay.

>И чтобы поиск по фильмам был (по названию).


Thepiratebay.

>И чтобы количество фильмов в БД было нормальным (можно даже старых фильмов, до 2000г даже, но чтобы их было дохуя)


Thepiratebay.

>Ну и возможность онлайн смотреть, офк.


Что за офк? Иди на хуй, скачай и смотри нормально. Онлайн ему подавай.
274 711918
>>1916

>Есть какой-нибудь сайт с фильмами с англ озвучкой + англ субтитрами


https://rutracker.org/forum/index.php
https://www.youtube.com/ - но тут только старое кино
Или ты меня только что успешно тупостью затроллил?
sage 275 711919
>>1916
да, есть
276 711920
>>1917

>Thepiratebay


Не делай вид, что ты не знаешь что такое рутрекер, лол. А для моих нужд что Thepiratebay, что Рутрекер - одна хуйня.

Ну, возможность смотреть фильмы-онлайн с англ озвучкой, но с ру субтитрами (или без субтитров вообще) есть. Дохуя таких сайтов в русском интернете есть. Я подумал, что разрабам сайтов всех этих не сложно добавить еще и англ озвучку, это же не сложно. Мб, есть какой-то известный всем двачерам сайт даже для таких целей. Или мб даже кто-то из вестернесов сделал пиратский сайт с онлайн-фильмами.

Буквально сейчас начал смотреть Стрингера с Джилингхолом и на 15 минуте понял, что без англ субтитров многое упускаю, а с русскими субтитрами и англ озвучкой просто невозможно ни смотреть фильм ни учиться - вообще жижа какая-то бессмысленная получается.

>>1918

>https://rutracker.org/forum/index.php


Ты сам себя тупостью затролил, когда решил отвечать до того как прочтешь мой пост до конца. Ключевое слово в моем реквесте это онлайн. Если не знаете как онлайн смотреть, то не пишите мне ничего, блядь! Онлайн! Самое главное слово это онлайн, блядь!!!!

>https://www.youtube.com/ - но тут только старое кино


Ну да, я через ютуб пару фильмов посмотрел. Ромпер Стомпер там, например. Я, кста, думал, что они там не совсем легально лежат. Но если и легально, то их все равно очень мало.
277 711923
>>1920
Хуйлайн.
Качай и смотри как нормальный человек, дегрод ебучий. Нах сам себе тупорылые ограничения выдумываешь и всем вокруг мозга ебешь?
278 711928
>>1919
Но ты его не знаешь или не скажешь? Или тоже подумал, что я шиз который про рутрекер спрашивает?

>>1920

>Я подумал, что разрабам сайтов всех этих не сложно добавить еще и англ озвучку,


англ субтитры разрабам не сложно добавить к себе на сайт.
слоуфикс

>>1923
Никогда не понимал этих ебанатов, которые 15мин сидят без интернета чтобы сказать фильм на диск, чтобы 1.5ч посмотреть его а потом удалить нахуй навечно блядь! Нахуя вы качаете фильмы чтобы удалить? Вы ебанутые? Дело даже не в том что вы так себе ресурс SSD таким образом быстро расходуете, похуй на это крохоборствование. Меня просто логика смущает. Полное отсутствие логики точнее. Скачать - чтобы удалить. Найс кек.

Типа представьте себе это. Поиск в Гугле работает на оперативной памяти сервера. Прикиньте чтобы было бы, если бы каждый запрос человека в интернете не только бы сохранялся на сервера гугла, но еще нахуй и распечатывались бы на принтере ебать. Можно же тупа онлайн смотреть фильмы в том же самом качестве!

Для меня любители поскачивать фильмы относятся к тамим же странным челам как и любители, хз, попить чайный гриб какой-нибудь. Ну натруально рептилойды с рептилойдной культурой, которую я никогда не буду способен понять. исключение составляют только люди которые смотрят фильмы в поездках или люди со слабым инетом, хз

>дегрод ебучий


Блядь, иди нахуй. Не пиши мне ничего, раз ты даже в общение на русском языке не умеешь. Любые советы от тебя как учить англ язык мне тем более не нужны. Всю жизнь смотрю фильмы онлайн и я еще ограничения себе придумываю. Понятно.

Короче, тут тред шизов. Я понял. Закрываю страницу + не слежу за тредом, можете не отвечать.
2589ms.jpg45 Кб, 510x358
sage 279 711930
1-374.jpg44 Кб, 694x432
sage 280 711931
>>1928

>всю жизнь смотрю фильмы онлайн


@

>не знаю где найти фильмы онлайн. приходится у шизов спрашивать

281 711933
>>1920

>Ключевое слово в моем реквесте это онлайн


Ну ок. Успехов, че.
>>1928

>Никогда не понимал этих ебанатов, которые 15мин сидят без интернета чтобы сказать фильм на диск, чтобы 1.5ч посмотреть его а потом удалить нахуй навечно блядь


Не он, но когда ты видео на ютубе или нетфликсе целиком смотришь, ты делаешь именно это, один в один.
Видео целиком тебе на машину передается чанками, ты его смотришь, а потом этот кеш удаляется.
Единственное отличие - там ты начинаешь смотреть видео до того, как оно полностью загружено.
Если у тебя просмотр через плеер в браузере является жестким условием - ради бога, только вот не надо нам ссать в уши, что это принципиально отличается от рутрекера.
282 711934
>>1928

>Короче, тут тред шизов. Я понял. Закрываю страницу + не слежу за тредом, можете не отвечать.


Очень надеюсь, что не спиздел. Скатертью дорожка, ублюдок тупорылый.
sage 283 711935
>>1928
нахуй ты блять как блядь пишешь, ты же долбоеб.
284 711937
>>1935
Кончай свой форс, неграмотный уёбок.

покормил
sage 285 711938
>>1937
Перефразирую: не ну а толку от твоей грамотности, если ты долбоеб
блять
286 711940
>>1916

>Есть какой-нибудь сайт с фильмами с англ озвучкой + англ субтитрами


netflix?
287 711941
>>1940
Сейчас скажет, что платить ему тоже западло
288 711943
>>1940
Сейчас бы за нигеропарашу толератнутую платить
289 711948
Короче решился прочитать первую полноценную книгу на английском. Выбрал Билли Саммерс Стивена Кинга. Чтож удачи мне.
290 711950
>>1948
Читай классику
291 711952
>>1950
Классика слишком нафталиновая.
292 711957
>>1928

>Можно же тупа онлайн смотреть фильмы в том же самом качестве!


Это не так, зачастую. Да и частенько лагают плееры, много рекламы. Ну и я стараюсь не удалять понравившийся фильм. Это немного даёт ощущение обладания, какой-никакой коллекции. Ощущение, что всегда можешь вернуться, а пиратские плееры сносят. (если ты не говоришь про платные стриминговые сервисы, там, наверняка, всё получше с тем, что я описал выше)
Больше интересно, как может такая ерунда тебя так беспокоить
293 711962
>>1957
Да он даун тупорылый, видно же.
Объективно он не прав, скачивание и просмотр это наименее ресурсоёмкий способ, раз уж он что-то кукарекнул про расход ресурсов, или что оно там спиздануть про ссд и печать пыталось, не совсем ясно в этом потоке тупорылого шизоидного бреда.
sage 294 711965
>>1962
ну так то онлайн в 480р смотреть меньше инета жрет чем в 4к, особенно с субтитрами
295 711967
>>1957

>как может такая ерунда тебя так беспокоить


Я обычно тут же не начинаю ололокать над людьми, но у него, скорее всего, действительно проблемы с психикой.
296 711970
Посоветуйте словарь чтобы понимать значение всяких непонятных фраз идиоматических. Например вот щас встретилось red states. Понимаю что это скорее всего связано с политикой но хочется прям подробное описание таких моментов
297 711972
>>1970

>Посоветуйте словарь чтобы понимать значение всяких непонятных фраз идиоматических.


Извольте:
https://letmegooglethat.com/?q=red+states
298 711973
>>1970
Это не идиома даже, красные штаты - республиканцы, синие - демократы.
Какого-то единого словаря нет, так или иначе некоторые вещи тебе придётся искать на разных ресурсах, но самые дефолтные будут на urban dictionary.
299 711977

>I'm glad to have met you today.


>I was glad to have found out it.



Right?
300 711988
>>1962
С торрентами проблемы в некоторых странах, скажем в США или Германии ты не можешь позволить себе просто из дома спокойно качать что-то, прилететь может, надо какие-то дополнительные усилия предпринимать вроде ВПН. Люди качают, конечно, но это уже не так просто.

Ещё на рутреккере есть тенденция к оверсайзу, фильм на два часа в 720p может занимать 10гб самая компактная версия, тогда как для приличного качества достаточно 4 гб, даже версии 2гб смотрибельные. Ютуб ужмёт 720p где-нибудь в 1гб в час. А эти огромные размеры уже напрягают, места занимают много, удалять жалко, а хранить напряжно. Это проавда именно рутреккер, на rarbg каком-нибудь компактные версии бывают.
301 711989
>>1988
Потому что на рутрекере пихают миллион вариантов озвучек так еще и на разных языках типа украинского мелькают.
302 711990
>>1977

>I'm glad to have met you today


Я бы сказал I'm glad I met you today
гопота считает, что твой вариант хорош, но мой всё-таки более естественный

перфект тут избыточен как мне кажется, хотя от мысли зависит

если ты хочешь выразить meet про настоящее тоже, то можно просто I'm glad to meet you [опционально +today]"
303 711996
>>1989
это тоже, причём они ещё их с адскими битрейтами делают и в 5.1, но основной объём обычно на видео поток тратится

Короче напрягают избыточные объёмы
304 711999
>>1988
Я напротив, видел крайне мощное сжатие. 4К запихнутое в 4 гига меня поразило до глубины души. До чего техника дошла. Раньше стандартное качество только влезало в такой размер.
305 712008
Вот щас попался термин ambulance chaser. Так в США называют адвокатов которые занимаются специальными делами когда люди получают травмы и взыскивают деньги с компаний. То есть те самые истории где обожглись в макдональдсе и получили миллионы.

И в каждой англоязычной стране куча таких спецефичных местечковых вещей. С одной стороны интересно это исследовать, с другой напрягает.
306 712014
>>1990
Почему не I'm glad to meet you today?
307 712015
>>2008
Не ищи что такое bug chaser. Догадайся по названию и считай так, но не гугли.
Я предупреждал.
308 712017
>>2015
Ебаааа. Зачем они занимаются таким?
309 712018
>>2017
Такая всратая форма коупинга, ты не будешь бояться заразиться вичом если он у тебя уже есть, ну и разновидность селфхарма.
310 712036
>>2018
Уф, бля. Хорошо, что я инцел. Такой пиздец был бы узнать, что очередная ТП в которую макнул хуем оказалась из таких и тебя обрекла на мучительную смерть от спида.
311 712038
>>2036
Сейчас нет такого. Современные препараты в узде держат вич. Но разумеется приятного мало поскольку придется раскошеливаться на норм препараты
312 712040
>>2014
У анона прошедшее время. (Past simple)

>I'm glad I met you today


>Я рад, что встретил тебя сегодня.



А у тебя настоящее время. (Present simple)
И получается у тебя так:

>Я рад, что встречаю тебя сегодня.

313 712049
>>1810

>И как сказать: Прикольный динозаврик.


Nice dino/cute dino
314 712060
>>1909

>I promised to go there tomorrow.


>I've promised to go there tomorrow.


>В чем разница?


Буквально: я обещал прийти туда завтра и Я пообещал прийти туда завтра.
Так что... особой разницы нет, выбирай любое
315 712061
>>2060

>прийти


пойти
быстрофикс
sage 316 712093
>>2060

>выбирай любое



у вас был долгий разговор. вы говорили о его завтрашнем идиотском концерте? что было? ну...я пообещал прийти туда завтра.

у вас был долгий разговор. вы говорили о его завтрашнем идиотском концерте? что было? ну...я обещал прийти туда завтра. я ведь чурка нерусская.
33qffkhimk3a1.jpg422 Кб, 3000x3500
317 712097
318 712098
>>2097
В чем разница между х континус и х перфект континус?
У всех событий есть начало во времени, я не вижу отличий между ними от того что ты не специфицируешь факт начала во времени, или че они там пытались в последней строке показать этой змейкой?
изображение.png253 Кб, 1645x747
319 712099
>>2098

>В чем разница между х континус и х перфект континус?


Если я правильно понял под х просто любое время?
Как я вижу - начало в х перфект континус было раньше чем просто в континус.
Более того - там видишь еще точки есть. Т.е. в континус мы не знаем когда началось действие. Также прикрепляю аи-генерейтед контент.
320 712100
>>2099
Т.е.
Я изучаю англ на этой неделе - I'm studying English this week
Я изучаю англ с 5 лет/много лет - I have been studying English since I was 5/for many years
Т.е. континус только для чего-то что сейчас
2024-10-2711-01-19.png1,4 Мб, 2424x962
321 712101
>>1988

>С торрентами проблемы в некоторых странах


VPN. Тот же Surfshark стоит шестьдесят баксов в год.
В РФ он работает как говно,

> в США или Германии ты не можешь позволить себе просто из дома спокойно качать что-то


но мы вроде не про РФ говорим. Кстати, не знаю что там насчет Германии, но вот на /t/ форчана я ошивался прилично, и общий консенсус в США там в том, что все кладут хуй.

>Ещё на рутреккере есть тенденция к оверсайзу, фильм на два часа в 720p может занимать 10гб самая компактная версия


Есть такое, понапихают кучу звуковых дорожек. А если ты про BD видео - это не оверсайз. Это ютуб ужат просто по самое не балуйся.
Не могу найти видео с инженером, который это объясняет, но тут тоже ничего
https://www.youtube.com/watch?v=r6Rp-uo6HmI

> размеры уже напрягают,


Хм.

> места занимают много


16 Тб диски не особо дорогие. Или тебе еще больше надо?

>, удалять жалко, а хранить напряжно


Ну, насчет удалять жалко - надо разбираться с психикой.
Когда ты смотришь на ютубе - ты грузишь и тут же удаляешь, и тебя это почему-то не напрягает.
322 712102
Напоминаю что shall в будущем времени устарел и когда рязанский долбоеб так говорит то выглядит максимально комично
323 712103
>>2102
Let's go drill your asshole, shall we?
324 712106
>>2102
Not at all. While "shall" is indeed less common in casual American English, it's still perfectly acceptable and actively used in:

British English (both formal and informal)
Questions ("Shall we go?")
Formal speech and writing
Polite suggestions
Strong determinations ("I shall overcome")
Professional correspondence

The person making that comment is oversimplifying and showing their own limited understanding of English usage across different regions, contexts, and registers. You won't look foolish using "shall" appropriately - you'll simply sound more formal or British. The key is understanding when and where to use it, not avoiding it altogether.
325 712108
>>2102
Неет, пацаны, только не снова! Не начинайте
326 712109
>>1933

>Видео целиком тебе на машину передается чанками, ты его смотришь, а потом этот кеш удаляется. Единственное отличие - там ты начинаешь смотреть видео до того, как оно полностью загружено.


А разве в браузере ты не на RAM качаешь эти чанки? Память RAM сделана таким образом, чтобы её можно использовать овер9000 раз, в отличии от памяти ССД.
327 712110
>>2102
Ought ещё реже используется, но используется.
328 712111
>>2109
Нихуя, на диск заливается.
Рама забита нерелевантным говнищем. Тебя могло смутить что хромог сжирает гигабайты, но это потому что там надо крутить мегабайты рекламного и украшательского кала который сейчас присутствует во всех говносайтах.
329 712112
>>1988

>С торрентами проблемы в некоторых странах, скажем в США или Германии


Да и в РФ тоже бывают проблемы. Некоторые провадйеры по протоколу блочат все торрент соединения. VPN, конечно, поможет, но ведь речь шла про проблемы и дополнительные усилия.
330 712113
>>2106
У вас в рязани? В американском, единственно правильном английском, который я изучил на форчане, никто так не говорит
sage 331 712114
>>2113
ах, проебался ((( сюда хотел>>2110
да похуй все равно запятых лишних наставил...рязанский долбоеб не жалует пунктуацию.
332 712115
>>2106

>Questions ("Shall we go?")


Зачем ты так позоришься? Тут shall это аналог should а не аналог will
333 712116
>>2115
И что это меняет?
"Shall" as a future tense indicator (mostly replaced by "will"): I shall/will go to the store tomorrow.
"Shall" for suggestions, offers, or invitations (still used): Shall we dance? Shall I open the window for you?
"Shall" for obligations or commands (mostly in formal or legal contexts): You shall not pass! He shall be punished for his crimes.
334 712117
>>2115
Тебе раз 10 уже отвечали что они были разными словами изначально. И что никто не использовал их ранее и не использует сейчас в том виде, против которого так настойчиво выступаешь ты.
335 712118
>>2115
А ты же в попытке скрыться под маленькой припиской пытаешься убедить всех, что слово не имеет употребления. Во-первых никому возможно нахуй не упало общаться с американцами, а проводить время в общении с королевскими особами, которых в Америке не имеется
336 712119
>>2102

>рязанский



Behold, ye critics from Ryazan,
I shall speak as I see fit.
For in these verses, proud and grand,
Like Blok's fierce Scythians, I'll not quit.

We shall use what serves us well,
Be it ancient words or new.
And if our speech sounds strange to tell,
Then so our Asian spirit too.

Like mongol hordes of ancient past,
We shall sweep across the plains.
Your mockery will never last,
While poetry's spirit still remains.

You will fade, but we shall stay,
With our strange and slanted eyes.
For neither time nor your dismay
Shall change the words we choose to prize.
337 712120
>>2102
Вы, нерязанцы, смеетесь над "shall",
Считаете его архаизмом.
Но знайте, слово это не пропало,
И в английском есть свой механизм.

Мы, скифы, азиаты, дикий рой,
Shall используем, как прежде,
И в этом выборе мы вольны,
Не вам судить о нашей речи.

Shall – оттенок воли и судьбы,
И в formal speech звучит оно уместно.
Не лезьте к нам со своей борьбой,
Учитесь слушать, а не только месить тесто.

Пусть "will" для вас – обыденный глагол,
Мы чтим традиции, и shall для нас – закон

надеюсь меня не забанят
338 712121
>>2116
Ох как же обсирается рязанский колхозан. Буквально повторил мои утверждения типа прав ахахахахах
shall.jpg19 Кб, 600x600
339 712122

>гыыыы я сматрел закон и порядок теперь я юрист и значит должен использовать shall гыыыыыыыыыыы

mRImBiY0eXT0uTxBI06yq1zimln1Rb35oe.png104 Кб, 460x437
sage 340 712125
хватит его кормить. он все прекрасно понял после первого публичного уринирования и унижения. это гордыня им движет - обоссаный, но не сломленный. несчастные рабы глагола shall, да здравствует революция в английском!
16355419091130.jpg19 Кб, 332x298
341 712127
>>2125

>революция в английском


>из Рязани

16355419091130.jpg42 Кб, 332x298
342 712129
>>2127

>shall will be abolished by decree


>from Ohio

343 712154
>>2101

>16 Тб диски не особо дорогие. Или тебе еще больше надо?


Зачем мне внутренний диск 3.5 дюйма? Ты пользуешься стационарным компьютером? У меня такие только в юности были. Уже не помню когда не за ноутом сидел. Сразу предвижу твой подрыв, уведомляю, к ноуту тоже можно подключить большой внешний монитор, клавиатуру с мышкой и другое

Вот в ноутах диски сильно меньше обычно. Ты туда только ССД можешь поставить. Да, у меня в принципе есть внешние диски, но это чуть другое.

>Ну, насчет удалять жалко - надо разбираться с психикой.


Если фильм интересный, мне хочется иногда пересмотреть какие-нибудь фрагменты оттуда, диалоги и другое. Качать целиком огромный фильм ради этого сложно, ты зависишь от специального софта, от ширины канала, от наличия сидов в нужном количестве. А ютуб всегда почти гарантированно доступен (не в РФ), быстр, можешь смотреть с любого момента сразу.
344 712156
>>2109

>Память RAM сделана таким образом, чтобы её можно использовать овер9000 раз, в отличии от памяти ССД


В этом контексте у ССД нет проблемы. Даже у бытового ССД ресурс в сотни циклов на перезапись. Ты на одно и то же место можешь сотню раз записать фильм и удалить (куда конкретно записывать выбирает контроллёр ССД, на же не ОС, не придирайся к словам, ты понял).

Короче ресурс ограничен, но при этом настолько большой, что фильмами ты его не ушатаешь.

Там больше проблем со свопами, ОС может сбрасывать что-то активно на диск, и так десятки раз за день, ты не замечаешь, а ресурс съедается
image.png1,2 Мб, 790x1200
345 712158
346 712160
>>2154

>Зачем мне внутренний диск 3.5 дюйма?


Потому что он ёмче.

>Ты пользуешься стационарным компьютером?


Да, как и все адекватные люди.

>Уже не помню когда не за ноутом сидел. Сразу предвижу твой подрыв, уведомляю, к ноуту тоже можно подключить большой внешний монитор, клавиатуру с мышкой и другое


ПК объективно лучше, хипстероблядок.

> Качать целиком огромный фильм ради этого сложно


Пиздец, дегенератище. Пара кликов, несколько минут и у тебя фильм. Вместо тупорылого нытья ГДЕ ПАСМОТРЕТЬ НИСКАЧИВАЯ НУ СКОЖИТИ, НИХАЧУ КОЧАТЬ, ХАЧУ АНЛАЙН патамушта инвалид без нормального компа
Ты же сказал что сваливаешь. Так свали с концами, уёбок тупорылый.
sage 347 712168
>>2160
я думал он на телефоне смотрит
348 712169
>>2158
Что значит cheeky в данном контексте?
sage 349 712170
>>2169
щекастая, потому что у жопы две щеки
350 712183
>>2169
Кокетливая
sage 351 712184
>>2169
дерзкая.
352 712199
>>2158
В чем отличие slut от whore? Мол, slut это потаскушка/шлюха, а whore это только шлюха. Тогда почему есть к примеру такое слово whorebride - блудница, хехе, это не слово, а песня.
sage 353 712201
>>2199
платиновый вопрос.
354 712202
>>2201
Да знаю, но все равно ответа на это ожидаю
sage 355 712204
>>2202
держи платиновый ответ.
sage 356 712207
>>2199
четыре сантиметра
357 712211
>>2199
Вхора - платная блядь, слат - бесплатная. А так, в основном полностью синонимично и совершенно безболезненно взаимозаменяемо.
358 712215
>>2199

>whorebride


Whorepride это тогда блядюшник или блядотряд?
359 712224
Пацы есть какие ресурсы где дают рандомные вопросы по грамматике? Я имею в виду не скопом а чтобы по одному и сразу ответ с правилом выводило?
360 712226
>>2224
Duolingo?
361 712228
>>2226
Не обманываешь? Ты же понимаешь что обрекаешь меня на вечные страдания от их рассылок?
362 712233
>>2228
Ещё зелёная сова будет тебя преследовать днём и ночью.
image801 Кб, 1280x720
363 712234
>>2228
Это ближайшее что я знаю, там действительно всякое вопрошают и поправляют.
Согласен, не лучший вариант, и наверное есть более подходящая вещь, но я не знаю, и если я не буду форсить Дуолинго везде где можно, зелёный совёнок убьёт мою семью.
>>2233
Постоянно.
sage 364 712247
В чем разница между ginnel, snicket, linnet, jitty, gulley, backs, twitten, twitchel, cut, tenfoot и jennel?
365 712296
>>1134
aaahhhhhh i'm gonna debooooonk
366 712303
>>1134
За бугром их bagel называют
367 712315
>>2215

>блядюшник


Точно не это. Мб либо просто гордость шлюхи или как прайд львов
368 712320
>>2224

>рандомные вопросы по грамматике


А тестовые варики по английскому ЕГЭ чекнуть?
369 712321
>>2320
Там они скопом идут. Мне по одному надо чтоб в любой свободный момент порешать и сразу понять правильно иль нет
Icrd04h.png26 Кб, 757x1060
370 712354
>>2109

>А разве в браузере ты не на RAM качаешь эти чанки?


Не знаю. То, что ты вот прям сейчас на экране видишь - оно, само собой, в памяти.
Однако если ты возьмешь старую машину с 2 Гб ОЗУ и запустишь десятичасовое видео, то оно, очевидно, в ОЗУ зе влезет, хотя смотреть ты все еще сможешь, так что в этом случае будет диск.

> в отличии от памяти ССД.


У современных ССД ресурс де-факто бесконечный. В теории исчерпать можно, но SSD должен быть маленький и говно, и даже в этом случае надо постараться.
Какой-нить самсунг на 512 ты просто не сможешь убить.
>>2154

>Ты пользуешься стационарным компьютером?


Да.

> Уже не помню когда не за ноутом сидел


Не очень понимаю, к чему это ты. Вот это сообщение я сейчас на ноуте строчу.

> Да, у меня в принципе есть внешние диски, но это чуть другое


И чем же? Есть куча готовых NAS-ов, подключай к роутеру и пользуйся. Для просмотра видео тебе wi-fi будет с головой.
Есть и бомж-вариант, кстати: покупаешь офисный комп на авито, ставишь туда линукс и диск и убираешь с глаз долой у меня на балконе
371 712357
>>2224
Такое подойдёт? https://www.englishclub.com/esl-quizzes/grammar/
Там, правда, не совсем рандом.
>>2354

>То, что ты вот прям сейчас на экране видишь - оно, само собой, в памяти.


С видео не так, оно на ПЗУ кэшируется в обязательном порядке. Могло бы в раму, но они делали из расчета на среднего мобилоблядского нищука.

>Какой-нить самсунг на 512 ты просто не сможешь убить.


Я убил терабайтный самсунг, где твой бог теперь? Не насмерть, но инфа похерилась, пришлось чинить маджишеном
372 712363
>>2357
Не совсем. Вот в идеале мне хочется:
большая база данных заданий. Я захожу. Рандомно открывается одно задание на любую грамматическую тему английского языка. Я наживаю ответ. Мне сразу же пишет правильно или неправильно. Потом следующий вопрос.

Мне кажется это идеальный формат чтобы на постоянку такое решать и держать себя в форме
373 712391
>>2363
Оно слишком обширно, как мне кажется, чтобы в такой формат укладываться.
M.McConaughey smoke meme.jpg59 Кб, 640x640
374 712399
Вот уж дожили, гугл переводчик перевел точнее чем reverso
375 712409
Billy could say that when someone asked
почему говорят в прошедшем времени если речь о будущем (конкретно тут). Как изменится мысль если when someone asked заменить на when someone asks?
376 712414
>>2409
Ну вот так, согласование времен. Если could в прошедшем то и asked тоже.

I didn't know you were a teacher.

Хотя asks тоже правильно, но с оттенком регулярности действия
sage 377 712416
>>2409
это не о будущем. это кондишеналс скорее всего какой-то. when == if. если кто-то спросит(маловероятно), он скажет. что за привычка обрывки таскать. если хочешь ответа принеси хотя бы полное предложение, а лучше несколько.
378 712418
>>2416
Там по сюжету это как раз весьма вероятно и они усиленно к этому готовятся. Я пробовал у гпт спрашивать он говорит что в маловероятных и гипотетических случаях применяется. Но если с первым понятно то второе не совсем. Где грань между гипотетической вероятностью и использованием будущего времени (ну или как с when - when someone asks).

Полный абзац такой

“Be sure to write something between funnybooks,” Giorgio said, half-joking and half not.“

Maybe he will. Maybe he will do that. Even if what he writes isn't very good, it will pass the time. Autobiography was his suggestion. Giorgio suggested a novel, not because he thinks Billy's bright enough to write one but because Billy could say that when someone asked, as someone will. Probably lots of someones, once he gets to know people in the Gerard Tower.
379 712420
>>2418
тогда это самый стандартный кондишенал

В русском тоже активно используется прошедшее время вместо будущего, вероятно это заимствованное. "Билли бы сказал, если бы его спросили", это предложение аналогично годится для настоящего-будущего времени, когда рассуждают о чём-то гипотетическом и неточном. Когда же чётко, тогда используют будущее+настоящее, в английском и русском "Били скажет, если его спросят" (максимально близкий к английскому вариант)
380 712421
>>2420
>>2409
В тех же случаях, когда логика именно про заведомо прошедшее время, то там используется третий кондишенал, где past perfert обороты
sage 381 712422
>>2418
хз. сложная какая-то конструкция. я не знаю, короче. пусть кто-нибудь еще расскажет тебе. это явно кондишиналс 2 - описание гипотетической маловероятной ситуации какой-то. они там могут смешиваться тысячью комбинации эти кондишаналс чертовы. можно наверное и на when someone asks заменить и перевести это в более уверенное предположение, но тогда as someone will неуместно будет. тут какая-то авторская игра этими предположениями.
382 712426
>>2357

>Я убил терабайтный самсунг, где твой бог теперь?


Убил, выбрав ресурс на запись? Ты уверен?
Это тысячи, если не десятки тысяч, терабайт.
Даже если из urandom-а херачить 24/7 пару месяцев, ты все равно выбрать ресурс не сможешь.
изображение.png32 Кб, 660x182
383 712428
>>2418

>почему говорят в прошедшем времени если речь о будущем (конкретно тут).



Я думаю потому что автор захотел. Вроде бы(далее в ответе я пришел к выводу что тогда нужно будет заменить could) будет грамматически корректным сказать asks, изменится смысл, хз насколько именно сильно, т.к. да это second conditional.
If someone asked, Billy could say. Вот так понятнее. Т.е. автор хочет намекнуть что вряд ли Билли напишет роман. Я так вижу
https://www.perfect-english-grammar.com/second-conditional.html

Т.е. если бы автор был более уверен насчет намерений или способностей Билли он бы использовал первый кондишинл типа Bill will say if someone asks

По поводу согласования времен с

>Giorgio suggested a novel


Точно нет, т.к. это не повествование в плане последовательности действий
изображение.png80 Кб, 632x557
384 712432
>>2428
Впрочем даже could можно оставить
385 712434
>>2428
английский кондишеналы похожи на русские, хотя скорее это русские похожи на английские

принципиальная разница в том, что у нас придумали частицу "бы", мы жёстко триггерим на неё, "если бы да кабы", но там если дальше смотреть, с временами аналогичная история
Билли напишет роман, если его попросят (будущее + будущее, не английский вариант)
Билли написал бы роман, если бы его попросили (прошедшее + прошедшее)

Главная идея в том, что в обоих языках для выражения идеи гипотетичности используются формы прошедшего времени.
386 712435
>>2434
Ну смотри, там ask не в значении попросить, а в значении спросить.
То есть если кто-то спросит Билли в будущем (и наверняка спросят, поскольку это естественный вопрос когда кто-то говорит что он писатель) то он ответит что пишет роман. В таком случае получается можно и будущее время использовать? Ведь там говорится именно о планах что ответить в таком случае а не о маловероятных событиях. Там по сюжету он только притворяется писателем и продумывает легенду.
387 712439
>>2435

> Ведь там говорится именно о планах что ответить в таком случае а не о маловероятных событиях.


Мне кажется во всех этих пособиях несколько вводят в заблуждение словами "маловероятный". По-моему второй кондишенал используется в том числе при просто рассуждениях, тогда как первый тогда, когда уже есть явные планы, намерения, либо чёткое понимание, что именно так будет.
388 712443
>>2435
>>2439
и ещё по первому кондишеналу, мне кажется, что он предполагает акцент а действии, а не на условии
Billy will say when someone asks
Billy will be able to say when someone asks
предполагает акцент на том, что Билли скажет что-то при определённом условии, в то время как
в то время как в случае второго кондишенала акцент больше смещается на условие, из-за которого должно последовать действие, но с оттенком, что вовсе не обязательно это условие случится
sage 389 712452
Хуйню несёте.
390 712457
I don't like my English. In my case, it's everything.

I can't even use the next options of sentences like these:

>Having + v3/ed


>to have/to have been


>will have


>I DON'T SEE THE DIFFERENCE BETWEEN 'THIS' AND 'IT', I WAS TRYING TO FIND INFO ABOUT THIS BUT I HAVEN'T FIGURED OUT IT YET



Aslo my speech and writting are awful because I don't know many words and phrasal verbs. I want to fix this.

NEED HELP, PLS
391 712459
>>2457

>NEED HELP, PLS


по-русски спрашивай!
тема называется "Английский #308", а не "English #308"
sage 392 712463
по честности говоря, я даже на русском не знаю, как эти "бы" расставлять в условных предложениях. леплю как бог на душу положит. иногда хуйня получается, но я никогда не унываю.
393 712495
Английские фразовые глаголы — наследие германских отделяемых приставок?
394 712496
В чем разница между
Thank you so much
Thank you very much
Thank you much
395 712497
>>2496

>Thank you so much


Я так сильно тебе благодарен!

>Thank you very much


Спасибо большое.

>Thank you much


ПаСеБа тИбЕ)0
396 712498
>>2495
думаю нет, хотя чтобы точно ответить на этот вопрос, надо лезть в лингвистику, как формировались отделяемые приставки и как формировались фразовые глаголы

Мне кажется корни принципиально разные, хотя идейно конечно это родственные вещи
397 712499
>>2495
>>2498
Немецкие отделяемые приставки сами по себе очень ограничены. Приставки могут менять смысл слова очень сильно, однако эта же фишка есть и в славянских языках. В случаях, когда они отделяются, они ставятся в довольно конкретные места предложения. В английском тоже бывает, что предлоги выносятся в конец предложения, но это не связано с фразовым смыслом.

Фразовые глаголы, как мне кажется, не сильно отличаются от обычных, часто сложно вообще сказать, что тут уже фразовый глагол, а не просто глагол с предлогом. Мне кажется просто исторически формировались такие колокации с предлогами, которые постепенно приобретали свой отдельный смысл. Во многих случаях это смысл можно как-то интуитивно понять и представить. При этом каких-то особых правил по разделению частей фразовых глаголов нет.
398 712508
>>2497

> 3


Ты сам придумал или как это понимать? Я про устную речь
image8 Кб, 211x239
399 712514
>>2508
Ну представь что тебя благодарит пикрил. Именно так будет "thank you much" звучать.
image.png288 Кб, 902x779
400 712518
>>2514
Но всё-таки так говорят, относительно редко, но говорят
401 712519
>>2518
Хотя на самом деле там может в половине случаев ютюб не смог распознать so/very, но в половине других случаев именно так и говорят

Ничто не запрещает в целом, но не принято просто
17293528684960.jpg647 Кб, 1024x1024
402 712521
>>2097
О вот такая пикча мне по душе и более понятнее нежели с криво-косо и разными предложениями, с упоминанием 'seldom, constantly' которые блять уже никто не использует в текстах или же в говорении, суки найдут сами себе проблем, а потом сами ковыряются в жопе!
403 712535
>>2428

> Т.е. автор хочет намекнуть что вряд ли Билли напишет роман. Я так вижу


>https://www.perfect-english-grammar.com/second-conditional.html


>


>Т.е. если бы автор был более уверен насчет намерений или способностей Билли он бы использовал первый кондишинл типа



Немного изменю свой ответ, намерения и тд - наверное тут это все излишне. Просто лишь тот факт что ситуация выдуманная т.е. гипотетическая делает логичным эту конструкцию
image1,9 Мб, 750x1000
404 712543
>>2496
Спасибо тебе так много
Спасибо тебе очень много
Спасибо тебе много
17296278291450.mp41 Мб, mp4,
460x650, 0:23
405 712545
Что он сказал в конце?
406 712546
>>2545
...fucking rot there.

Первое слово неразборчиво
407 712549
Что в треде думают о сленге альферов? Изучаете?
Rizz, cooked, bread, bro вставить текст, 💀
123.png37 Кб, 1007x107
408 712550
Бля тяжело читать. Постоянно незнакомые слова попадаются. Да и хуй с ним незнакомые там у каждого фразового глагола еще по 100500 применений. Как эти слова и фразы то учить? Я пока просто помечаю и вписываю определения с кембриджского словаря.
409 712551
>>2550
Фразовые глаголы не нужно учить же, они как приставки в пидорашьем. Например с over там триллион может быть вариаций, come over, walk over, drive over, можно даже свои придумывать.

Алсо, можно угадывать по контексту, без понятия что такое биба, но в принципе можно угадать по контексту и звучанию слова не всегда правильно
410 712553
>>2551
Да хрен его знает. Там иногда реально сложно догадаться. Например вот фраза The deal was about to go down. Че за гоу даун епта. Ну логически повыслим, идти вниз. Наверно сделка вот вот сорвется. А нихуя, go down означает осуществиться, то есть прямо противоположное.

Ну да хрен с ним с этими фразовыми. Я хочу не просто читать но и чтобы сам потом применял эти слова и конструкции. Как эффективно тогда выстроить процесс занятий.
411 712554
>>2553
У down много значений, твоя ошибка в том что ты однозначно сопоставил down=вниз и отталкиваешься от этого.
Тогда как возможны такие фразы как
Did you get the basics down?
Did you write it down?
Are you down for this?
Как раз тут по контексту можно понять что down используется с оттенком завершенности. (как в get something down)
Если брать именно вариант "вниз" (с негативным контекстом, как в русском) то можно взять такую фразу:
Our president is going down. The military is about to overthrow thim and install a new government.
Вообщем-то нужно знать несколько фраз с down и остальные вокруг них уже кластеризуются по смыслам (как и в русском у приставок может быть несколько значений).
412 712556
>>2554
Ладно неважно честно, мой реквест несколько о другом.
413 712557
>>2554

>У down много значений


Нет лол
414 712558
>>2556

>Я хочу не просто читать но и чтобы сам потом применял эти слова и конструкции.


По-моему, это так и работает. Основная цель в этом деле - записать побольше англюсика себе на подкорку мозга, грубо говоря. Чем больше там англюсика, тем больше у тебя словарный запас, лучше понимание грамматики, нюансов слов и так далее. С применением лично у меня никогда не было проблем, советую просто улучшать свой словарный запас в целом. Как выбирать контент: нужно что-то нескучное, то что ты сам с радостью будешь поглощать и не страдать. В идеале, что-то что само будет залипать в мозг и что будет хотеться цитировать. Если впихивать в себя через силу скучную дрисню, то скорее всего мозг будет вайпать эту информацию как хлам и саботировать изучение англюсика.

Очевидно, хотелось бы еще что-то лексически содержательное. От какого-то стрима, где из англюсика только "Еееее броу" пользы маловато будет, хотя если ты совсем нихуя не понимаешь мб сойдет.
415 712562
>>2558

>советую просто улучшать свой словарный запас в целом


Гениально, я и спрашиваю как эффективнее всего)

>Как выбирать контент: нужно что-то нескучное, то что ты сам с радостью будешь поглощать и не страдать.


Я уже больше 10 лет смотрю ютуб только на английском. Но все равно как не знал дохуя чего так и не знаю, хоть и понимаю что говорят в видосах.

Но вот недавно поймал себя на мысли что помню то что учил с анки еще лет 10 назад когда встречаю по тексту. Например выражение to bust out вспомнил что значит - начать что-то делать внезапно. Наверно все же вернусь к анкам они у меня поэффективнее простого потребления контента.
416 712566
>>2562
Рискну предположить что ты в основном смотришь смешные видосики где непосредственно англюсика хуй да нихуя, советую переключиться на другой контент, если тебя интересуют более сложные обороты
417 712569
>>2562
У меня читалка кобо - когда открываю слово которое имеет много таких вариантов использования там обычно они и указываются. Все не читаю офк, но что-то запоминаю наверное и далее если встречаю, то закрепляю
418 712570
>>2566
Да я собственно смотрю все что по моим интересам. Игры, научпоп, психология, технологии, спорт и т.д. Я конечно могу что поумнее и помудренее начать смотреть но тогда как раз и получится ситуация что станет скучно. Книги же даже простенькие много слов и фраз содержат и книг я много не читал в жизни (на английском разумеется), видимо придется тупо долбить тоннажем книг.
419 712571
>>2569
Это отдельная электронная читалка насколько я понял по краткому гуглежу. Ну я читаю на компе в основном. Хотя и на телефоне бы не отказался от подобного. На компе использую Learning with texts. Там просто словарь открывается справа со всеми значениями. Не так удобно возможно, но бесплатно хотя бы в отличии от этих lingq
420 712572
>>2562

>Я уже больше 10 лет смотрю ютуб только на английском. Но все равно как не знал дохуя чего так и не знаю, хоть и понимаю что говорят в видосах.


Всё просто, это пассивное потребление, оно ничего никогда не развивает. Развивать может только то, что требует реального умственного напряжения.

Можно на видео очень прилично прокачать уровень, но для этого с ним надо работать, а не тупо его смотреть
421 712575
>>2571
Честно покупка читалки лучшая покупка за много лет.
422 712576
>>2570
Смотри интервью вообще на англ. Ну или просто контент где контент не видео, а аудио, пусть это и видео на ютубе
423 712578
>>2576
это не решит его проблему, как пассивно потреблял материал, более-менее как-то понимая, так и будет продолжать

повторю >>2572, обычных роликов достаточно, если с ними нормально работать
424 712581
>>2575
Может ты и прав, но у меня очень туго с деньгами. Если говорить откровенно я в глубокой жопе и улучшаю английский чтобы отвлечься и не сойти с ума.

>>2576
Ну бля если честно мне книги читать интереснее чем интервью. Но при этом я не брезгую подкастами. И там в подкастах часто гости что-то обсуждают. Я вообще фанат атмосферных подкастов еще когда поиграл в 2013 в вампиров маскарада.

>>2572
Ну я пытаюсь напрягать мозги. Читаю, смотрю определения, записываю. Каждый абзац разбираю а не надеюсь на пассивное понимание. Просто хочу максимально эффективный алгоритм пополнения лексики найти. Читать мне кстати заходит очень.
Кто-то анки советует, кто-то какие-то мнемотехники, кто-то просто тупо чтение без подглядывания в словарь.
425 712584
>>2519

> не принято


А вот и пидораш куколд палится

>>2543

> тебе много


Бот, хватит бегать в каждый тред с этой шизой

>>2514
Так в Калифорнии каждый 3 говорит
426 712590
>>2584

>Так в Калифорнии каждый 3 говорит


Главное уверенно сказать и обосрать других, нести при этом беспруфную пургу
427 712591
>>2590
Давай пруфы что не так
428 712595
>>2591
Редко встречается в видео, форм с so/much в сотни раз больше. Из чего вывод, что не популярно.
429 712596
>>2595
А в видео простые люди говорят, или деятели?
430 712598
https://www.youtube.com/watch?v=cZY7iF4Wc9I
Может элт англищ пацаны
431 712599
>>2422
2 Cond разве используется с WHEN (КОГДА)? Что в русском, что в английском - надо IF (ЕСЛИ).
433 712601
>>1916
playphrase.me
434 712603
>>2596
Не он, но я ютуб уже много лет жру по много часов каждый день, в основном из США, и я ни разу не встречал такой формы.
435 712605
>>2603
Удвою, у меня та же ситуация. Каждый день. Ни разу такого не слышал.

Эт как я однажды узнал про Perfect Continuous Passive - который тоже только один раз за всю жизнь услышал. И то, это было на каком-то грамматическом сайте. Вроде бы.
436 712608
>>2434
Каверзно, когда реальный кондишенал выглядит как гипотетический.

If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it.
sage 437 712612
>>2545
this is fucking rat there
я так слышу. что это значит - в душе не ебу.
>>2599
э...ну я короч не знаю, я уже сказал. но мне кажется идея-то в том что when нельзя использовать, потому что оно придает определенность моменту, типа подразумевается что событие случится тогда-то и гипотетичность как бы пропадает. но тут someone идет с when, кто этот someone непонятно и когда это будет тоже становится непонятно. и гипотетичность как бы сохраняется.
ну а что там еще может быть-то в конце концов? из контекста смысл понятен, вряд ли там что-то такое уж заумно-неочевидное вкладывается.
sage 438 712613
>>2608
вот это самый пиздец, да. то что называется mixed conditionals.
439 712617
>>2613
Не ошибаешься? Mixed - это ж когда 2 & 3 Cond:

If I had bought a car in the past, I would be literally Ryan Gosling now
or
If I had a car now, I would've become a Ryan Gosling
Снимок экрана (8).png805 Кб, 1366x768
sage 440 712619
>>2617
чел, их там 6 штук в добавок 4 основным. конечно я и ошибаться могу.
https://www.youtube.com/watch?v=djOhWXvjeaQ
но это выглядит как оно.
sage 441 712620
вообще конечно надо бы заняться этой темой. спасибо анону смотивировал. плаваю на уровне a1. постоянно приходиться угадывать из контекста смысл. вопрос насколько часто я правильно угадываю. отдельно стоящее предложение и все - хуй его знает о чем оно.
If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it.
sage 442 712621
>>2620
If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it.
то есть вот это значит получается

если бы они изучали это в школе(сейчас во время этого разговора), у них не было бы проблем с этим(вчера).

а не

если бы они изучали это в школе(10 лет назад), у них не было бы проблем(вчера)

для второго варианта должно быть обычный cond3
If they had learned this in school, they wouldn't have any problems with it.

гоу фига.
443 712623
>>2608
Ещё каверзная штука есть, когда прошедшее время выражают через would, то есть оборот, где вместо did стоит would, а остальное всё тоже самое. Причём подразумеваются реальные события

Пойти пойми, там просто рассуждения, или о реальном прошлом
444 712624
>>2619
Как-то откровенно натянуто у него там, то, что он там подаёт как другие миксед кондишеналы, грамматически в основном второй кондишенал

>>2608

>Каверзно, когда реальный кондишенал выглядит как гипотетический.


>If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it.


Давай в философию. Реально то, что фактически было или есть. То, чего ещё пока не было, даже если 100% будет, не реально. Соответственно всегда идут гипотетические рассуждения, и они всегда реальны. Об этом второй кондишенал. Даже рассуждения вроде "если бы стал тигром", они реальны.

Не реально тогда, когда ты говоришь о прошлом. Если чего-то не произошло, то значит этого не произошло, и ничего изменить нельзя. Ты можешь превратиться в тигра, мало ли чудеса бывают, но ты не можешь вчера купить мороженное, если его вчера не купил. Вот для этого третий кондишенал

Собственно реально надо смотреть только на то, какое грамматическое время используется в условии. Или настоящее (0-1 тип), или прошедшее время, или прошедший перфект. Именно это определяет всю логику.
3fe1cb38a82aa47fd75514c4bc2fe00d.png1,1 Мб, 1484x1080
445 712625
Анонче. Насколько разумно будет лезть в чтение первой книги по Поттеру, если твой англ граничиться только основным словарем и тремя временами ? Я уже на первых страницах наткнулся на ранее не видавшие слова 'hummed, pecked, stared, jerked', и ладно я их перевел но когда она используются в предложении то уже начинаю тупить, банально из-за одного предложения тормозишь, во время прочтения следующего думая о прошлой и какой смысл она несла

По мимо книг Поттера, есть еще MacMillan Readers. Лучше будет сначала макмиллана пройти и уже только потом соваться в книги?
446 712626
>>2625
Зависит исключительно от твоей усидчивости.
С одной стороны, если трудно и спотыкаешься на предложениях и рискуешь дропнуть всю затею - то не надо мучать жопу и лучше попрактиковаться на кошках.
С другой стороны, если есть тяга и желание, то прогресс будет невообразимым и через треть книги ты сильно ускоришься.
447 712632
>>2625

>jerked


Поттер дрочил что ли в книге?
448 712633
>>2626

>есть тяга и желание, то прогресс будет невообразимым


Но как если 1/3 текста не понимаешь?
>>2632
Это Дурсли старший по пути на работу делал jerked в машине
image.png364 Кб, 983x282
449 712636
Что тут значит mankind ill?
450 712637
>>2636
Человеческое зло.
451 712639
>>2636
Человечность.
5324534.png8 Кб, 393x84
452 712644
453 712649
Посоветуйте приложений для составления колод, куда не нужно записывать перевод и транскрипцию вручную. То есть где я просто ввел слово, а перевод и прочее подтягивается автоматически.
454 712650
sage 455 712651
>>2621
а, бля, я тут зафакал все. wouldn't have had надо же во втором варианте. бля...как это это переводится-то нохуй.

If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it
это значит 2cond -
If they learned this in school, they wouldn't have had any problems with it
а это миксд.

арррргхххх....бесит. может нахуй их, жил как-то без них. не так часто оно встречается.
456 712655
А2 дебил итт, около года "поглощаю" язык посредством просмотра роликов, читая какие-то несложные новости или статьи в интернете, и несложную техническую литературу, пробовал разные игры с англоязычной аудиторией, но дальше хау ду ю ду не могу ничего из себя вытянуть. Не вижу никакого прогресса за это время, ЧЯДНТ ?
457 712656
>>2655
Страдаешь херней как и все дебилы которые так язык учат. Пассивное изучение это хуйня из под коня, только активное.
458 712658
>>2655
Crash course in English для чайников:

Берёшь и смотришь все 16 занятий Дмитрия Петрова, никаких "да я то, да я это". Свободно не говоришь по английски, значит нифига не знаешь, значит смотришь курс Дмитрия Петрова.

Дальше тебе помогут 2 сайта:

Ютуб - просто тематические штуки смотри, впитывай молодежный сленг

Fanfiction.net надо самому писать, смотри там по мотивам аниме истории, пытайся по аналогии что то писать, а когда поднатореешь уже дашь волю фантазии
459 712659
>>2624

>давай в философию


😈ОК, давай. Что ты думаешь об отношении speculation/deduction к гипотетичности (сослагательности)?

You must be tired. Have a rest.
You were sleeping all day yesterday, you must've been really tired.

Это сослагательное?
460 712660
>>2651

>не так часто оно встречается


Хто, 3 Conditional? Как грязи.

https://www.playphrase.me/#/search?q=would've+had&pos=0
461 712663
>>2603
Я каждый день в ла слышу эту фразу, аж корежит
462 712664
>>2658
Дмитрий Петров реально такая база?
463 712666
>>2664
Нет, это местный троллинг.
464 712669
>>2666
Ну он база для тех кто целый год контент поглощает а всё же ничего не понимает.

Для ознакомления годится, грамматику он годно объясняет а то люди так и будут годами путать Донт и Дазнт, а тут спокойно, не спеша за 16 уроков увлекательно объясняется всё что вы хотели знать о спряжениях глаголов и даже больше, в ламповом формате

Короче грамматику в целом структурно нормально покрывает. Это ГОРАЗДО лучше в начале усвоить чтоб потом в кантинюасах и прочих ее путатьсяу
465 712672
>>2625
Вероятно тебе ещё рано лезть в оригинальную литературу, она не для A-уровней всё-таки. Тут даже не во временах дело, а в том, что язык настоящий, с кучей фразовых глаголов, речевых оборотов, сложных редких слов, идиом и другого.

Если так хочется читать, то может стоит поискать специальную адаптированную литературу.

Серьёзно, всему своё время
466 712674
>>2633

>Но как если 1/3 текста не понимаешь?


В попытках разобраться твой уровень растёт. Но тут только всему своё время, потому что ты не сможешь адекватно разобраться с какими-то сложными вещами, пока не разобрался с более простыми

Книги ещё слишком объёмные для этого. Если ты большой фанат Поттера, читал его в переводе, то ещё норм. Можно брать небольшие куски из рандомных мест и вгрызаться в них. Но всё-таки стоит сначала теорию, грамматику освоить. Те же сослагательные наклонения, все времена значимые (настроящее+прошедшее).
467 712675
>>2659

>Это сослагательное?


Нет, ни по грамматике, ни по смыслу.

Сослагательное предполагает условие и последствие. При этом условие пока не свершившееся. Мы рассуждаем о том, что произойдёт, если-когда что-то случится.

Это другое, чем когда мы рассуждаем о последствиях чего-то, что произошло.

В общем разница в том, был ли факт, а равно мы предполагаем, что он был, либо же мы просчитываем возможные варианты

В этом плане нулевое сослагательное это некая промежуточная форма, собственно наверное поэтому его нулевым и назвали, потому как неполноценное
468 712676
>>2669

>Это ГОРАЗДО лучше в начале усвоить


в начале не работает обычно

работает, когда ты в начале что-то потребляешь или делаешь, как-то понимаешь, но неправильно, или делаешь неправильно, потом изучаешь материал и вдруг резко ОСОЗНАЁШЬ, что чего-то не так делал или понимал. У тебя прямо открываются глаза

конечно, всё это скорее по кругу происходит, многоэтапно
469 712678
>>2669

> Петров


>Ну он база для тех


по-моему он начинает с того, что про shall надо забыть в современном языке. В топку его
sage 470 712681
>>2660
3 это не проблема, возможно потому что он, да, часто используется. если не факапить как я, то он интуитивно понятен - это просто прошлое, и с существующим аналогом в русском.

If they had learned this in school, they wouldn't have had any problems with it.
если бы они изучали это в школе, у них не было проблем с этим.
разговор о прошлом. и проблемы и изучение все в прошлом.

первый тоже простой
If they learn this in school, they won't have any problems with it.
если они изучат это в школе, то у них не будет проблем с этим.
разговор о будущем.

второй и его сочетания это мрак.
If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it.
какую мысль это передает?
по сути в тут должно будущее время как ни странно.
если бы они будут изучать это в школе, у них не будет проблем с этим.
но это не совсем русский уже вроде. по русски говорят
если они изучали бы это в школе, у них не было бы проблем с этим.
точно так же как в первом варианте. только изучение и проблемы в будущем уже внезапно.

а...я понял!
если бы им изучать это в школе, то у них не будет проблем с этим.
ааарррргггх....я запутался! на каком языке я это пишу? это еще русский или уже нет?
как перевести-то это?
471 712683
>>2681

>первый тоже простой


>If they learn this in school, they won't have any problems with it.


>если они изучат это в школе, то у них не будет проблем с этим


В русском варианте будущее+будущее, в английском настоящее+будущее
Надо мозг приучать к такому варианту, чтобы он стал комфортным.
"если они изучают это в школе, у них не будет проблем с этим"

несложно, но мозг перестраивать надо

А вот второй мне кажется как раз ближе к нам, потому что бы тоже используем прошедшее время для этого.
"если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим"
прошедшее+прошедшее, разница в том, что у нас добавляется явный индикатор "бы"
472 712687
>>2656

>Пассивное изучение это хуйня из под коня, только активное.


В чем разница ?

>>2658
Измывается гондон
473 712689
>>2678
Ну в базе на нем внимания акцентировать не стоит. Короче давай сразу к делу, пиши как рязанцы собрались и написали королеве(на самом деле в оригинале был гагарин, через него к королеве, но тебе же такие детали неважны да, так же как и с shall)
sage 474 712692
>>2683

>второй мне кажется как раз ближе к нам


я просто не совсем понимаю. две разные идеи в английском передаются одинаково в русском.
"если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим"
это точно также как и в третьем кондишеналс. неужели нет простых средств в русском языке передать этот разный смысл в двух случаях?

что вот имеется в виду?
"если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим"
то, что мы когда-то могли бы это изучать( но проебали момент) и тогда бы проблем не было?
или
то, что мы могли бы начать изучать это завтра(гипотетически), и тогда у нас не будет проблем. вот это же суть второго кондишенла, если я правильно понимаю.

If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it
вот как тут русским языком однозначно передать эту гипотетичность и возможность, чтобы предложение отличалось от сожалений о прошлом вот тут
If they had learned this in school, they wouldn't have had any problems with it
только контекстом что ли получается? где же несложное. в русском получаетсяя вообще не существует второго кондишинела.
475 712693
>>2692

>"если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим"


>это точно также как и в третьем кондишеналс. неужели нет простых средств в русском языке передать этот разный смысл в двух случаях?


русский беднее на грамматические формы настоящего и прошедшего времени, это факт. С будущим кстати сильно лучше, у нас есть будущее время, в английском строго говоря его даже нет

У нас надо использовать дополнительные уточняющие слова
если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим
если бы мы тогда изучали это в школе, у нас бы не было сейчас проблем с этим
если бы мы изучали это в школе, у нас бы тогда не было с проблем с этим
играясь с тем, ставить или не ставить тогда-сейчас, можно получать разные довольно точные смыслы. "тогда" правда не очень удачный вариант, потому что не только на время указывает, но и как "из за этого" работает. Можно чуть другие варианты использовать, в общем идея ясна, думаю

А английском, конечно, такая опция тоже есть

>в русском получаетсяя вообще не существует второго кондишинела


в твоём примере третий, второй как мне кажется как раз самый близкий к нашему варианту. Если только частицу "бы" убрать. Но смысл всегда можно уточнять другими словами-маркерами

Тут русский язык больше прямоты требует.
476 712694
>>2687

>В чем разница ?


абсолютно не задействуются участки мозгов, отвечающие за синтез текста, выражения мыслей на языке, за речевые навыки

невозможно тренируя одни навыки развить принципиально другие

при этом даже отдельные навыки, например аудирования, развиваются намного хуже, если заниматься только ними, чтобы лучше понимать речь, нужно в том числе самому говорить
477 712696
>>2675

>Сослагательное предполагает условие и последствие.



Пожалуйста:
If you fell asleep so early yesterday, you must have been really tired.
478 712697
Глянул я вашего Петрова, хуйня полная. Если бы там еще был только сам Петров, без своры "студентов", еще было б +-, но с ними вообще говно.

Если надо с основ, где не понимаете що бля за ду и дас, есть довольно неплохой курс от Оксаны Долинки " Английский язык по фильмам и песням"(в рутреке можно найти"). Смотрится гораздо лучше
communityimage1423861762.gif4,2 Мб, 500x370
479 712698
>>2681

> ааарррргггх....я запутался!


Ну смотри. Это предложение можно интерпретировать двояко.

1) Мы говорим о школьниках в настоящем, у которых урезанная программа математики. Мы искренне не понимаем это, и говорим:
_If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it._
Если бы они учили это в школе (сейчас гипотетически), то у них не было проблем с этим (сейчас гипотетически). Но они не учат это (сейчас реально).

2) Мы говорим о >9000IQ специалистах в прошлом. Мы знаем, что
_Если они учили это (в реальном прошлом), у них не было никаких проблем с этим (в реальном прошлом)._
Но в этом случае есть пара оговорок:

- Лучше использовать WHEN, так как мы говорим об уже случившемся. Но IF всё ещё норм, если мы не уверены в этом.

- вот этот анон >>2623 дело говорит. У них есть всратое использование WOULD, когда они говорят не о гипотетичности, а о реальных событиях в прошлом, про привычки и реакции. Это очень похоже на вот такой русский оборот речи:

"Мне так нравилось выгуливать Бобика. Как оно обычно было: я ему свистну - а от подбежит, хвостом вильнёт, оближет."
Обрати внимание, что у нас тут "будущая" форма глагола (свистну, подбежит, вильнём, оближет), но на самом деле говорим мы о прошлом.
sage 480 712700
>>2693

>второй как мне кажется как раз самый близкий к нашему варианту


ладно. спросим прямо. твой перевод на русский язык предложения?

If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it

я вот не могу это перевести. лучшее что у меня получилось без добавлений это вот это
"если бы им изучать это в школе, то у них не будет проблем с этим".

"если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим" не передает точный смысл второго кондишенала. по моему впечатлению это гораздо ближе к третьему. без контекста, это скорее о прошлом, а не гипотетичном будущем. добавлять уточнения сюда надо чтобы как раз к смыслу второго прийти.
"вот если бы мы начали изучать это в школе, у нас бы не было и проблем с этим"
"можно бы изучать это в школе, тогда у нас бы не было и проблем с этим"
"мы могли бы изучать это в школе, и у нас бы не было проблем с этим"
я вот так понял смысл второго кондишенала в этом предложении. разве нет?
481 712701
>>2619
Буквально все его примеры - это смесь 2 и 3 Conditional, кстати. Они все гипотетические.

В изначальном примере не было mixed.
sage 482 712702
>>2698

>Это предложение можно интерпретировать двояко.


прошу прощения. но

>Если они учили это (в реальном прошлом), у них не было никаких проблем с этим (в реальном прошлом)


это чистый кондишенал 3 по учебнику насколько я понимаю. никак двояко не получится интерпретировать. ты говоришь о событии в прошлом, и результате в прошлом. первый вариант только годится, и вопрос в том, где аналог в русском.

> У них есть всратое использование WOULD,


у них там все всратое, если честно. минимум грамматики с одной стороны хорошо, а с другой. мысли выражать надо те же что и в нормальных языках. would тут это типа аналог бывало в русском. бывало выйду на крыльцо, почесать свое лицо. не такой только комичный для восприятия.
483 712703
>>2692
В принципе, тебе уже ответили, но я полирну из своих заметок.

Важно помнить, что в англ - 4 варианта условных предложений, тогда как в русском - только 3. Наш третий вариант - гипотетический, его можно использовать и про прошлое, и про настоящее/будущее. Но в английском есть жёсткое разделение: 2 Cond - про гипотетическое настоящее/будущее, 3 Cond - про гипотетическое прошлое.

Выглядит вся эта система так:

CONDITIONAL SENTENCES / УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Можно использовать if, when, after, before, unless, until, as soon as...

НОРМА, ПРАВИЛА, ЗАКОНЫ
0 Cond: Когда я ем, я счастлив.
= When I eat, I'm happy.

РАЗОВОЕ БУДУЩЕЕ
1 Cond: Когда я поем, я буду счастлив.
= When I eat (will eat), I will be happy.

ГИПОТЕТИЧЕСКОЕ НАСТ + БУДУЩЕЕ
2 Cond: Если бы я поел, я был бы счастлив. (сейчас/завтра)
= If I ate (would eat), I would be happy.

ГИПОТЕТИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ
3 Cond: Если бы я поел, я был бы счастлив. (вчера)
= If I had eaten (would have eaten), I would have been happy.
sage 484 712704
>>2701
да я уже понял давно. это я проебался.
artworks-Dzr6cD1C1TJ2vyum-qByexg-t500x500.jpg70 Кб, 500x500
485 712705
>>2702

>это чистый кондишенал 3 по учебнику насколько я понимаю. никак двояко не получится



Стоп-стоп. Я признаю, что я невежда, нечитавший все эти учебники. Но посмотри на смысловую разницу в русском. Представь, что в обоих случаях мы говорим про прошлое:

1. Если я находил деньги на улице, я забирал их себе.
2. Если бы я находил деньги на улице, я бы забирал их себе.

Чувствуешь разницу? Где реальное, а где гипотетическое? Попробуй их перевести сам, а потом посмотри спойлер:

1. If I found money on a street, I took / (would take) it.
2. If I had found money on a street, I would have taken it.
sage 486 712706
>>2698

>Если они учили это (в реальном прошлом), у них не было никаких проблем с этим (в реальном прошлом)


>(в реальном прошлом)



так. в реальном, а не гипотетическом. я понял.
If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it.
но тогда это вроде и некондишенал вовсе если в реальном. короче, я понял о чем ты говоришь. но разве не должно быть тогда
If they learned this in school, they won't have any problems with it?
487 712709
>>2706

>If they learned this in school, they won't have any problems with it?


Ты хорошо подметил! Действительно, этот вариант чаще используется, и это уже будет интересная смесь реального условия в прошлом и реального последствия в настоящем/будущем.

твои мысли, когда ты лектор, идущий вести проблемную тему у нового потока студентов:
Если они это изучали это в школе (в прошлом), у них не будет никаких проблем с этим (в настоящем/будущем).

Изначальный вариант был только про прошлое. Смотри пример с Бобиком >>2698
sage 488 712711
>>2705
1. If I found money on a street, I would take it.
ладно я понял о чем ты. но это же совсем другое. в отдельно стоящем предложении только перепутать можно.
я вуд бла-бла-бла, вуд бла-бла-бла, и If I found money on a street, I would take it.
и то хз не должно ли там тоже would find быть, а не found.

короче башка уже трещит от ваших этих грамматик. хватит на сегодня.
489 712718
>>2700

>If they learned this in school, they wouldn't have any problems with it


>


>я вот не могу это перевести. лучшее что у меня получилось без добавлений это вот это


>"если бы им изучать это в школе, то у них не будет проблем с этим".


Этот вариант я бы на английский перевёл как
If they learn this in school, they won't have any problem with it
то есть с первым условным (ещё бы порядок поменял, это я так чтобы ближе было). Мне кажется, тут именно первая форма ближе всего

>"если бы мы изучали это в школе, у нас бы не было проблем с этим" не передает точный смысл второго кондишенала


а по мне как раз ближе всего, интуитивно вот в таком варианте про настоящее, хотя это зависит от контекста. Но в английском языке тоже смысл многих предложений определяется контекстом.

Ты не можешь сделать полностью самодостаточное предложение с однозначным переводом. В любом языке. У тебя оно будет перегружено информацией, причём каждое предложение текста будет перегружено. Ты всегда когда что-то говоришь или что-то воспринимаешь, подразумеваешь какой-то контекст. Это настоящее или будущее, это реальное или фантазии.

Исходный английский вариант тоже можно интерпретировать по-разному, в зависимости от того, о чём беседа.
490 712719
>>2705

>1. If I found money on a street, I took / (would take) it.


В данном случае мне кажется это не второй кондишенал, а нулевой, просто в прошедшем времени. Что возможно и нормально, когда вся беседа идёт в прошедшем времени, скорее это повествование, а не беседа даже. Просто ты должен согласовывать времена

В то время как второй кондишенал используется рассказах о настоящем
LofiGirllogo.jpg56 Кб, 316x316
491 712722
Тут ещё надо учитывать, что большинство людей смотрит на времена (прош/наст/буд) как на отдельные куски таймлайна, не пересекающиеся друг с другом. Потому что так учат в школе, и так говорит наша интуиция.

Воспринимать правила будет проще, если осознать, что будущее - это некотором смысле фиктивное время. Мы можем говорить про "таймлайновое" будущее, пользуясь только настоящим.

Завтра у нас урок.
Завтра у нас будет урок.

Поезд уходит в 5 часов.
Поезд уйдёт в 5 часов.

Ты идёшь с нами?
Ты пойдёшь с нами?

Я именно поэтому в недавних постах писал не "прошлое и настоящее и будущее", а "прошлое и настоящее/будущее".

В английском эта философия ещё лучше работает, так как у них даже нет морфологических форм будущего. Смотрите на WILL не как на таймлайновое будущее, а как особый модификатор смысла, не связанный напрямую с будущим. То же касается и всех остальных конструкций типа BE GOING TO или чистого Continuous. Они не совсем про будущее, они про реакцию, неуверенность, решения, планы, их подготовку, и их исполнение.

Как только перестроите восприятие правил с этой точки зрения - множество других правил сразу сложится в общую систему, как паззл. Future-in-the-past, и согласование времён, и условные предложения, и даже всратый WOULD.

Если смотреть на всё это как на систему, которую можно использовать для повествования (нарратива), то в английском всё гораздо лучше систематизировано, чем в русском.
492 712723
>>2719

> В данном случае мне кажется это не второй кондишенал, а нулевой, просто в прошедшем времени.


Именно. 0&1 Cond трансформируются в прошлое без проблем. Вот только никакие учебники про это обычно не рассказывают почему-то.

2 Cond - только про настоящее/будущее.
3 Cond - только про прошлое.
493 712732
>>1040 (OP)
Как правильно?
Who thought that letting rabble to use the internet was a good idea?
или
Who thought that letting rabble using the internet was a good idea?
Или как-то вообще иначе перефразировать? Почему-то голова не соображает, подскажите, пожалуйста. Желательно, со ссылкой на правило, чтоб отложилось.
Спасибо.
494 712733
>>2732

>letting


Allowing.
Там везде было allowing когда я думал, и почему-то когда написал вопросы тут оно поменялось подсознательно.
495 712734
>>2732
И так, и так можно
I stopped to smoke = я остановился покурить
I stopped smoking = я перестал курить

Есть примерно 10 критических случаев в английском, с глаголами: forget, remember, try, stop, и ещё какие-то, я не помню. В остальных случаях разница формально есть, но на деле пох - пользуйся хоть инфинитивом, хоть герундием.

В общем случае (и в твоём тоже) герундий - это что-то уже случившееся, а инфинитив - ещё нет.
496 712736
>>2734
Ты говоришь по случаи, когда герундий и инфинитив несут разные смыслы. Но куда больше случаев, когда нужно использовать или только инфинитив, или только герундий.

В данном случае допустим только
allow(ing) rabble to use the internet

Для allow форма
allow [object] infinitive
герундий не используют
497 712737
>>2736
Thanks, it makes much more sense now after I slept on it.
498 712739
>>2736
А, ну да, извиняюсь, вообще не по теме сказанул. Это же всякие Complex Object, типа I saw you play/playing. Действительно, я о них вообще не говорил. Я скорее про то, когда мы говорим два глагола подряд.

Хмм. В этом случае правильно будет:
letting rabble use.

В Complex Object есть глаголы let и make, с ними надо использовать только инфинитив, да не простой, а без частицы 'to'.
499 712744
Всем привет в этом чатике.
502 712760
>>2759>>2746
Нахуя два переката? Ебобо?
503 712761
>>2760
Это один перекат блядь
504 712762
>>2761
Я вижу два поста
505 712763
>>2762
не все через .хк сидят, неудобно по ссылке переходить
506 712789
>>2763
Так пм же все, угнали
507 712812
>>2789
.life есть еще
1730540138935.jpeg156 Кб, 1080x2241
508 712820
>>2812
Ни разу не смог зайти на него за два года.
Обновить тред
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 21 ноября в 23:01.

Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее

Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
« /fl/В начало тредаВеб-версияНастройки
/a//b//mu//s//vg/Все доски