Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 20 сентября в 20:22.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Вы видите копию треда, сохраненную 20 сентября в 20:22.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
117 Кб, 584x329
Вопрос по сокращённому переводу VN-ки от garejei.
Пару лет назад парень потёр перевод со своего блога. Большая часть страниц спокойно читается через веб-архив:
https://web.archive.org/web/20131110064002/http://gareblogs.wordpress.com:80/translation/
Но две страницы его работы не попали ни в оный архив, ни в другие из проверенных мной. Буду рад узнать, как добраться до контента этих страниц, если это вообще теперь возможно.
Здесь он описывал события 3-4 главы в руте Герой:
https://gareblogs.wordpress.com/2012/09/25/full-metal-daemon-muramasa-plot-summarytranslation-chapter-3-4-ichijou-differences/
Здесь - события 2-3-4 глав в руте Тиран:
http://gareblogs.wordpress.com/2012/10/19/full-metal-daemon-muramasa-plot-summarytranslation-muramasas-route-differences-chapter-2-3-4/
Пару лет назад парень потёр перевод со своего блога. Большая часть страниц спокойно читается через веб-архив:
https://web.archive.org/web/20131110064002/http://gareblogs.wordpress.com:80/translation/
Но две страницы его работы не попали ни в оный архив, ни в другие из проверенных мной. Буду рад узнать, как добраться до контента этих страниц, если это вообще теперь возможно.
Здесь он описывал события 3-4 главы в руте Герой:
https://gareblogs.wordpress.com/2012/09/25/full-metal-daemon-muramasa-plot-summarytranslation-chapter-3-4-ichijou-differences/
Здесь - события 2-3-4 глав в руте Тиран:
http://gareblogs.wordpress.com/2012/10/19/full-metal-daemon-muramasa-plot-summarytranslation-muramasas-route-differences-chapter-2-3-4/
Бамп штоле.
>>394855 (OP)
Зачем? Неужели не веришь, что когда-нибудь Джасты таки выкатят перевод?
Зачем? Неужели не веришь, что когда-нибудь Джасты таки выкатят перевод?
>>395656
Я ждал не один год.
Реквест остаётся в силе: кто-нибудь может вывести на потерянные страницы? Я просил автора подогнать, но он жопится, потому что мудак.
Я ждал не один год.
Реквест остаётся в силе: кто-нибудь может вывести на потерянные страницы? Я просил автора подогнать, но он жопится, потому что мудак.
>>398381
Ну хотя бы потому, что Макото перевел Мурамасу хуй знает, лет 6 тому назад (можно увидеть на tlwiki) и потом ушел к Жастам, но те сказали сначала Сумагу, ну он перевел им Сумагу, воз и ныне там. Переводы-то есть, только Жасты не спешат релизить их.
Ну хотя бы потому, что Макото перевел Мурамасу хуй знает, лет 6 тому назад (можно увидеть на tlwiki) и потом ушел к Жастам, но те сказали сначала Сумагу, ну он перевел им Сумагу, воз и ныне там. Переводы-то есть, только Жасты не спешат релизить их.
>>398466
Спасибо, но это тоже не вариант. В прошлом я и язык учил, и с автопереводчиками долбился. Нахуй надо. Если страницы потречены с концами, ебись оно всё конём. Без них обойдусь.
Спасибо, но это тоже не вариант. В прошлом я и язык учил, и с автопереводчиками долбился. Нахуй надо. Если страницы потречены с концами, ебись оно всё конём. Без них обойдусь.
>>398469
Если бы их можно было найти - ты бы уже нашел. Нет другого варианта, кроме как через веб архив. Либо приехать с автоматом к Гаре и заставить его выдать тебе страницы.
Если бы их можно было найти - ты бы уже нашел. Нет другого варианта, кроме как через веб архив. Либо приехать с автоматом к Гаре и заставить его выдать тебе страницы.
>>398569
Алсо, я сам в своё время копировал контент страницы и сливал в ворд для удобства (были причины). Так что гипотетически кинуть реквест стоило.
Алсо, я сам в своё время копировал контент страницы и сливал в ворд для удобства (были причины). Так что гипотетически кинуть реквест стоило.
>>442969
Чо ты апаешь? Перевод говно. Даже самому автору было настолько стыдно за обсер, что он удалил.
Чо ты апаешь? Перевод говно. Даже самому автору было настолько стыдно за обсер, что он удалил.
Двач.hk не отвечает.
Вы видите копию треда, сохраненную 20 сентября в 20:22.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.
Вы видите копию треда, сохраненную 20 сентября в 20:22.
Скачать тред: только с превью, с превью и прикрепленными файлами.
Второй вариант может долго скачиваться. Файлы будут только в живых или недавно утонувших тредах. Подробнее
Если вам полезен архив М.Двача, пожертвуйте на оплату сервера.