>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать?
https://deepl.com
>Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню
https://reverso.com
>Где искать правильное применение слова или его частотность?
https://ludwig.guru
>Не понимаю слово, чем можно заменить?
Подбери синоним https://synonyms.reverso.net
>Какая форма глагола?
Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net
>Как правильно произносить слова?
Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами
http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx
>Где послушать произношение?
https://youglish.com
>Какой словарь использовать с произношением и транскрипцией?
https://dictionary.cambridge.org
>Как лучше учить язык?
Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
>Что посоветуете для улучшения произношения?
https://youtube.com/@PhoneticFanatic
>Какие приложения использовать?
Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Шапки (все, кто впервые в треде и не знает с чего начать, обязательно ознакомьтесь):
• https://gist.github.com/123159753/947c0c60a642495303b163bee4933ccb
• • • https://justpaste.it/english-thread
Всякие полезности:
• http://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_Languages литература и материалы
• • • http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/askaboutenglish/index.shtml разные вопросы по языку
Предыдущий тред: >>712745 (OP)
640x360, 0:33
Социоблядок хуже пидараса.
Asyechku @ pisyechku
>what subject are most popular
Что это за хуйня? (из пробника по егэ за '24 год)
ОП, блядский пидорас, опять перекатил молча и никого в прошлом треде не предупредил о перекате.
Why are you such a faggot?
для пидорахенского.
Бесконечные сердца дают когда пройдёшь весь курс любого языка.
850x480, 2:11
Рассмешил, альбом надо мутить тебе
Это бритбонгский прононс.
Легко привыкаешь, потому что логично что говорят "встретить тебя" а не "моя жевать".
Если ты не видишь элементарнейшей ошибки там - тебе нехуй делать в этом треде, говно.
нет, муриканское. Никак не мог попасть в это uh [^]
296x640, 0:41
Мне кажется он акцент через тон как-то распознает. Хз как правильно по русски это называется. По английски placement. На канале Rachel english есть видео на эту тему. И кстати через приложение это не тренируется, нужно отдельно.
А так конкретно по твоей записи хз самому тяжело выявлять, но вот это вот S как показатель множественного числа ты как русскую С произносишь. В частности в слове mornings. Когда надо через З. Как русская С произносится если в конце p, k, t, f, ph, th. Cats например.
> А так конкретно по твоей записи хз самому тяжело выявлять, но вот это вот S как показатель множественного числа ты как русскую С произносишь. В частности в слове mornings. Когда надо через З. Как русская С произносится если в конце p, k, t, f, ph, th. Cats например.
Почему мауСез, но при этом хауЗез?
Потому что первое - это выдуманное несуществующее слово, множественное от mouse - это mice.
>A native speaker may never use them in the entire lifetime
Речь идет о временах футуре перфект и футуре перфект камтиниус. И это я услышал щас в лекции на радио Голос Америки, то есть инфа от носителей. Мнения?
У меня сегодня пробный период закончился. Без него уроки не получается смотреть. Можно разве что ввести нужное тебе слово и проверить как произносишь его но и то ограниченное количество раз. Попробуй сам, сейчас карта отвязывается легко в гугл плее. Вот пидорасы из ELSA speak сразу оплату сняли лол хоть и писали что там пробный период. Пришлось жалобу отправить чтоб вернули бабки.
Это супин. Русский инфинитив оканчивается на -ти.
Жир. Про компьютерные правильно mice, но из-за косноязычных даунов стали юзать и mouses.
Тут хз, я из Казахстана.
интонация отсутствует нахуй
английский это очень музыкальный язык, из-за того что там одно и тоже слово может быть разной частью речи, куча связок и проглатываний звуков, что это компенсируется богатой интонацией, где акценты ставятся по отпрядённым правилам чтобы задоджить эти недостатки языка
Нейтив разберёт речь с неправильной интонацией, но он быстро устанет её слушать и у него появится желание съебать, воспользуется он им или будет терпеть зависит от того на сколько ему есть дела до чела и того что он говорит
либо ты перепутал акцент с произношением и тебя интересует только второе. Так-то это разные вещи, произношение это только одна из частей акцента
нет взрывных и назальных звуков. все согласные глухие
854x480, 0:24
Двачую. Та же хуйня с неграмотными дегенератами, которые не знают, как правильно пишется "блядь", а потом, когда их рылом в это тычут, придумывают хуйню вроде "чирис тэ эта аскорбление))"
скажи мне что это тред один большой троллинг, в котором от скуки выдумывают разные вопросы. Ведь это так? Я угадал?
И что не так? Очередной нулевичок рвётся от будущего экзамена?
В инсте куча акков с картинками, каждый день выкладывают всякие памятки и наборы слов.
/baza.
My big stick
Do it quick
Very quick
Estimate my poem. I am exceptionally gifted as yall have noticed
Держи в курсе малолетний дебил-максималист.
>>7165
По правилам языка множественное число мышей - mice, остальное это высеры косноязычного быдла. Какая мышь, компьютерная, стеклянная, анальная - не имеет никакого значения. На любом ресурсе тебе напишут mice, и будет всегда уточнение что предпочтительнее так, а не mouses.
608x368, 0:38
В чем суть вопроса? Если есть развитие - то уже хорошо. Некоторые дегенераты приезжают в чужую страну и нихуя язык не учат, вот таких вырожденцев вообще не понимаю. Также не понимаю, какого хуя им позволяют оставаться в стране. Не знаешь и даже не пытаешься учить язык - пиздуй к хуям обратно.
Как можно в другой стране не учить местный язык? Я имею в виду реально язык на котором говорят. Например в Казахстане это русский. А в США можно такое себе позволить если ты китаец или на крайняк армянин в армянском квартале но все равно это стрем лютый.
Это не так лол. Брайтон это один маленький район на огромную страну. В казахстане же русский язык востребованнее казахского и можно всю жизнь спокойно прожить не говоря на казахском. Большинство казахов хорошо говорят на русском, а те кто плохо то как правило нищие из аулов, то есть не очень то серьезная социальная прослойка чтобы иметь с ней дело. Вся официальная документация на русском, школы на русском, универы на русском. Это лингва франка местная. А вот в Польше например без польского уже никак. Если я гипотетически попаду туда то мне придется учить польский хочу я или нет.
>можно всю жизнь спокойно прожить не говоря на казахском
А можно и не прожить, получив заточкой под ребро от мамбета
Можешь эти сказочки мне то не рассказыать. Я 20 лет среди них живу лол.
>>7213
Здесь на севере Казахстана, например, даже казахи часто не знают казахского. В школе нас было 50 на 50 и они вместе со всеми учили казахский с нуля. А в универе только один из одногруппников-казахов знал его, остальные просили меня им помогать, от чего преподши кекали.
> В казахстане же русский язык востребованнее казахского и можно всю жизнь спокойно прожить не говоря на казахском.
На юге не проканает. Там действительно языковая среда казахская. По работе когда клиенты из какого-нибудь Шымкента, иногда возникают трудности, т.к. они говорят на ломаном русском и могут что-то не понимать (в итоге наняли сотрудника со знанием казахского для таких).
Кто какие приложения использует?
Я юзаю reword для слов, дуолинго и smart book для чтения литературы.
Проблема в том, что я знаю много слов, но нихрена не умею нормально строить предложения.
Есть какие-нибудь приложения, где ты можешь потренировать конкретно это? В дуо слишком мало свободы выбора упражнений.
Алсо, подумываю разработать такую прогу, если не найду. Чтобы надо было допустим перевести предложение, и мне бы исправили все ошибки.
Так я на юге живу, в пригороде Алматы. В Алмате четверть русские которые по казахски не могут говорить. Это не говоря уже о самих казахах русскоязычных которые как бы и могут на бытовом казахском говорить но на русском им так сказать дышится свободнее. У меня пару раз да были клиенты которые не могут в русский но в Алмате это скорее исключение. И что характерно это были казахи из Китая. В каком-нибудь Таразе или Шымкенте может по-другому но я в те края не очень и стремлюсь, в Ата лучший мегаполис в КЗ. Короче я к тому что полноценную жизнь возможно прожить в КЗ не зная казахского.
She wouldn't even blow you?
Что за грамматическая структура у этого would в этом контексте?
Come on, that's literally the first meaning of the word in the wiktionary. How the fuck do you plan to learn the language if you miss something like that?
У тебя буквально на скрине написано "also mouses". Это допустимый вариант. Зачем ты сам себя обсосал?
>>7188
Все образованные грамотные люди понимают, что язык это живая динамическая система, развивающаяся эволюционно, и лишь только такие Шариковы как ты считают, что есть какой-то департамент языка, высшие арбитры, которые определяют как людям говорить.
По-русски тоже можно упомянуть кофе в среднем роде, официальная норма. Но выдает в тебе селюка долбоеба. Так что если хочешь быть на уровне тупого нигера то дело твое.
>изык розвиваица паэтаму я магу песать какхачу
Иронично видеть как такие тупорылые дауны как ты считают себя умными, и что эта блядская отговорка в оправдание собственной необучаемости и безграмотности что-то означает для по-настоящему умных людей. Но тебе нас не понять, ты - быдло, ты животное, тебе не дано размышлять. Потому ты должен заткнуться.
Давать тебе право слова было ошибкой, мы должны вернуть крепостное право чтобы скот вроде тебя был на своём месте.
Иронично, что как раз такой сельский биомусор свергнул аристократию, создал государство рабочих и крестьян и ввел советские нормы "грамотности", которые такие пролетарские дети как ты теперь бездумно повторяют и считают это признаком интеллекта. Просто паноптикум нахуй.
>>7258
Кофе - это оно. Это был язык аристократии, когда сельская чернь как ты знала свое место, копалась в грязи и понятия не имела, что такое письменность. Но по глупости вам дали права, вы убили всю интеллигенцию, развесили везде флаги с серпами и молотами, поставили во главу государства самый невежественный скот и осквернили язык своими ебанутыми правилами, лишь бы было не как, как было при буржуях.
Чел, ты можешь пукать сколько угодно о своей аристократичности но как бы тебе помягче сказать... всю аристократию давно перебили как ты сам выразился а значит ты такой же потомок холопов как и все остальные. Проще говоря в тебе кроме гонора нихуя нет, лол.
576x1024, 0:11
Это быдло, дружище. Быдлу развитие чуждо, быдло сопротивляется разуму. Как привыкла скотина в первый раз - так и будет пердеть всю жизнь; признавать ошибки, извлекать уроки, переучиваться - всё это абсолютно несовместимо с сутью быдла. Если бы оно могло так - это уже было бы не быдло, это был бы адекватный человек.
Конечно есть, вон с1 господин выше поясняет что mouses это правильно, а mice неправильно
>>7279
>>7258
>>7186
>>7020
>>7188
>оксфордский словарь: mouses правильно
>словарь Britannica: mouses правильно
>профессор из MIT: mouses
>выпускник Гарварда: mouses
>Конференция Google: mouses
>одебилевшая грязноштанная пидораха из Барнаула: НЕЕЕЕЕТТТ ЭТА НИПРАВИЛЬНО!! ВИ ФСЕ БИДЛО В СВАИХ ГАРВАРДАХ!! ВИИИ БИДЛО!!! НИГРАМАТНЫЕ!!! МНЕ ИЗ БАРНАУЛА ВИДНЕЕ!!!
Ебало представили. И ведь есть ненулевая вероятность, что это не троль тупостью, а реально существо с лишней хромосомой.
Нет дурачок. Это выражение желания, и к будущему не имеет отношения... пздц с какими дегенератами сижу в треде. Ты наверное из тех долбоебов которые думают что will это автоматом будущее лол
перфект. континьюс - это когда have been +ing.
Что за хуйню ты выдумываешь. Ну не захотела она сосать, что с того, блядь? От этого фраза не перестаёт быть future in the past, олигофрен. Обосрался - обтекай молча, ладно? Мы про грамматику пишем, а не про твоё манямирковое толкование как тебе там кажется.
ну и как это будет выглядеть в настоящем времени, если это фючер ин зе паст. продемонстрируй.
Ой долбоеееееб. Еба я ору с клоуна. Будущего тут никаким боком нет еблуша, ни в момент когда она отказывалась сосать, ни после когда об этом в прошлом времени стали говорить.
Найс приложение.
Потому что это короткий лаконичный вариант. Если использовать isn't то нужно будет еще any вставлять.
There isn't any light.
Делитесь своими результатами. Без регистрации, зачитываете в микрофон всего 2 абзаца и тут же получаете результат без подвохов.
Тебе ничего не мешает дрочить все модули и уроки по одному в качестве повторения. От того что ты разблокировал всё уроки никуда не деваются, ты просто открываешь доступ ко всему и получаешь бесконечные сердечки (право на ошибку).
Вводные: Где-то между А2 и В1, дрочу дуо, ибо игродебил, мне нравится, но не хватает грамматики и тд.
В универе был английский в уклоном в техническую дрисню, хочется такого же.
Ненавижу!
Ну раз тыскозал, то конечно.
Тут буквально то же самое что в примерах в словре, но раз анон скозал, то тут ДРУГОЕ, конечно.
На моей стороне словарь, на моей стороне правда, на твоей стороне вонь и семенство с сажей которое автоматически скрыто.
Сиди дальше обосравшийся и не вякай, понял, даун?
Лол у меня тоже с одного браузера инглиш определил. Браузер поменял и тут же рашн
Ору, долбоеб настолько тупой что даже не понял что пример из его словаря не подходит. Еще раз, как выражение желания относится к будущему? Правильно - никак.
Hook up это найти кого-нибудь на разовую еблю, как правило малознакомого. Например, на вписке.
Это я понял, но почему тут используется это выражение чтобы купить химикаты?
Хз полный контекст какой. Но в сериалах я буквально сотни раз сталкивался с выражением hook me up. В 90% случаев это значит либо свести с кем-нибудь (необязательно с целью секса) либо снабдить чем-нибудь (необязательно наркотой), вернее более сленговый вариант, типа подогнать.
Еще говорят hook it up. Типа не переживай братан я все устрою.
Понял, спасибо за объяснение
Учу английский самостоятельно с нуля третий год (в школе учил немецкий). Читаю свободно художку, знаю грамматику. Сейчас тренирую аудирование и произношение. Записал отрывок текста. Понимаю, что пока что звучит очень плохо, но это хотя бы похоже на английский?
Ужасный микрофон, тяжело что-то расслышать. Ну первым делом как минимум нужно поправить русские З в th. Если совсем тяжко то можно русские д и т произносить. Не совсем правильно но так говорят некоторые носители и необязательно негры даже.
Редуцируй в сложных места. Например когда перед th идёт д, т, з, с, л, н.
In the end - ин ди энд или инни энд.
Months - мантс или Манс
Clothes - клоудз или клоуз (как close)
Да вроде бы стараюсь нечто подобное произносить, нужно больше практики.
И почему то предлог with вызывает особую сложность.
> чини слух
Мне не надо, я в США живу, все думают, что я немец. Никто ещё не решил, что пидорах
> не айпи
Я подумал, может он смотрит откуда ты перешёл с русской борды, например.
>>7349
Кстати, что думаете о https://elsaspeak.com/en/ai/ судя по всему, это первый проподитель.
Отключи шумоподавление. Из-за этого говно запись.
И не читай как ребёнок по предложениям. Будто после каждого вдох.
>И не читай как ребёнок по предложениям.
Есть такое. Привык отдельные слова повторять из аудиоуроков, теперь на слитную речь сложно перейти.
Я баловался пару недель элизаспиками и болдвойсами этими. Если коротко то там две крайности. Эльзаспик прощает многие огрехи произношения, болдвойс обратная крайность ебет за каждую мелочь. Если честно у меня большие сомнения что эти приложения чему то научат. Конечно акцент они ваш улучшат если вы совсем плохо говорите но до определенного предела. С другой стороны конкретно болдвойс я бы посоветовал держать на телефоне. Там есть бесплатная функция где можно любое слово или текст прописать и проговорить его. Он покажет ваши ошибки. В бесплатной версии ограниченное количество символом но этого более чем хватает.
Если же хочется прям реального американского произношения то придется раскошелиться на приложения или курсы с живыми людьми. У Rachel English такие есть. Стоит дороже, 50 баксов в месяц (если я правильно помню), но она прям реально шарит в произношении. Из приложений chatterfox. Но эти ебаклаки даже для андроид 14 не оптимизировали его, так что только через сайт заниматься (хз как там с айфонами).
Лично у меня денег нет, я в затруднительном положении, но если бы были я бы либо к Рейчел записался либо chatterfox
A sexually promiscuous person, usually a woman or bottom, who has sexual relations with men who often ejaculate in their body cavities
Synonyms: cumdump; cumbucket, cum guzzler, cumhole, cumslut, cumwhore; cocksocket
>Еще раз, как выражение желания относится к будущему? Правильно - никак.
НУ РАЗ ТЫСКОЗАЛ.
Это буквально то что произошло, олигофрен.
Тебе сказали - завалить ебало и не позориться, но ты зачем-то продолжаешь пердеть, зачем?
>дебил запутался в значениях модального глагола
>до конца отказывается постирать штаны
Мы так и поняли
Ну так постирай штаны, дебил, хватит вонять на весь тред. Почему ты не можешь заткнуться, уебок? Ты неправ, а я прав. Все. Съебись, сука.
until Jimmy has been returned
Почему первая часть в сипл фьючер, а вторая в презент перфект континуес?
Почему не "until Jimmy will have been returned" или вообще просто "until Jimmy will be returned"? В чём разница между этими 3 вариантами?
так принято.
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/until
We use present verb forms to refer to the future after until:
I can’t wait until the summer holidays begin.
Not: … until the summer holidays will begin.
We also use the present perfect after until to refer to actions or events that will continue up to a point in the future:
We’ll sit here till Donna has finished.
Not: … until Donna will have finished.
We use the past simple and past perfect to talk about events in the past:
He was the headteacher until he retired in 1968.
We couldn’t put down the new floor till the plumber had finished.
>эта истерика обосравшегося долбоеба
Еще не научился отличать future in the past и выражение желания, олух безграмотный?
Выражение желания может быть в любом виде, в том числе и в future in the past, гондон тупорылый.
Пока не будет возвращён .
Пока не возвращён своей семье.
Разница в том что первое - ещё не совершившееся, а второе уже совершившееся.
>Почему не "until Jimmy will have been returned"
Потому что will уже заюзано в начале предложения. Не забывай что у тебя на двух пиках одно предложение, а не два разных.
Это здравый смысл такое говорит, но ты с этим не знаком, что неудивительно, ведь ты ничем таким неспособен оперировать, только визги "нит ниправда врети". Я предоставил словарь, ты не предоставил ничего.
Так что
З
А
Т
К
Н
И
С
Ь
Gonna=going to это разговорное НЕлитературное сокращение.
I am never going to leave you again.
Типа Континюас формально, хотя по смыслу, "гоуинг ту" это устоявшийся фразеологизм, показывает план/намерение. Я собирался/я собираюсь что то сделать.
Но оформляется через Континюас, как Паст так и Презент.
We were gonna leave that place immediately after they said that.
He is going to tell everybody about his wedding.
Через Фьючер обычно не говорят потому что странно рассуждать о том как ты в будущем что то решишь запланировать настолько осознанно
без глагола to be говорят в разговорной речи в вопросах в основном, но по канону должен быть to be
Нет, но подозреваю что это афроамериканцы так говорят supposed to - предполагается, что...; по идее, это должно быть/он должен сделать и.т.д.
Какой-то ниггерспик. Они очень любят коверкать слова до неузнаваемости, как например скриптонит какой-нибудь который мычит через зубы и получаются совсем другие звуки
блять азазазза) chat gpt, как минимум, пишешь предложение, просишь, I'll write sentences on English and you'll check them and give me feedback, блять все исправит и даст развернутое пояснение по каждому пуку!
Попробуй чуточку тоньше
1080x1920, 0:59
>Это обычный дид
чет проигрываю с этих ребят. они похоже не тролят. вопрос - если это дид, почему написано вуд?
О Генри я еще в школе всего перечитал. Как и 90% популярной американской классики. Поэтому из современного выбираю.
Пох на жанр, все подряд читаю. Ну кроме женских романов всяких, такое не осилю. Главное чтоб у автора было что почитать а не 2-3 книги.
Чёт проигрываю с тебя. А почему i thought he would, а не i though he will? хотя ты тупой и не в курсе, что носители 90 процентов используют второй вариант
>Погугли ответ на сайте из шапки
мне не нужно ничего гуглить. я и так знаю ответ. если я начну гуглить каждую хуетень, которую тут долбоебь высирают, у меня ни на что другое времени не останется. это не would, ребятки, это обычный did. не важно что он пишется как would, это же английский, написание просто не совпадает, пынямать надо....
ты об чем вообще, порватка? к чему это все? какое отношение к вопросу это имеет? просто надо что-то пернуть?
Ну с таким "непредвзятым" отношением ты даже и главы не осилишь, сразу дропнув со своим веским "фу это про тян", так и не прознав эту годноту. Ну и поделом.
Пишут что это литературная версия Жожо. С отсутствием редактуры к тому же.
Карточки хуйня ебаная я их дрочил 4-5 месяцев пару тысяч слов, естественно ничего не запомнил. "Надо говорить - говори" тоже хуйня, я не знаю что говорить, как тогда говорить? Я в любом случае буду говорить только те слова и фразы в которых уверен. Ходил к репу 2 месяца, говорили каждый раз по часу-полтора - в очередной раз в этом убедился, ВООБЩЕ нихуя легче не стало говорить
Get off the web?
Каких секретов ты ожидаешь ебыч? Изучение языка это два фундаментальных столба и один костыль. Говорение и чтение книг. Все. Костыль это изучение грамматики.
Что за ресурс?
Пидораш...
the с любым числом применяется. the стоит потому что имеются в виду определенные боги, которые в контексте игры там как-то там определяются, а не вообще все возможные.
Это правило действует в большинстве языков, где используются десятичные дроби, включая:
1. Английский: "seven point nine two" (а не "seven point ninety-two").
2. Русский: "семь целых девять десятых" или "семь точка девять два" (а не "семь точка девяносто два").
3. Европейские языки, например, немецкий, испанский или французский: тоже произносят каждую цифру после десятичной точки отдельно.
Flop это конечная форма и правильный глагол. Аналог фейла. Разочарование, неудача.
Dit it flop?
It flopped
It's a flop
>Русский
нет в русском такого правила. вернее может оно где-то есть в учебниках, а на практике лично я всю жизнь говорил семь и девяносто два, семь запятая девяносто два. ну или через сотые. честно говоря я бы с легким удивлением посмотрел на человека который по цифрам стал бы перечислять. семь точка девять два. проще сказать семь девяносто два.
>deepl.com
Есть ли переводчики поддерживающие большее количество символов (у диипла вроде 1500 символов бесплатно) ? Наверняка же есть какая нибудь ультра пупер ноулимит нейронка переводчик. Не для коммерческих целей, офк.
>Официальный перевод
Не путай перевод и локализацию. Не все будет звучать хорошо на другом языке в буквальном переводе. Да, могли бы высрать что-то типа
>ТЫ ПОЗНАЕШЬ БОЛЬ МИФИЧЕСКИХ МАСШТАБОВ!!!!11
но суть-то не особо меняется. Там же не сюжетную деталь переиначили
>Это правило действует в большинстве языков, где используются десятичные дроби, включая:
Китайский, 5.88 = 五点八八
Учу нерегулярно, почти пассивно.
Учение состоит из.
1) Дуолинго. Каждый день. Просто чтобы поговорить и не забыть что я типа учу английский. 51 уровень.
2) ЧАТ ГПТ, когда что-то не понимаю прошу чтобы он задрочил меня всякими кондишнелами, would rather'ами и прочими патернами.
3) Форумы на английском языке, новости. По практической надобности. Правда сомнительно что это хороший способ, потому что мне в первую очередь нужна информация, я быстро понимаю общую суть не вдаваясь ни в грамматику ни в вокабуляр.(который на 90% для понятен)
4) Reword по настроению учу. Оксфорд 3000 готов. Но не вижу практической пользы, слова B2 которые знаю выглядят как бесполезные знания.
5) Всякая инфоцыганщина с ютуба, Дружбинский, Колесников, Беовульф. + Носители типа Люси, Рейчел и др. Фоном для интереса.
6) Блоги о США от американцев.
7) Тик токи.
Фильмы смотрю с русскими субтитрами, практической пользы не ощущаю.
В общем если у кого, есть схожие проблемы и методы сообщите, расскажите как преодолели барьер между B1 и B2. С А1 до A2 я дошел благодаря пассивному словарному запасу и базовой грамматике красного Мерфи.
Я вот думаю может попробовать голосовые нейросети типа Praktika но боюсь что они слишком толерантны к моим ошибкам.
Fanfiction. Net
Пиши сам фанфикшн по мотивам известных аниме.
Ты так и будешь годами торчать в этом "типа знаю язык" состоянии пока не будешь массово сам производить тексты на английском грамматически/лексически разнообразные, чтобы их носители языка читали и могли эмоционально считывать, а ещё лучше начитывай их вслух чисто для себя, (чтобы понимать как это всё ирл звучало бы) с интонацией театральной.
> ЧАТ ГПТ
Зря.
>Тик токи.
А, ты просто дегенерат. Удивительно, что ты такого уровня достиг с говном в черепной полости.
>Мне тик токи
Мне похую. ПукПук - кал для вырожденцев, идеальный детектор ебаного быдла, все кто пользуется этим дерьмом - биомусор.
Ты тупой
Слишком много активностей. Сократи и оставь чисто чтение литры и дуолинго если тебе это реально нравится (а не заставляешь себя). Ну и говорить надо обязательно.
Бред полный.
Наоборот надо от русека полностью отказаться, системный язык сменить на английский, сервисы и сайты пользовать англоязычные.
Сразу буст ебический будет.
дуо мне начало нравится только после 50 уровня. когда написало что теперь вы изучаете материал уровня b1. Реально чуть разнообразнее стало.
>>7896
сервисы и так приходится на английском юзать, всю жизнь. то что я понимаю интерфейсный английский, публицистический английский, научный английский, литературный английский - не помогает мне понять разговор быдла состоящий из одних фразовых глаголов и тем более говорить на английском. по сути Duo это единственное приложение которое заставляет говорить вслух. да и то скорее повторять как попугай. Есть еще Praktika но она платная. Думаю вот платить или не платить. Опыт понравился, хотя мне кажется приложение слишком лояльно относится к моим ошибкам.
Говорить вслух не подскажу, не люблю это дело в целом.
Про общение с быдлом как таковое - го на реддит, там его навалом. Даже группы исключительно для ниггеров есть, прям закрытые где нельзя постить пока не докажешь моче что ты тоже нигга, можешь ниггерский учить так. Но нахуя
>Фильмы смотрю с русскими субтитрами, практической пользы не ощущаю.
Хотя вот попробовал сейчас Batman returns на английском смотреть и все понимается. Наверное слишком простой фильм или эффект от дроча в reword постепенно сказывается.
Нет привычки на реддит заходить, а в дискорде в своих сообществах пишут вполне прилично. Много быдла в ютубе вижу, и не могу его понять.
Мы вернулись в постсовок, где сызнова надо ловить радио ПИПИСИ чтобы послушать чаво там за бугром
Никакого буста все эта хуета не дает. Это из серии выучивших язык по играм. Такая же когорта пиздоболов. Только чтение дает реальный буст и говорение.
Так надо язык не по контурсракам учить, а по интеллектуальным играм. Я вот благодаря таким развил язык до высокого уровня, я свободно владею английским.
>оправдывает свою прокрастинацию с играми изучением языков
>траслирует инфоцыганское говно про "языковое погружение находясь в СНГ"
>называет кого-то быдлом
Ммм этот запах утиного говнеца с диалогами аля
>Fear names. Names have power in identity. Others can use names as weapons. Names are a hook that can be used to track you across the planes. Remain nameless, and you shall be safe. I am the Nameless One.
уУУУ FEAR NAMES, НЕБЫДЛО УЧИТ ЯЗЫК
Хотя по степени тупости становится понятно что это законопорядковый b1 долбоеб лол
>быдло продолжает рваться в бессильной завистливой злобе
Как типично. Ты бы язык учил, чтобы владеть им как я, а не пытался унижать тех кто тебя лучше, животное.
> Застрял на B1 кажется уже год.
Это на всю жизнь. Смирись. Серьезно, это тот уровень, на котором ты понимаешь основной смысл, понимают тебя, при необходимости можно быстро набрать лексики из нужной сферы и так же быстро ее забыть.
>законопорядковой чмохе неприятно
>знает язык лучше
законопорядковая б1 чмоха не первый раз попадалась на незнании языка так что я предпочту нормальные методы а не быть б1 долбоебов
Завали лучше своё завистливое ебало, быдло. Если бы ты на самом деле занимался, как я, то давно бы как я свободно владел языком, а не изрыгал желчь в бессильной злобе, жалкое уёбище.
Зачем ты и по выходным коммитился? Отдыхать-то надо.
Похоже на плитку в сортире.
Аяяй, что за проплешины? Почему стрик нарушен?
Как найти репетитора онлайн? Все репетиторы девушки и они отказываются брать парня на обучение. Одна согласилась, но как только включилась камера, то тут же потребовала, чтобы я держал обе руки на столе и чтобы она их постоянно видела. Общение было напряженным и было видно как ей было мерзко
С пляжем всё понятно, это русская "и". Но вот bitch я хз что это за звук, у нас такого нет.
В IPA чарте в этом ряду крайние звуки это русские Ы и И. Тот же I звук из bitch это что-то посередине. Не самый сложный звук. Мне гораздо сложнее этот n носовой дается который везде где NG или NK.
>Мне гораздо сложнее этот n носовой дается
Никогда не понимал почему у людей с этим проблемы, он же пиздец простой. Закрой горло и говори. Элементарно же, в чем проблема? Ты тупой?
10:55 ...Taylor Gould doesn't seem like they could be the murderer...
https://youtu.be/PuSEI4SxepI?t=654
Местоимения третьего лица деградировали. Осталось they для одушевленных, it для не.
Потом чекнул 10к, тут многие не знал. Думаю процентов 60-80 знал.
http://sherwoodschool.ru/en/vocabulary/proficiency/
10к вроде нужно, для свободного общения. Тоесть у меня еще довольно большой дифицит.
Многие слова не мог сразу перевести на русский, знал их значения и знал в каких примерах их используют, но не знал точный русский перевод. Ёто плохо, над этим нужно работать или похуй? На других языках которые я знаю лучше английского мне тоже сложно переводить.
>>8105
Да? Мне кажется очевидную бабу обычно третьим лицом не называют, если это конечно не намертво отбитые синеволосые левочки.
Соевая либероидная хуйня, не вникай, а то потом сам превратишься в they/them
почему здесь в названии
Christy's Runs into an Ex-Stripper Friend
вместо
Christy meets ex-stripper friend
Meet это обобщенно. Типа встретила и все тут
Run into а это прямо подчеркивает что встреча была неожиданной, застала говорящего врасплох и прямо впечатление какое то мощное от встречи было. "Вбежалась/врезалась сходу" дословно.
An подчеркивает что на момент встречи эта френд была уже не в близком кругу общения, так, одна из её друзей
три мушкетера?
Взявшись за это дело серьёзно, я решил себе взять цикл ПЛиО, так как книга современная, её история мне в принципе нравится, и мне было бы интересно посмотреть, как персонажи с их стилями общения "звучат" в оригинале. Две книги я уже прочитал (так что с общим антуражем и персонажами я уже знаком), и решил испробовать метод на третьей. И сразу затуп в прологе.
Там есть фраза "Nothing ever goes missing that they don’t look at me, ever since that time I lost my horse." Ну и что это нахуй, как мне её понимать? В русском переводе её прописали как "Как что пропадет, все сразу на меня смотрят, с тех самых пор, как я коня потерял". А нихуя связи не улавливаю, как из одного вытекает второе, поэтому пошёл в гугл.
Удивительно, что точно такой же вопрос уже задавался: https://forum.wordreference.com/threads/omission-of-but.3410571/
Оказывается, это грамматика этой фразы вообще из старого английского, а в современном быту ты услышишь вполне понятное "If/whenever anything goes missing, they always look at me"
И тут у меня вопрос: а не будет ли ПЛиО слишком тяжёлой для попыток освоения языка? Понимание английского у меня всё же довольно обрывочное и поверхностное, а подобная словесная белеберда с двойным отрицанием, которую даже на русском языке не выразить, меня вгоняет в ступор. Надо с чего-то полегче детского начинать?
затем же зачем и over в over there
Надо смотреть контекст, но обычно аут означает наружу как направление или как место действия.
Go out - выходи наружу/на улицу/на открытый простор(в т.ч. в переносном смысле, типа в открытый мир)
Get "out" - а ну ка выходи ОТСЮДА
There's our star of destiny shining for us somewhere OUT THERE - "где то там далеко(НЕ в том пространстве где сейчас говорящие) нам светит звезда судьбы"
По русски можно перевести в тему "ну у меня ТАМ была сегодня, эм, авария"
ТАМ то есть не здесь а где то относительно далеко от говорящих
Я плио конкретно читал на русском, но там явный закос под средневековье и актеры тоже с британским акцентом говорят. Так что вангую ты много там встретишь средневекового инглиша. Хотя я встречал советы изучающим читать ПЛИО мол там легкий язык но я хз. Вообще конечно идея хорошая но явно подразумевается что ты не будешь над каждым предложением голову ломать. Поэтому и советуют читать знакомые книги чтобы не было фрустрации что ничего не понимаешь, а не понимать ты будешь много и так и должно быть. Опять же ты говоришь что читал первые две книги на русском. Вот как раз с них на английском и надо было начинать если содержание помнишь. Читаешь вместе с аудио. Берешь за правило не лезть за каждым словом в словарь, только если реально необходимо. То есть лучше почитать абзац забив на незнакомые слова чем потерять время на поиск его смысла который все равно забудешь. А слова которые повторяются часто ты запомнишь. Вот например я читал недавно про семейку которая много на природе времени проводила. Уже намертво запомнил что meadow это луг, а clearing - поляна. Или например вместо ниже нуля американцы говорят below freezing. Ну и тому подобную хероту которую автоматом выхватываешь после того как по 50 раз в тексте видишь. Я хз на чем ты читать собрался но везде щас есть когда тычишь на слово и перевод выскакивает. Можно иногда использовать но не увлекаться. А так ты курс верный взял, в идеале когда берешь чтиво сложнее твоего уровня но не сильно. Это необязательно, я например на уровне b1 читал Шекспира но мне это по кайфу было, я люблю пьесы. А так начни с чего простого. Лемони Сникеты те же классное чтиво. Потом есть так называемая young adult литература. Проще говоря подростковая. Обычно то что для подростков содержит много фантастики (аниме то же яркий пример) но можно и что и без фантастики найти.
Короче тебе не надо каждую фразу разбирать под микроскопом а то неинтересно будет.
Начинай с чего полегче.
Терри Пратчетта наверни, тебе может зайтить.
Азимов мне показался несложным, по крайней мере, чего-то вычурного не замечал.
На хуйдой конец почитай всех заебавший совет: 哈利·波特 Гарри Поттер И Методы Рационального Мышления
https://youtu.be/KaUcFaI3njA?t=633
Что скажете по акценту, совсем пиздец или можно смотреть?
Там буквально одно и то же, аутист. То что голос мужской и женский не означает что говорится разное. Дотренировывай свою нейросеть в башке.
Ты дебил, слышишь, что британец говорит? Чини свой браузер. Он произносит без буквы р в начале.
Мне кажется если у тебя словарь уровня C, но все еще плохо с письмом - то возможно есть пробелы в грамматике. Материал есть, а строить что-то сложное с него не можешь. Попробуй пройди курс какого-нибудь Колесникова, мне его грамматический курс больше всего понравился. Много письменной практики (100 предложений на каждый урок) + когнитивный подход.Даже на первых легких уроках вынес для себя много полезного.
Ну не совсем пздц, говорят четко, расслышать легко. Рашн акцент не самый плохой (если конечно не стереотипный пздц с брайтон бич). Но честно говоря хз нахуй это смотреть. Не ну если реально интересно то конечно смотри, но как-то монотонно, некрасиво как роботы говорят. Да понятно что акцент разборчивый и все такое но красоты никакой нет. Вот например сравни с произношением с американского сирика, одно удовольствие слушать.
https://www.youtube.com/watch?v=VEnh6yn_zQo
У меня проблема с обратным переводом, с английского на русский хорошо, с русского на английский тупо не могу вспомнить слова, ассоциаций нет
ligualeo, вечный прем за 1к купил и стал его юзать для повторения слов, тренировка repitition два раза в день, один раз утром и вечером, утром одновременно с тренировкой в домашней качалке, вечером перед сном. Пополняю словарь проходя игры, с релиза старфилда все игры в оригинале играл, плюс когда игр нет смотрю по 2-3 кинца в день из бэклога.
Да есть вроде там наборы, но всё это полная хуйня, в этих наборах может быть только одно значение слова, а там слова могут обозначать под десяток разных вещей. Поэтому лучше одновременно потреблять контент и смотреть через словарь английский значения слов и записывать самому.
Зумерспик
Потому что audience единственное число, are было бы если бы аудитория была во множественном - audiences.
Всем привет. Зацените акцент:
https://voca.ro/18mNv7LERMEF
И скидывайте свой. Интересно послушать.
Ш и Ч слегка неестественно звучат, но в целом очень хороший акцент
Пару дней назад дочитал первую книгу из саги в оригинале, в принципе написано живо, не сильно заумно и даже в каких-то моментах просто, в качестве первой книги можно брать, если есть база, конечно (Прежде чем взяться за GoT больше десятка книг прочел). До этого смотрел сериал тоже в оригинале, отличия первого сезона от книжки Мартина минимальное. В книжке лишь некоторые моменты более детально описаны, есть очень небольшие различия в сюжете, первое что приходит на ум это сцена в сериале, где Мизинец раскрывает происхождение ожогов на лице Пса Сансе на турнире, так вот в книге Пес сам рассказал об это после турнира Сансе. У меня прочтение 2 месяца заняло, из-за того, что сначала прочитал половину на одном дыхании, надоело, потом опять вернулся.
Что касается моего лвла инглиша, тест EFSET С1 speeking - 68, Listening -62, вокабуляр в районе 8к -10 к слов согласно разным сайтам. Читать на английском худ литру начал чуть больше года назад, книги и вправду очень сильно помогают в изучении языка, читаю на электронной читалке Pocketbook со словарем, новые слова выписываю и учу. Из 17(только худ) книг что прочитал самые легкие были - "Стоунер "Джона Уильямса, "Прощай оружие" Хемингуэя, "Вы шутите мистер фейнман", самой сложной ,пожалуй - "По ком звонит колокол" того же Хемингуэя, но в ней он использует устаревшие формы глаголов, конструкции, и слова в роде тех же thou/thy и т.д.. Буквально используя лексику времен Шекспира, кстати, которого неподготовленные нейтивы не могут читать без сносок и словаря. Поэтому думаю лучше читать книги современников для начала, того же Мартина(будет жаль если жирный скупердяй, который последнее время пишет поваренные книги, не допишет сагу ).
> лексику времен Шекспира, кстати, которого неподготовленные нейтивы не могут читать без сносок и словаря
Но ведь английский времён Шекспира от современного отличается меньше, чем русский от древнерусского времён "Слово о полку Игореве".
Вот щас как буд-то реально слышится р. Мозг добавляет желаемый звук, даже если его нет
ДА ШУЧУ ДА УБЕЖИЩЕ ВЭЙЙЙЙЙЙЙЙ
Двачую про современников. Я когда начинал то читал буквально бульварщину и подростковые книги. Притом задача подбора литры довольно сложная была. Поскольку нужно было для меня подобрать такую которую интересно читать но при этом не такое произведение к которому я серьезно буду относиться. Ну типа пропустил смысл слова или абзаца да и черт с ним. Ну из того что понравилось это серия Skyward Брендона Сандерсона. Она подростковая как раз. Серия книг об Артемисе Фауле. Потом я засел за Шекспира. Да я отдавал себе отчет обо всех трудностях чтения Шекспира в оригинале но я был готов к ним, другим же не советую без любви к классической драматургии. После Шекспира пошло поехало. Буквально сотню книг наверно читал.
Мартин же объективно говоря писатель хороший. Я бы может даже почитал его но уже давным давно на русском прочитал почти всего. Мое уважение старику, мало какая книга или цикл там увлекали меня во взрослом возрасте.
Читай Достоевского на ингурише, выебнешься даже сильнее, чем если будешь говорить, что читал Шейкспира в оригинале.
По крайней мере форч считает что перевод Доста лучше всех исконно англоязычных книг кроме одной.
Ну я хз дроча на Доста не понимаю, Диккенс как по мне лучше. Вот прям сейчас читаю Белые ночи (на русском). Ну вычурный немного язык, но это можно на время написания списать.
Да и лолиту так высоко ставить, ну хз спорный список
Хочу себе в стиме ник "охотник на лоли". Как правильно будет - loli`s hunter или и так понятно что имеется ввиду, т.е. просто loli hunter?
Сошло бы за какие-то шотланско-ирланские говоры, если бы не ужасно монотонная интонация.
Тембр голоса выдает мне кажется. Хотя я хз может не тот термин использую. Ну вот типа есть что то такое выдающее русскоязычность даже если челик в целом хорошо произносит звуки. А вот насчет самих ирландцев я видел их штук 5. И что сука характерно у каждого свой акцент. Кто-то например th произносит как Т в think и как Д в например This. Кто-то произносит как положено. Поэтому я советую челикам которые не могут в TH произносить простое Т или Д. А то З и С это прям максимальный маркер гайдзина англоязычного.
Думаю не очень корректно сравнивать произведение конца 12 века и автора конца 16 начала 17 века. С таким же успехом можно противопоставить древнерусский и древнеанглийский с точки зрения понимания современными носителями. С одной стороны носитель русского может уловить основную канву "Слова", даже не адоптированного, изучаемого в школе. С другой стороны возьмем "Беовульф", носитель не поймет его от слова совсем, с момента написания которого английский наполнился латинизмами и галлицизмами, к слову которые сопоставляют до 69 % лексики современного инглиша, потерял падежи, роды. Интересные видосы про староанглийский можно найти на канале ecolinguist, там носители разны родственных зыков пытаются понять реконструкцию древнеанглийского, хуже все получается у носителей современного инглиша.
Возвращаясь к Шекспиру, про него можно нагуглить треды в том же реддите(понимаю источник плохой, но в залупу лезть не хочу), о том насколько хорошо нетивы from the streets(da hoods) понимают его(нет).
бамп
Лурк вроде нерабочий но я могу найти себе на скачанном офлайн
чмок вас*
а что подразумевается? что можно сосать в негативном контексте? писюн? при этом даже дети своим родителям могут говорить, что они сосут.
Вопрос для думающих, а не 20 iq скота.
>you suck - ты сосешь
>а что подразумевается?
Хуй, разумеется.
>что можно сосать в негативном контексте?
Хуй.
> писюн?
Да, хуй.
>при этом даже дети своим родителям могут говорить, что они сосут.
И закономерно получить пропиздоны за это, разумеется.
Кроме шуток, это пошло от сосания хуёв и тех славных времён когда пидорство у них было зашкваром. Хуй из фразы убрали и фраза как-то смягчилась. Это классический случай semantic drift'a, в частности (a)melioration.
На русском есть четкое определения для этой хуерги - ФИГНЯ. Эта фигня на одежде с дырочкой. На английском говорю thing. Нет желания всякое бесполезное говноучить которое понадобится от силы раз в жизни.
лол, зуб даю видел где-то, когда--то, что кто-то называл whatchamacallit старомодным, ради интереса полез искать, но в гугле не найти ничего. хз напиздели мне наверное. или может зумерок какой-то проецировал, пидор малолетний. вообще применительно к >>8492 все таки thingy больше подходит мне кажется. хреновина, а не как-ее-там.
синонимы:
doodad, gizmo, thingamajig
пиздец. первый раз вообще такое вижу.
Так может это гнилозубый слэйвянин косящий под белого человека
еще до кучи.
synonyms: doodad, doohickey, doojigger, gimmick, gismo, gizmo, gubbins, hootenanny, thingamabob, thingamajig, thingmabob, thingmajig, thingumabob, thingumajig, thingummy, whatchamacallum, whatsis, widget
из всего списка hootenanny и gimmick только смутное ощущение узнавания вызывают. причем gimmick явно не в значении "хреновина". трюк какой-то, выкрутас скорее. а ведь я редко в словари уже лазаю..
да уж. нечасто так в тему попадешь.
хз слышу обычно либо thing либо shit.
>Нет желания всякое бесполезное говноучить которое понадобится от силы раз в жизни.
Девиз быдла, отговорка от любого обучения.
На вилах prongs, на вилке - tines.
Удивляет, что английский буквально за 300–400 лет поменялся примерно как славянские языки отличаются от балтийских, на что надо эдак две–три тысячи лет.
Бухают викинги, будят местного йобушку. Йобушка приходит, пиздит викингов. Те плачут и просят помощи. Приходит молодой неместный альфач Биоволк, опиздюливает йобушку. Все радуются, но тут приходит мамка йобушки, все снова грустят. Биоволк заходит к ней в гости и поясняет, что безголовой бабе жить легче, даже если она нёх. Проходит дохуя лет, Биоволк уже старый король. Наглые человеки будят спящего на золоте дракона, хотят сокровища спиздить. Тот обижается, наказывает воров и всех, до кого дотянулся. Биоволк идет защищать подданных и бьет дракона. Но так как он уже дед-пердед, а не молодой шутливый, то ловит от подыхающего дракона заточку в горло. Грусть, печаль, похороны.
Эпик, в общем.
> спящего на золоте дракона, хотят сокровища спиздить
Господин профессор, откуда вы ещё идей для цикла про пиздюков и кольцо спиздили?
Ты себе технический словарь для швеи купил?
На деле же сначала идёт умение читать (собственно, для этого нужны базовая грамматика, да хотя бы 500 слов в лексиконе, чтобы было на что опираться при работе со словарём) и общение в чатиках текстом, далее идёт понимание на слух (слушать аудиокнигу, да параллельно смотреть в текст, чтобы знакомые при чтении слова улавливались и при аудировании), и только потом уже, когда язык неплохо понимается, — устное общение, что очень сложно, поскольку, в отличие от переписки, нет времени подумать над построением фразы, как и знакомые слова могут не улавливаться из-за отличающегося произношения собеседника. Особенно это заметно, если попробовать какой-нибудь славянский учить, где читать и понимать общий смысл написанного можно после нескольких первых уроков.
Эти уровни просто на другое рассчитаны. Считается что человек с А1 уровнем может объясниться с носителем на базовые темы.
Например, он может снять комнату в отеле сказав "ай вонт три бедрум рум фор 5 дэйс, хау мач кост?"
Или там может дать минимальные свидетельские показания типа "ай со бэд мэн стил волет, хе воз блак этд тол".
Это конечно очень базовый и плохой английский, но он позволит тебе донести какую-то мысль. Это уже лучше, чем твой арабский где ты знаешь только Салям Алейхум и Рахат Лукум.
Эти уровни не говорят тебе как ты должен учить язык. Они говорят носителю языка "че из тебя можно выудить". Типа вот у Равшана и Джамшута уровень русского А2
>Или там может дать минимальные свидетельские показания типа "ай со бэд мэн стил волет, хе воз блак этд тол".
Меня поэтому люто, пиздецки люто бесит вот эта ебаная тупая пизда в Brooklyn 99 S04E11, которая, сука, живёт в Бруклине, и абсолютно нихуя не знает английский.
Как это возможно? КАК?
Old fart has a face of a pedophile. No wonder if he's got a basement full of enslaved infants
Да, но если русский захочет выучить другой славянский, то если не совсем пердолька, очень быстро от "нихуя непонятно" прыгнет до "вшистко разумеем" — уровни в данном случае не работают.
Но вот писать супер-сложно из-за незнания грамматики, даже банальные предложения вроде "я посрал". Сразу начинаю дохуя думать: хм, если я посрал, то ето презент перфект. Но если я посрал секунду назад, то это уже паст? А если говно в кишке все еще осталось, хотя я уже натянул портки, то надо писать презент перфект континьюс?
> уровни в данном случае не работают.
Работают. Опять же, уровни нужны не для обучения а для миграционной службы. Если А2, может как Рвщанам Джамщутама паркеты лажити, стенама штукатурить.
Если Б1\Б2 может быть кодером, понимать ТЗ и общаться текстом.
Если C1\C2, то ему можно доверить клиентов. Например, ты финансовая организация которая ведет сделку между двумя сторонами. Одна продает компанию другая покупает. Ты смотришь за тем чтобы провели все необходимые исследования, что там оборудование завода рабочее, какой-то хуйни нет, продают рабочий бизнес и тд.
Убедить обе стороны пойти на сделку. Тут нужно C2.
Вот для этого уровни. Так-то понятно что ты можешь учить по Крашену и у тебя "вробе а2" но при этом ты читаешь книги со словарем и уже крут в этом. Если ты язык как хобби изучаешь то тебе эти грйеды и правда не очень нужны
Опять же, как писал сообщением выше. Эти уровни это границы твоей компетенции. Какую бы ты смог работу выполнять в англостране?
А1-2 Равшан и Джамшут, челнок возящий товары
Б1-2 Кодер, офисный работник, бухгалтер который не занят коммуникацией
С1-2 работа требующая коммуникации на высоком уровне
Сам посчитай че ты из этого можешь делать. То какие фильмы можешь смотреть это интересно тебе, но не тем кто эти уровни пилил. Ты просто чувак увлекающийся языком, тебе нравится оригинальный контент. Нас таких мало. Большая часть людей учит язык по нужде, работа и эммиграция. Ради прикола три с половиной квадробера на двачах учат
По идее, нужен ещё уровень C2+. Тот же справочник Розенталя по грамматике русского языка написан человеком, родными языками для которого были иврит и польский — у таких гигантов знание языка будет выше, чем предполагает C2.
> А1-2 Равшан и Джамшут, челнок возящий товары
> Б1-2 Кодер, офисный работник, бухгалтер который не занят коммуникацией
> С1-2 работа требующая коммуникации на высоком уровне
Вероятно, зависит от метода обучения языку. При классическом грамматико-переводном идёт сначала понимание текста и письмо, а говорение уже в самом конце, когда набран словарный запас. Обучения языку, опираясь на уровни, же подразумевает, что человек, имеющий А1, уже должен худо-бедно, но что-то говорить и понимать речь на слух — тут как раз мой пример с другими славянскими языками это ломает, т.к. в том же польском можно при почти нулевом знании языка понимать тексты для уровня B1 совершенно спокойно, вывозя чисто за счёт русского.
Список откровенно говно и вкусовщина с упором на модернизм и довольно хайповые вещи.
Вот я себе набрал на полугодие первое.
Разговор это важно. Челики переезжающие в штаты через год уже шпарят лучше местных понимаюнобоюсьговорить. Даже чурки типа Хабиба шпарят хотя они тупые как валенки, что уж говорить о челике с трехзначным айкью хотя бы
Там нет философии. Это мои книги. Я их читаю и я за них заплатил звонкой монетой.
Под философию там можно разве что притянуть Аристотеля, но там брошюрка по политологии. Ну и возможно утопию Томаса Мора, но это социология вообще-то больше и даже историография социологии, мне сама личность Мора как английского политика интересна. Философии там ноль.
Остальное это либо исторические памятники вроде истории франков, либо обычные романы начала 20 века типа Драйзера и Д.Х. Лоуренца (ну еще его лекции по литературоведению там по американской литературе). Ну и пара книг по истории Нью-Йорка с упором в социологию и про искусство эгейской цивилизации.
Философия у меня отдельно лежит. И то, в основном политическая и социальная.
На заднем фоне там тоже нет философии, там стопка по антропологии вроде Фрайзера, Леви-Штросса про аборигенов и про путешествия по Амазонке.
Да идите вы нахуй кароче. Сидите учите и дрочите свои анки-хуянки, пока нормальные люди книги читают.
Никаких проекций, ублюдок, ты назван так исключительно потому что ты так себя ведёшь. Научись себя вести нормально, тогда и отношение будет не как к мрази, как ты этого заслуживаешь.
Как попка подгорела, что книженции твои немножко обоссал. Какая истерика у сёмы началась, ужость.
Книги мои, мне на тебя вообще все равно, чел.
А нахуя покупать бумажные книги, которые продаются по сильному оверпрайсу, когда можно спиратить djvu?
В фильме каком-то недавно видел как пацаненок обидевшись сказал мамке "you suck" и это было ок. Еще имя Dick вызывает когнитивный диссонанс. Есть значение слова "хуй". Его используют как оскорбление Don't be a dick. При этом никто не обращает внимание на имя и даже дети не высмеивают.
это обычная практика для знаков, наклеек, объявлений - опускать артикли. место экономят.
ок. еще три причины.
по привычке
краску экономят
чин-чонг писал текст копируя другую, маленькую наклейку
не похуй ли? факт-то то, что это норма. да в русском языке тоже самое.
магазин закрыт на 15 минут.
закрыт на 15 минут.
закрыто. 15 минут.
тут подлежащие и предлоги выпадают и всем похуй, а ты из-за артиклей сраных кипишуешь.
>правильно не должно быть "Keep your fingers away from the base of the monitor"?
Наклейку писал желтый, имитируя баринский заголовочный стиль. Спалился как всегда на типографике. Барин печатал бы капсом с разрядкой, заполняя всё место, восклицательный знак тоже бы выкинул.
Ты уже заколебал всех со своими временами, думаешь, тебе сейчас дадут волшебное объяснение?
Нормальные люди читают нормальные современные книги с нормальным современным языком а не застарелое говно мамонта.
Я рад за тебя, но мне в классах колледжа назначили почти все эти книги.
Высмеивают. Это как быть Леной Головач, к определённому моменту всех заёбывает просто.
Оцените акцент и английский Хабиба.
Чмобиб довольно мемично звучит на английском. На русском он обычно какуюто скучную хуиту несет.
Ислам лучше говорит, технически, но не мемично.
Классики они как бы разные, если, например О.Генри это правда пиздец, то вот Джек Лондон уже то, что надо. Кинга бери и не парься, там и интересно и написано просто и язык современный.
Пиздец - это Марк Твен с его диалектами, О.Генри норм.
Нахуй все эти кинги хуинги твены шекспиры и прочее. Читай ранобе на английском. Базарю станешь с1 быстро
бля, это настолько тупорылое чтиво, что я аж охуел, когда в свое время повелся на рекомендации и открыл эту макулатуру. не рекомендую никому даже знакомиться с творчеством этого мудака. настолько дешевое бульварное чтиво,шо пиздец. дарья донцова по сравнению с ним это достоевский. может оно конечно заходило кому-то в начале прошлого века в силу новизны жанра, но сейчас это читать никому не нужно. агату кристи тогда уж и шерлока холмса лучше читать.
>По идее, нужен ещё уровень C2+. Тот же справочник Розенталя по грамматике русского языка написан человеком, родными языками для которого были иврит и польский — у таких гигантов знание языка будет выше, чем предполагает C2.
Совсем разные вещи. Они же теорию\науку знают, а не практику. И для них тоже грейды есть, называется "ученая степень по языкознанию"
Говно ты в школе учил. А как тебе заголовок Cold war over?
Сколько открытий тебя еще чудных ждет
Островные макаки не уважают английский. Типичная азиатская ксенофобия.
а вот в питерском метро пишут Do not lean on door. Как же так, а где же артикль the? нахуй не нужен в объявлениях
1. Игры типа GTA RP. Именно role play а не просто гта, дота и прочая хуета.
2. Селишь у себя дома носителя по какой-нибудь программе можно даже поебывать их как я одну австралийку. Если с мамкой живешь и есть комната свободная то можно с родаками поговорить чтоб поселить студента на месяц-два ради твоих навыков.
3. Бары где иностранцы тусуются. Обычно это ирландские британские пабы в миллионниках.
4. Всякие приложения по обмену языковому опыту с англоязычными которые русский изучают. Но честно говоря сомнительный метод если ты не тяночка.
1, 2 и 3 лично практивовал. 4 не практиковал
4.
Thanks
Что это знначит в этом контексте? Урбан какую-то фигню выдаёт.
Какой-то слэнг из Гетто. Сам не понял, тк с Гетто знаком только по ГТА.
Все очевидно же. Черножопый покупатель решил поиметь сучку во все тугие дырочки, но она не растерялась и закидала его подручным говном
Так и не понял как там писать с русского айпи.
Какие каналы смотришь на английском? Сам только пару историко политических, кулинарных, игровые и про космос.
>Какие каналы смотришь на английском
их дохуя, ищи по интересам, русскоязычное удаляй и понемногу все тебе засрет анголязычным в рекомендациях.
я смотрю про огнестрел (тесты новых пистолетов/винтовок и т.п.), шахматы (разборы партий), разных блогеров из сша (которые просто пиздят за жизнь, типа бывших пожарных и т.п.), новостные каналы, обзоры видеоигр, немного кулинарию и путешествия, немного каналов со старыми попклипами и ситкомами
Вот вам на оценку мой уровень для наглядности. На днях посмотрел первый сезон "stranger things", чатГПТ сказал что там уровень B1+. Это мой первый опыт, когда я что-то посмотрел на английском "со словарем"(забивал непонятное в переводчик и что-то закидывал потом в анки). Шло туго, со скрипом, долго, паузил наверно половину всего времени, но в итоге все понял.
Вот тут наверно самое сложное, это найти золотую середину, когда нужно перевести, а когда нужно забить хуй. До этого у меня уже был опыт просмотра на англ чего-то, но всегда случался дроп. Либо приходилось переводить каждое предложение, либо вообще без перевода и ничего не понятно. Особенно, если оно еще и не интересно, я так поней пытался смотреть.
Это наверно оказался единственный сериал не высокого уровня, который был досягаем мной. ЧатГПТ советовал всякие тупые ситкомы типа "друзья" и прочей неинтересной ебанины. Ну типа "офис" мне еще понравился, но хотелось что-то с сюжетом. Даже хз что смотреть, когда странные дела досмотрю.
Так вот, на сколько эффективно будет, если я возьму интересную, но сложную книгу? Например "Дюна", "Красный Марс", "Нейромансер". Как запасной вариант еще "Мартин Иден" есть, он вроде попроще, но и менее интересен, но все еще ок.
Планирую вообще как делать. Открыть pdf книгу в microsoft edge(т.к там встроенный переводчик прям в окне и не надо никуда альтабаться, оче удобно) и переводить все непонятное. Непонятно слово? Выделил слово. Предложение? Выделил предложение. Абзац не понятен? Хуйнул весь абзац сразу. В теории звучит не хуже чем параллельный перевод.
И еще одни вопрос по поводу анки. У меня там уже 400 карточек накопилось и я хуй знает когда все это зубрить. В одном посте читал, как мужичок в один день 6 часов за анки просидел, и у него желание открывать колоду навсегда пропало. В итоге, уровня B2 он без дрочки карточек смог достичь.
Какие советы можете дать? Мне до сих пор кажется, что я все делаю не так и не эффективно. Особенно ютуба боюсь, где нет сабов и кажется что просто время зря трачу, или подкаст в ушах играет, когда делами домашними занят, и я на него даже внимания не обращаю, просто английская речь на фоне без результата крутится.
Вот вам на оценку мой уровень для наглядности. На днях посмотрел первый сезон "stranger things", чатГПТ сказал что там уровень B1+. Это мой первый опыт, когда я что-то посмотрел на английском "со словарем"(забивал непонятное в переводчик и что-то закидывал потом в анки). Шло туго, со скрипом, долго, паузил наверно половину всего времени, но в итоге все понял.
Вот тут наверно самое сложное, это найти золотую середину, когда нужно перевести, а когда нужно забить хуй. До этого у меня уже был опыт просмотра на англ чего-то, но всегда случался дроп. Либо приходилось переводить каждое предложение, либо вообще без перевода и ничего не понятно. Особенно, если оно еще и не интересно, я так поней пытался смотреть.
Это наверно оказался единственный сериал не высокого уровня, который был досягаем мной. ЧатГПТ советовал всякие тупые ситкомы типа "друзья" и прочей неинтересной ебанины. Ну типа "офис" мне еще понравился, но хотелось что-то с сюжетом. Даже хз что смотреть, когда странные дела досмотрю.
Так вот, на сколько эффективно будет, если я возьму интересную, но сложную книгу? Например "Дюна", "Красный Марс", "Нейромансер". Как запасной вариант еще "Мартин Иден" есть, он вроде попроще, но и менее интересен, но все еще ок.
Планирую вообще как делать. Открыть pdf книгу в microsoft edge(т.к там встроенный переводчик прям в окне и не надо никуда альтабаться, оче удобно) и переводить все непонятное. Непонятно слово? Выделил слово. Предложение? Выделил предложение. Абзац не понятен? Хуйнул весь абзац сразу. В теории звучит не хуже чем параллельный перевод.
И еще одни вопрос по поводу анки. У меня там уже 400 карточек накопилось и я хуй знает когда все это зубрить. В одном посте читал, как мужичок в один день 6 часов за анки просидел, и у него желание открывать колоду навсегда пропало. В итоге, уровня B2 он без дрочки карточек смог достичь.
Какие советы можете дать? Мне до сих пор кажется, что я все делаю не так и не эффективно. Особенно ютуба боюсь, где нет сабов и кажется что просто время зря трачу, или подкаст в ушах играет, когда делами домашними занят, и я на него даже внимания не обращаю, просто английская речь на фоне без результата крутится.
Если фантастику любишь, Энди Вейера наверни, The Martian и Project Hail Mary. Довольно простой язык (кроме научных и технических терминов). Дюна довольно сложная из-за придуманных и заимствованных слов, разноцветный марс даже на русском был ужасно скучен, Нейроманта давно читал, не помню уже.
Ранобэ читай. Я не шучу.
Ты сложные тайтлы назвал, не надо так. Мой лангуаге тревел развивается так: Джек Лондон - Зов Предков (параллельный перевод), Алиса (без перевода), о.Генри рассказы с параллельным, Сборник фантастики короткие рассказы без перевода, Эдгар По - убийство на улице морг с параллельным, Уальд - Кентервильское приведение с параллельным, и тут жёсткий трайхард Сияние Кинга без перевода за три недели осилил, тяжело, но осилил. Потом начал Историю о двух городах, тяжело, дропнул. На все это полгода ушло, по 1-2 часа почти каждый день, по воскресеньям уделял часов 5, словарь я использовал бумажный прям, ещё и учебник под рукой держал, но учебником пользовался только во время чтения первой книги. До этого я не читал, но год смотрел фильмы с сабами английскими, из сериалов затрайхардил Звоните Солу (очень сложно было), странные дела последний сезон, счастливчик Хэнк, Вокс Маркина, аркейн, вакфу - но это плохие варианты, там довольно сложно, но мне говно не охота смотреть было. Сейчас у меня наконец появился интернет. Блогеры ооочень сильно отличаются, где-то мне не нужны сабы, гдето я и с сабами ничего не понимаю. Все подряд читаю в интернете, из прям книг сейчас Затерянный Мир, челенджа почти не вызывает, хотя вот Великий Гетсби уже вызывает, но все равно особо в словарь не заглядываю. Вот как-то так, да, первые книги, которые с параллельным переводом были я прочитывал на 3-4 раза и выписывал слова. Ты зря считаешь классику неинтересной, попробуй ещё захочешь. Начни вообще с Алисы, ты удивишься насколько это интересная книга, и сиквел В Зазеркалье тоже не хуже.
Любая, абсолютно любая, ДАЖЕ ОЧЕНЬ СЛОЖНАЯ книга будет эффективна. Но наиболее эффективно читать книги которые на уровень выше твоего нынешнего. И да должно быть интересно. Детские книги, подростковые, ранобэ, бульварные романы, не важно. Главное чтобы был интерес.
Если твой вопрос
Эффективно ли читать сложные книги?
Да эффективно. Но нужно быть осторожным чтобы не потерять мотивацию из-за того что много непонятного.
Нужно ли читать сложные книги? Желательно читать те что попроще, но это не значит что сложные книги не эффективны. И если тебе они интересны, а какая нибудь Паутина Шарлотты или Алиса не интересна то читай что интересно.
Но при этом в качестве эксперимента попробуй почитать книги для 12 летних. Может тебе реально понравится. Тем более что они короткие как правило.
Сола я постоянно паузил и каждую серию смотрел 2-3 раза. Если Странные Дела нравятся очень, советую Детективное агентство Дирка Джентли, там сложно будет. "Тьма" ещё в таком же стили, но там и на русском-то сложно. "Оно", "Семетари Пет" Кинга наверни, почти теже Странные Дела, "Турбо пацан" ещё вот, "Армия тьмы", внезапно "Утиные Истории" 2017 которые, там довольно простой язык, я без сабов смотрю сейчас, в принципе тоже на Странные Дела похоже по вайбу ещё и юмор годный и непошлый, что нынче редко для мультиков, алсо можно трайхардить пытаясь разбирать реплики Дональда Дака лол.
Проблема сложных текстов - ранний дроп. Вот Эдгар По - убийство на ул. Морг. Там так забавно, я первые 30 страниц читал неделю (это с параллельным переводом такая размерность, в чистом виде там страниц 10), и потом всю остальную книгу 150 страниц тоже неделю. Ибо первые страницы там идёт абстрактное рассуждение об аналитических способностях и восприятии. Вообще всегда, когда в книгах начинались рассуждения о нематериальных вещах становилось очень сложно в сравнении с текстом, когда просто описание событий происходит. Когда в книге начинается экшен, особенно с Зовом Предков и Кингом так было, я вообще вылетал и забывал, что на английском читаю.
У кинга тоже хватает размышлений и психологизма. А так ты наверно прям каждое слово пытался понять. Тут еще важно читать то что не жалко будет если где-то смысл не поймешь. Поэтому я редко читаю классику потому что там досконально все прочитываю а это сложно. Нужно привыкать плыть по тексту смотря в перевод или словарь время от времени а не постоянно.
Меня удивляет, что люди, которые в польском ни бум-бум, умудряются очень быстро прокачаться до уровня, когда можно Сапковского в оригинале.
Впрочем, на письме чужие славянские языки намного понятнее, чем на слух.
а ты как сам думать? как ты посмотришь на человек который на русский будет без падежи например говорить? ну да, поймут, но разговор будет на уровень неси сюда, грузи это, копай тут, иди нахуй. обсуждать с ты философия и искусство никто не захочет. просто ты не будешь выглядеть достойный образованный собеседник, будь ты хоть профессор у себя на родина.
>>8858
>Эдгар По
нахуй это говно мамонта нужно на этапе изучения. я охуеваю с вас. 20-21 век надо читать. более-менее современный язык. начитаются своих мобидиков, а потом в жопы друг друга ебут словами и оборотами, которые даже нейтивам непонятны.
Не, не старался прям все понимать, тогда бы я дропнул. На протяжении всей книги я думал, что да, тут есть глубина, поднимается тема алкоголизма, нигер загоняет за чувственное восприятие, все кошмары Денни это метафора и т.д и т.п. но когда в конце из Джона вышла черепаха я понял, что это все просто увлекательная история.
вот это тип правильно говорит. читать надо то, что интересно. это самое важное. наплевать на уровень какой-то там гипотетической сложности. лучше всего перечитывать то,что раньше ты уже читал в переводе и тебе понравилось. вообще влет тогда заходит, и эффект соответствующий. да и смотреть тоже наверное лучше то, что уже видел с корявым русским переводом. ты же типа язык учишь, а не просто жрешь еще нежратый контент, как привык. что с того что ты уже это видел или читал. потерпишь блеать.
Как ответить человеку, который везде видит своими политические иллюзии.
Примеры:
- игра провалилась, и он говорит - она провалилась потому что в ней протаг чёрный.
- или если игра провалилась но протаг белый, он пишет что провалилась потому что журналисты занизили оценки потому что протаг белый.
И подобное имеющее ничего общего с реальностью политические иллюзии.
Based.
Смотри вот этих ребят:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLSMETuURtTXCzW7Q_ZIy4QzEnyUG8totf
Да мне и анус в чатиках старых пидорасов не стыдно потребить, чтоб инглиш попрактиковать.
Стыдно быть гнидой ебаной, если нравится - читай.
пс. я вот не фанат этого вашего аниме, но и не хейтер, раз в полгода тянет навернуть чего-нибудь. Вот щас думаю попробовать какое-нибудь ранобе тож навернуть на инглише, почему нет собственно.
Owari no chronicle, например. Или Horizon in the Middle of Nowhere. Если чего-нибудь поменьше, попроще и чуток поближе к западному надо, то можешь "Heavy Object" Камачи навернуть. Легкий такой сайфайчик о том как пара распиздяев с помощью лома и такой-то матери уничтожают многомиллиардные еба-установки.
>При классическом грамматико-переводном идёт сначала понимание текста и письмо, а говорение уже в самом конце, когда набран словарный запас
Это не классический подход, это частый подход, но не классический. Классика требует именно сразу начинать что-то строить, говорить, с минимальным запасом слов и грамматики. Просто вот сложнее такое проворачивать, больше интерактивной работы требуется, поэтому из советской традиции у нас идёт переводческий подход. Да и нужны совковые другие были, с иностранцами ведь не общались в принципе.
>you suck - ты сосешь
Это не обязательно какие-то грубые матюки, слово очень активно используется в речи, в фильмах тоже, в смысле "сливать". "ты сосёшь", "ты сливаешь", вот в таком духе. То есть тут оттенок не "ты петух", а скорее "ты никчёмный", причём не обязательно грубый
Ты можешь какой угодно надмозг высрать, но suck - это сосать и с этим ничего не попишешь.
> в мёртвом треде
>311-й тематический тред на доске, проигрывает только треду лунно-эльфийского
Очень мёртвый, ага
>Вот вам на оценку мой уровень для наглядности. На днях посмотрел первый сезон "stranger things", чатГПТ сказал что там уровень B1+
Вот я бы не советовал ориентироваться на ГПТ в вопросах оценки на уровни-баллы, LLM модели в силу своей архитектуры для таких задач не годятся вообще. Объяснить смысл фраз, оттенки слов, подсказать ошибки, с этим замечательно справляются, если правильно спрашивать, но не оценки на баллы или уровни.
>Так вот, на сколько эффективно будет, если я возьму интересную, но сложную книгу? Например "Дюна", "Красный Марс", "Нейромансер". Как запасной вариант еще "Мартин Иден" есть, он вроде попроще, но и менее интересен, но все еще ок.
Слишком сложное неправильно брать, ты не выдержишь и ты не можешь воспринимать сложные вещи, пока не разберёшься с более простыми. Слишком много сложных грамматических конструкций и оборотов, идиом и другого, к чему надо быть готовым.
Где лучше слушать подкасты? Сейчас подписки в ютаб.музик, но работает он помойно и импорт из почившего гугл.подкаста работают через жопу
Приложение Pocket Casts под Android и iOS.
https://pocketcasts.com/
Некоторые подкасты там не подгружаются из-за блокировок, но это примерно 10-15%.
А на компе через браузер можно слушать? Там, наверное, подписку нужно оплатить? Как вообще этот сервис, норм?
Там вроде есть для приложение Windows и браузера, но я не пробовал. Слушаю с телефона и планшета.
https://pocketcasts.com/downloads/windows/ - для Windows
https://play.pocketcasts.com/ - для браузера
Сервис норм, меня все устраивает. Ничего не платил, но там лучше зарегаться (бесплатно), чтобы потом не потерялись твои подписки на подкасты и то, что ты добавлял в избранное. Это актуально для мобильной версии, возможно браузерная и десктопные версии платные, этого я не знаю.
а вы?
Ты можешь какой угодно надмозг придумать но брак это испорченный товар а не союз двух людей.
wait oh sh...
Посоветуешь какие-нибудь интересные подкасты? А блокировка там региональная? Нужно будет включать VPN?
Мне нравится http://www.thetruthpodcast.com/ и https://twoupproductions.com/limetown/podcast
Зачем искуственно строить чей-то определенный акцент? Я думаю нужно просто учиться разговаривать как адекват, акцент в английском это база.
>нужно просто учиться разговаривать
Это работает, если ты переехал в среду лет в 5-7. Выдрочить пронаунс почти невозможно будучи взрослым
Я не знаю, какие у тебя интересы, анончик. Я слушаю подкасты про христианство, историю, философию, иногда на профессиональные темы - что-нибудь про IT.
У Тайлера Коуэна бывают интересные собеседники:
https://conversationswithtyler.com/episodes/
Для православных есть ламповые подкасты от Ancient Faith Ministries:
https://www.ancientfaith.com/podcasts/
Католических и протестантских подкастов очень много.
Про политику слушаю вот это:
https://libertarianchristians.com/shows/
https://tomwoods.com/podcasts/
https://mises.org/podcasts
Про философию:
https://www.historyofphilosophy.net/
https://partiallyexaminedlife.com/
https://www.philosophizethis.org/
Не загружаются лишь некоторые подкасты, их немного. Я не заморачиваюсь с VPN на телефоне, просто не слушаю, если не грузится. Если что-то интересное, то могу на компьютере это найти. Ищи то, что интересно через приложение. Поисковик там хороший, ищет ключевые слова не только по заголовкам, но и по описанию. Еще там есть топ подкастов по тематическим категориям, можно смотреть список для разных стран.
Он сказал "почти". Насчёт 5-7 лет он не прав, реально до 11-12 лет примерно, правда нам от этого не легче.
Реально надо пахать и пахать, сотни а то и тысячи часов убить на то, чтобы чисто произношение развивать специальными упражнениями, и то, на 100% неотличимым скорее всего не станешь.
Возможно дело не только в акценте, но и в голосе, может быть тебе просто хочется другой голос, чем у тебя. Наверняка тебе и на русском чьи-то голоса нравятся сильно больше, чем твой собственный.
Но голос ты так просто не изменишь, что-то можно поменять в голосе, но не всё.
Чтобы получать удовольствие от того, как ты звучишь, не чувствовать себя чмом. У меня просто ощущения нет, что я языком владею, если произношение ужасное.
Когда ты говоришь, хочется говорить красиво. А ты тут вообще заявляешь, что нафиг говорить, слушать-читать надо.
Объективно не стоит на этом зацикливаться, не это главное, но вот хочется.
Кстати польза тоже есть, когда начинаешь плотно работать над акцентом, произношением, то начинаешь намного лучше слышать речь.
Причем тут брак?
> Чтобы получать удовольствие от того, как ты звучишь, не чувствовать себя чмом. У меня просто ощущения нет, что я языком владею, если произношение ужасное.
Ебало этого чма представили?
Нет, а что не так?
>>9030
rp отстой претенциозный
ga гораздо круче, акцент лучший киногероев, чэдов, романтиков, киллеров, гениев, миллиардеров. акцент лидера, простой и понтяный всем, могузий бытьлюбым: умным, тупым, внушающим страХ, романтичным, лидерским, добрым, злым
вот mid atlatnic тоже класс
на ютубе милфа актриса озвучки уроки о нем ведет, такая красивая статная арийка-милфа с серыми волосами
Этот акцент тоже крайне претенциозный, вычурный, под бритишей. Нормальные люди так не говорят, только те, кто свою особенность подчеркнуть хотят. Не-носителям совсем не идёт
Что вот нравится, что произношение чёткое, но в ютубобских роликах много у кого чёткое произношение.
That person wants full two weeks (14 days), within means something between 1 and 14.
Я это и сам находил по запросу, ибо она первая в списке этого говна. Вот только ты долбаеб, это не милфа.
drive и движение
locomotion и лошадь
корова = cow raw; говядина = cow fade.
>drive и движение
Нет, от разных слов пошли. Ближайшее родственное слово к "движению" в английском это twig.
>От d(ъ)vigъ «(парная) развилка, подпорка, служащая рычагом» (помогающая поднимать, двигать вверх), из d(ъ)va «два» + igъ. Сравните нем. Zweig «ветвь» (первонач. «развилка») от Zwei «два», англ. twig.
---
>locomotion и лошадь
Нет, лошадь с Тюркских laša, loša; локомошадь от ПИЕ m(y)ewh₁- (оттуда и move), ничего общего нед.
>корова = cow raw; говядина = cow fade.
Нет.
Корова от ПИЕ ḱerh₂- и родственна слову Horn в английском.
Говядина от gʷṓws (скот) и родственников в английском не имеет.
💊, бабкоеб
Один из лучших (пишу без иронии) преподов английского в РФ Александр Драгункин об этом написал целую книгу. Но там это рассматривается не совсем по академическим стандартам, так что проще сразу смотреть этимологию слов. Иногда реально есть пересечения, потому что языки индоевропейские.
Да, но славяне поглотили в себе восточных германцев, а потому слова вроде "хлеб", "купить", "свинья" и т.д. — заимствованные.
Пересечений очень много, как много и заимствований из языков других семей. Тут да, надо просто смотреть этимологию слов, через гугл или ИИ-чат, интересное и полезное занятие в целом.
Это вот так у ОПа дегенерата выглядит перекат.
фон Хохштаден
а еще раньше все они были одним племенем и жили на территории восточной гейропы, так что слова не заимствованные, а возвращенные в исконные земли
Переведите этот высер на человеческий, пожалуйста. Что за анки? Египтолог дохуя?
Только вот контентобоги как показывают исследования таки больше слов по итогу знают. Разумеется речь о нормальных контентобогах, дегенераты играющие в плейнскейп тормент и прочий игрокал так на уровне b1-b2 и остаются
>Только вот контентобоги как показывают исследования [источник не указан] таки больше слов по итогу знают
>Разумеется речь о нормальных контентобогах
пошли виляния
Надо сравнивать твой словарный запас при примерно одинаковом количестве часов, потраченных на занятия
На самом деле® твой реальный словарный запас формируется тогда, когда ты синтезируешь текст на языке. Когда ты просто слушаешь, будет пассивная форма. Это когда ты понимаешь сложные тексты, а как сам пытаешься писать-говорить, так за A1-A2 не выходишь
Карточки тоже так себе подход, потому что ты учишь просто слова вне контекста и ты больше их в соответствие с русским языком ставишь. Дальше b1-b2 так точно не выйдешь.
Правда b2 подразумевает большой словарный запас, который ещё накопить надо.
Чел, есть только два реальных подхода. Разговор и чтение книг. Остальное хуета для сдвгшных зумерков. Да аудирование полезно но оно так и так при разговоре есть и при этом это лишь 50% разговора на иностранном языке. А ваши анки хуянки и прочее говноедство себе оставьте плез.
Анки просто инструмент, с древних времён известный как карточки со словами. Он довольно эффективно решает конкретную задачу, расширение словарного запаса, который необходим для нормального владения языком.
Причём сам принцип не только для иностранных слов используется, в родном языке тоже. чтобы слова запоминать, фамилии, образы и всё что угодно.
Это ты просто ленивый и считаешь, что можно спокойно трепаться и книжки листать, после чего ты через несколько лет умным станешь. Не станешь, пока не будешь делать реальных усилий.
Обучение всегда в том, чтобы напрягать мозги и чтобы работать над ошибками. С карточками ты мозги напрягаешь. Просто слова лишь небольшая часть от языка, в этом проблема.
А когда ты говоришь или читаешь, ты очень скоро погружаешься в зону комфорта. Когда ты как-то говоришь, может не очень правильно, но ты тупо как-то выражаешь мысли. Или читаешь, примерно угадывая смысл по словам-выражениям. И ты не растёшь после этого.
>Люди зубрят напрягают мозги сдают экзамены и успешно забывают нахуй
Что-то остаётся, в целом мозги и интуиция так формируется. Ты забываешь факты, но идеи и принципы остаются. Ещё проблема в том, что учат обычно перед экзаменом, а в остальное время хуй пинают. А нужно постоянно мозги напрягать.
Самым эффективным методом всегда было составление текстов, сочинений, изложений всяких. Когда ты составляешь текст на языке, а потом его разбирают, оценивают. Тут ты и мозги напрягаешь, и работаешь над ошибками своими.
Никогда не страдал подобной хуетенью слава богу. Видимо мне не совковые учителя попадались
В шкалке? Возможно. Но у тебя нет роскоши по 10 лет что-то учить как в детстве. Я еще молчу что при таком скучном подходе хватит от силы на полгода.
>В шкалке?
Ещё больше в универах, там вообще на языке и его развитии больше помешаны, чем у нас
>Но у тебя нет роскоши по 10 лет что-то учить как в детстве
Но ведь ты уже дольше английский учишь, а уровня 16-ти летнего американца у тебя нет
>Я еще молчу что при таком скучном подходе хватит от силы на полгода
Проблема в другом, это надо ходить в школу-универ для этого, чтобы тебе давали сочинения, проверяли их. Вот это сложно.
Я вот не могу себя заставить. Сколько лет потребляю контент на английском, а уровень всё равно говно.
>Ещё больше в универах, там вообще на языке и его развитии больше помешаны, чем у нас
Поебать на чем они помешаны. В любой стране мира худо бедно говорят на общеупотребимом языке а иностранные идут со скрипом у большинства если это не родственные языки. При этом любой бомж бегло может говорить если живет в стране с носителями потому что говорит много.
>Но ведь ты уже дольше английский учишь, а уровня 16-ти летнего американца у тебя нет
Никогда не УЧИЛ английский за пределами школы. Максимум мог погуглить пару непонятных грамматических моментов и все. И это еще смотря какой 16 летний. У меня словарный запас около 12к слов. У школьников может быть больше но какого-нибудь реднека или нигера могу обставить.
>Я вот не могу себя заставить. Сколько лет потребляю контент на английском, а уровень всё равно говно.
Потреблять контент не на ютубах нужно. От этого польза есть но слабая. Нужно ебашить книги и говорить. Все. Весь секрет успеха епт.
комиксы наворачивайте для живого языка. заходишь с ноги к американцам, нигер тебе: ху да фак ар ю? а ты такой: рид зе рум нигер, гет рект лмао
Помниться гуглил его, там было сказано что прославился своей гибкостью и большим причиндалом за счет чего мог совершать данный трюк. Раньше данное действие очень хорошо оценивали, даже в википедии было обозначение ему
Я сегодня собираюсь накатить анки с уже готовыми шаблами, я буду зазубривать фразы, а не слова!
В 2k23+ другие альтернативы есть. Берёшь список слов, скармливаешь их гопоте, просишь составить из них тебе рассказ, даже несколько. Потом регулярно читаешь эти рассказы, вникая в смысл фраз и слов. Сначала сверяясь со словарём, потом постепенно ты будешь запоминать слова, причём в контексте фраз.
>скармливаешь их гопоте, просишь составить из них тебе рассказ
Речь идет про ИИ ? Там ведь надо купить типа подписочку но да ладно, всяко лучше чем те кто с преподом занимается изучением и не только изучением, как правило сторонние занятия носят сексуальный характер и зачастую в них не бывает нормы муж+баба, чаще всего мужик с мужиком, ну вы поняли
Я еще удивляюсь тому что имеется жесткий дрочь на глагол to be, когда я залез в него и начал копаться еще года 2-3 назад то не слабо так запутался и словил вялого, по факту я это уже знал но не понимал что is,am,are и т.п. относятся к каким то там глаголам. А если совсем в прошлое углубиться то сев за разноцветного морфея то вообще все желание изучать пропало, короче че томится, сразу четко, твердо, ясно, агрессивно - изучать грамматику не нужно
>разу четко, твердо, ясно, агрессивно - изучать грамматику не нужно
ЧатуГПТ никто учебники по грамматике не скармливал, он просто на куче текстов научился грамотно писать и даже объяснять
Кроме шуток, если ты реально прочитаешь сотню книг, выучишь наизусть много тестов, диалогов, то у тебя мозг разложит сам всю эту грамматику по полочкам